Tasglann roinnean: An Dùbhlachd 2020

Coquinage

Perché sur un roseau   
c'est un bel oiseau   
à pied ou en voiture   
qui fait turelure   
jusque dans la plainte      
avec vigilance et sans crainte   
à guetter l'aigle noir   
sans toutefois y croire   
ne serait-ce qu'une fois   
dans la ville de Foix   
où parmi les étoiles   
qui décorent la toile   
comme en Ukraine   
au milieu des graines   
ou ailleurs   
à toute heure   
prendre le canon   
pour la raison   
tout un art
le Cæsar
en clamant "Liberté"   
par ces beaux jours d'été   
aux nuits longues longues   
dans le hennissement des hongres   
à rentrer dans la danse ronde   
de l'étang de la Bonde   
sous les tamaris   
dans la friture des rires   
pour prendre foi   
et comme ceux d'un Roi   
ouvrir les bras   
larges comme des draps   
gardant poignée d'étamines   
rouges du sang de Carmine   
à l'heure de vérité   
pommelées dans la nuée   
quand l'horizon sur le tard   
d'un accord de guitare   
se replie tel parapluie   
sans bruit   
toi et moi   
dans le froid   
pour sauter    
à la main un béret   
dans une flaque de lumière   
tel Artaban le fier   
l'ancien florentin   
qui de bon matin   
frappait la casserole   
dédiée à son rôle   
au milieu des sorcières bleues   
de Saint Ferjeux   
et faire romance   
au pays de France   
pour miracle de papier   
endimancher   
le chemin de ronde de la Citadelle   
d'une rondelle de mortadelle   
en agitant branche d'olivier   
sans se faire prier  
sans un murmure   
sans rature   
dans l'éloignement du monde.      
 
1134

Filter

Fildefériste de la voie étroite   
ma joie demeure   
petite boule de plumes   
au creux des mains   
les escaliers de la honte   
n'en finiront-ils pas
sous ce ciel de feu et de cendre   
de babéliser et se plaindre   
qu'après Pâques   
la longue année à construire   
comme fissure dans le mur de terre crue   
laissera paraître sourire en plein vent.      
 
Le a bolg caol
rinn e gàire
agus bha e a’ panadh le fallas agus gruntan measgte
fhad 'sa bha e ann am pàrras clocaichean pendulum
saighdearan droch uair
air an tilleadh gu na teaghlaichean
gu bràth air a phronnadh le cràdh
anns na cisteachan fiodha fionn sin
bogsaichean bhròg mar sin
dealbhan a’ tighinn a-mach air chrith
a' sgaoileadh chuimhneachain na h-ùine roimhe
a-mach às an sgudal cogaidh.      
 
A se mouvoir en silence   
à déplorer en pleurant   
la présence écrasée et perdue  
quand le petit faisait ses dents   
que les anciens frappaient en cadence   
leurs canes sans bout de caoutchouc   
sur les dalles d'ardoise   
sous le nez du bout de chou   
à la deux à la trois   
croix de bois croix de fer   
quand l'ennemi passera   
fermerons lumière et poste de radio.      
 
 ( Dealbh le Jean-Claude Guerrero )


1042

Taigh air a’ phrairie

De nuit comme de jour   
une énigme à deux sous
pour un cotylédon de Dieu
sortir les violons
sous la halle
à ranger dans les panières d'osier
les restes du festin.

Tout ça n'arrange pas les affaires
du marchand de grenouilles
alors que s'organisent sur la grand-place
maints ateliers démoniaques
des ateliers de démonstration
des ateliers de confession
n'empêchant point les démangeaisons.

De nuit comme de jour
à la merci d'un burn out
nous avons enfoui la tête
dans le sable des contingences
faisant jaillir une ribambelle d'enfants
vêtus de sacs de jute
auxquels manquaient les coutures de l'esprit.

Pleurez
et n'y revenez pas
les bruns et les noirs sortent des abattoirs
comme escargots après l'orage
à se faufiler au son de la flûte
bannières au vent
vers le grand raout des hamsters.

Terrez les âmes au fond des cimetières
et gardez-vous des brancardiers
à la sortie des urgences
montant la garde
aux portes de la cité
démarche vacillante sous la lumière des becs de gaz
que des papillons de nuit tentent de séduire.

Marchez droit
jusqu'au trou creusé la veille
pour à genoux une balle dans la nuque
évoquer cette dernière lune
où panser ses plaies
remuait avec tristesse
le souvenir des rires avant que la pluie cesse.

Rebellons-nous
soyons de poudre et d'estoc
les environnants de la cause
avant d'être renversé par un vent mauvais
nous les remueurs de fonte
que le feu des forges encanaille
avant la fermeture.

De nuit comme de jour
s'agissant de l'ennui
courons nous mettre à l'eau
pour barrière levée
de par le vaste monde
réinventer la petite maison dans la prairie
au coût énergétique énigmatique.


904

Sonnailles des drailles

Me suis épris de la clochette   
sonnailles sur les drailles de l'esprit
à contempler la fertilité
des rencontres
de ma vie d'écolier.

Revêtu du grand tablier noir
aux liserés rouges
j'ai foulé l'asphalte
aux marrons ronds
de la cour d'école.


Du Souffle incarné dans l'instant
d'une rive l'autre
j'ai frôlé l'aile charmante
des œuvres du printemps
à cueillir incidemment.

En retard d'une saison
à la fermeture vacancière
me suis trouvé contre la pierre
à écouter le turlutu des alouettes
comme parole principielle.


Ai tendu le nez
vers un ciel qui se tait
au milieu du sanglot des narcisses
où se fondent à l'horizon

les violons de l'esprit.


884



Do làmhan air an dath le sneachda

 

 Do làmhan air an dath le sneachda   
 aig an lilac closerie   
 thog similear nan geàrdan   
 gun ghloir gun chùram.      
  
 Dh’fhalbh an gàire air a’ ghualainn   
 gun an rub   
 Asal Chucugnan   
 agus anam nam parantan.      
  
 Gus an inntinn a chasg   
 sreathan den bhliadhna an-dè   
 tha e na atom den latha an-diugh   
 glaiste ann an seacaid caolais.      
       
 Se dandinent   
 fo mheileig nan sglèat   
 prism nan cordaichean vertebral   
 molaidh fìnealta.      
  
 Ann am madainn an Ògmhios   
 glic le pògan milis   
 maille riut gun eagal   
 fon ghlùin   
 daolag òir    
 soilleir bho na h-oidhcheannan a dh’ fhalbh   
 shleamhnaich gu caomh   
 air do thuirling snàthainn òigh.      
  
  
 816 

Uill, an targaid agus an suidheachan

 
 
 Fìdeag anns an adhar    
 volley nan saighead    
 air fàire boghach    
 de thriantan ar gràidh.        
  
 Tha an tobar clachaireachd ann    
 a' tarruing uisge as an doimhne    
 ann an dubh nan tritons    
 le cuimhneachain air an tiodhlacadh.        
  
 Às dèidh na h-uile, an targaid    
 de dhathan a bhogha-froise    
 soidhnigeadh am frèam le shrug    
 sùil air an targaid.        
  
 An suidheachan rattan fighte    
 a' feitheamh ri saoi nan àitean so    
 an aghaidh an t-soisgeil gun fhoill    
 mu chorp aig fois.        
  
 Uisge air na cnapan    
 crìonadh eòlais    
 thoir air an neach-smaoineachaidh    
 seachad air denarii iomlaid.        
  
 Ann an cridhe na targaid    
 le trait de radiance ira se ficher    
 earball crith    
 au plein emploi de la sérénité.        
  
 Sleamhnachadh ri taobh an locha    
 beathaichean an-dè    
 cein, cat fiadhaich agus coineanaich    
 ge bith dè an suidheachadh.        
  
 Cuiream failte air uachdar an fheòir    
 de fhuaran le gàire Mona Lisa    
 sìol an t-solais thriantanach    
 of Wells, targaid agus suidheachan.        
  
  
 747
   

An drochaid solais

 

 An drochaid solais 
 aig deireadh an deireadh    
 air an oir 
 aig mullach na craoibhe pluma  
 nochdadh an duine mòr    
 glaodh ann an dubh    
 aghaidh tiugh le cnàmhan àrda    
 faileas    
 an cat a’ tighinn sìos an staidhre ​​fiodha    
 gu eirigh nan soithichean-fala    
 a-mach à seanalan dùmhail    
 bha rùm ann    
 fon lobhta don mhadadh-allaidh glas    
 air ais bhon choille    
 cugallach agus air chrith    
 de dh'uisge math seasmhach    
 fhad 's a bha e air a' bhòrd fionn    
 glasraich a ghearradh ann an ceàrnagan beaga    
 sin an sgian a 'bualadh air a' bhòrd    
 chuirear sgàile oirnn    
 air ballachan na h-uamha    
 ullamh
 gus leum a-steach don abhainn    
 ciùin    
 airson cuimhneachadh air na flùraichean sgapte    
 agus sruth fleòdraidh    
 a sùilean mòra uaine    
 a bhròg    
 ag innse na foirmlean ruigsinneachd    
 fon bhrat gorm    
 ann an dìreach buaidh na deasbaid    
 na còig corragan nan laighe air an rèil    
 beachdachadh    
 an fhrois ri taobh a' chidhe    
 cuairt san Lùnastal    
 cas-ruisgte air crèadh    
 an cois nan carabhan    
 deiseil airson a dhol tarsainn    
 geatachan a' bhaile    
 gun an leanabh a 'nochdadh    
 mar a' ghrian a' sguabadh thairis air na neoil    
 fada gu na beanntan    
 àmail    
 creag searbh agus toradh abaich    
 na neart nan each    
 thug iad air an ais suas fa chomhair nan con     
 a' cuimhneachadh air falbh eile    
 dh'èirich a' ghainmheach nach deach' air aire    
 air slighe nam manaidhean    
 a leantainn iteig nam vultures    
 os cionn a’ ghàrraidh    
 sandals strappy teann    
 ann an maragan an amar-òil    
 na lasair lasrach nan lòchran    
 a’ dannsadh làmh ri làimh    
 irisait     
 gun an daolag air a druim a ghluasad    
 agus dìreach fuaimean guttural    
 eagal air falbh nan eun    
 is gann a dhùisg ann am fuachd an latha so    
 far an do dhùin an fhàire le ceò    
 dh' fhàgadh smuaineachadh air na h-armailtean borb    
 thàinig o thaobh thall an fhàsaich    
 agus sgriosar gach ni 'nan slighe    
 gus an cuirear na stàilean dheth    
 na suilean aoibhneach nan aghaidhean aoibhneach    
 bha air smaoineachadh   
 sin am fear anns an aparan leathair    
 bho mheadhan an raon-laighe    
 na tilg na ròcan an aghaidh a chèile    
 air an slugadh le guthanna borb laidir    
 a tha san raon làn iteach agus duslach    
 caitheamh beagan bhrochan de fhuil    
 a’ sileadh an seo agus an siud    
 fo bhuille an druma    
 a bha ag èirigh gu mòr    
 aig crìochan nan taighean    
 a shèid    
 ag iarraidh gun cabhag     
 an nota ceart    
 a dhol còmhla ris an fhras    
 smeòrach na h-ùine    
 còmhdach snàthainn    
 airson cadal mu dheireadh    
 gu'n tigeadh an latha g'a chruinneachadh    
 mus glac an teine    
 log an dèidh log    
 agus gu'n d'aontaich am pòsadh    
 aig deireadh a’ chùmhnant    
 le cumaidhean stiallach    
 cha'n 'eil a' tairgse èigheach nan organ mòr    
 fo na croinn-chrith    
  gu doimhne na cruinne    
 lasraichean orcastra    
 gun sgàile follaiseach    
 le deòir measgte    
 ann an cearcall cailc an t-siorcais     
 far an cruinnichear air son an tabhartais    
 tionndaidh salann gu drùchd    
 eachdraidh tiormachadh    
 an kit nan seanairean     
 uair sa bhliadhna aig Saint Jean    
 air an fhaiche choitcheann    
 gun lèine a dhìth    
 snorkeling as an dubh-aigein    
 fo ghàire an lazzi    
 fonn sgreadail nan locust    
 grùdaireachd ceum air cheum      
 air dìreadh an Pont des Graces    
 bogha an dèidh bogha    
 nuair a thuiteas na solais ann an gaol le aislingean    
 fulangas brataichean ùrnaigh reubte    
 agus a' bualadh le gaoith an aonaidh     
 a dhùsgadh sluaigh dhaoine    
 fa chomhair an fheasgair.        
  
  
  ( mion-fhiosrachadh air deilbheadh ​​​​le Martine Cuenat )
 693 

Mirabelle plums air a 'chlàr-amais

 

 Mirabelle plums air a 'chlàr-amais    
 neamhnaidean a' feitheamh    
 cò a lùbas    
 ann an sgàile sealladh    
 gun an inc a’ nochdadh    
 air an litir ceangailte    
 gu tiugh an fhacail.        
  
 Beatha    
 làn fèin-chosnaidh    
 anns an ionad-fàilte    
 tha mo bhilean air an seuladh    
 le cridhe meòrachail    
 Tha mi a 'toirt iomradh gu h-ealanta    
 crodh nan caorach    
 air sgàirneach na beinne.        
  
 Anns an Trionaid so    
 gabh còmhla    
 aghaidhean chloinne    
 ìomhaighean peantaidh crisp    
 insoles uile-choitcheann    
 luchd-coiseachd gaoithe    
 agus an raineach epaulette    
 bho rigmarole nan còmhraidhean.        
  


  ( deilbheadh ​​​​le Martine Cuenat )
                                                                            692 

Sùbailteachd neònach ùine

 

Sùbailteachd neònach ùine
neige advenue
anns a’ ghàrradh glasraich
que l'humide amollit.

Tha na fìdhlean air an cur air falbh
thuit agus thog e suas duilleagan
airson cat nach tèid air adhart tuilleadh
sur la froidure des dalles.

A 'cumail sùil air a chèile
chuir sinn ar làmhan an sàs
air bun garbh na craoibhe giuthais
fraternité interrègne oblige.

an Aquarius na h-uinneige glainne dhathte
verse en ses deux rives
Beatha agus gaol
les hôtes de ces lieux.

Ce rien qui fait la manche
fo sgàile nan craobh arda
ann an daonnachd
d'une montée ascensionnée.

smaoinicheamaid
le feòil ar saoghal
chum nan soillseachadh a ta ri teachd
dans notre pays de science.

Bheir sinn air uisge a bhith daonnan
domhainn nar cridheachan
gus am bi gràdh a' riaghladh
jusqu'à la fin des jours.

A 'toirt dhuinn còmhla ann an co-sheirm
bitheamaid mar an t-aran agus am fìon
gniomhartha ar beatha
thionndaidh a dh’ionnsaigh "cùram a ghabhail".

Bho rìoghachd nam mèinnean
extrayons la liberté et l'énergie
chum gu'm bi anns an teine ​​le suathadh
se mêle le solaire de l'âme humaine.

Biodh an innleachd neo-chuimhneach againn
de na lusan uile
gus an rìoghachd lusan
tourne l'œil du cœur vers le soleil.

A’ sireadh soilleireachd
entraînons chiens et chats
gus na còig mothachaidhean a stiùireadh
vers l'instinct et l'émotion .

Hommes et femmes de bien
san àm ri teachd
bitheamaid mar an nuadhachd
dans un parfum de co-gérance des règnes.

( deilbheadh ​​​​le Martine Cuenat )

691

Crùn nam cluaintean

 

Sùbailte agus gàire
am ball foam
sgiosach
steach do na tighean
corp agus sgreuch.

Quill peann agus geasa
bha i a' coimhlionadh a miann
do dheich plàighean na h-Eiphit
sgrùdadh tro na bronchioles
ma ghabh am broth.

Polyglot na chuairtean
ghabh i conaltradh
gu ceithir oisinnibh na Cruinne
ga thairgse fein mar gu'm biodh e dol seachad
Biadh agus gabh fois gu ciallach.

A-mach às a’ chuan
telle un soldat dès l'aube
chaidh i tro na trannsaichean
moladh don neach-tairgse as àirde
piosan na neo-ni.

A 'phuing de dh' fhòcas
deagh chuideam prìs mhath
bha i treun
air an stairsnich as motha
mar ana-creidich.

bha gaol ann
anns a chlaonadh gu malairt
a bhi 'gabhail ris gu bheil e ciontach
chauve souris en goguette
en sortie de taverne.

Gabh barrachd air aon cheum
daoin' a chuir air an uchd
cuid de ghearraidhean a ghearradh
a bharrachd eadar-mhalairteach
den hydra seo de dhroch amannan.

Na tig faisg
na tilg a-mach air an uinneig
treudan meadhan-aoiseil
de na cuimhneachain neo-chinnteach againn
soyez de marbre hivernal.

Airson a-mach àrd
cuir dheth adharc 'ur n-ana-mianna
au cri de guerre des Iroquois
aon gu dhà
bheirear am mistigris.

Quill peann agus geasa
thàinig sinn a-mach nas aotroime
de'n trioblaid bhantrach so
a dh'iarraidh cò air a dh' fhaodas e dragh
an leannan sìorraidh le sgiathan geala.


( deilbheadh ​​​​le Martine Cuenat )

690