Όλες οι αναρτήσεις από Γκαέλ Ζεράρ

Heurtoir sur la porte

 Heurtoir sur la porte
 Ma maison est en bois
 Que le gong allège .

 Soif de dire le son
 Des oraisons en pâmoison
 Hors l'ordre vitupéré .

 Mâchure de l'esprit
 Sous le ciel d'un cœur
 Impact des balles fraîches .

 Corridor essentiel
 Pour de plus amples promenades
 Sans rambarde pour devoir .

 Au creux des encensoirs
 Filtre le doux regard
 De l'enfant en devenir .

 Prune écrasée entre deux doigts
 Gant de crin mouillé
 Offrande aux mille bouddhas .


 262 

Tu ouvres l’œil, tu fermes l’œil

 Tu ouvres l'œil
 tu fermes l'œil
 et ton doigt sacré
 montre le chemin
 si loin, si proche
 objet sans objet        
 nudité absolue
 le coloriage qui t'anime
 est épaisseur impénétrable .

 Elève - toi
 sois l'aigle glatissant
 cueille les grappes de la vigne
 éponge ton front
 caresse le chien qui passe .

 Ô homme,
 ô femme
 irradiants ensemble
 la mandorle des saisons . 

 Cloches, croches,
 au son du tambourinaire
 soyons le verbe des officiants
 carène de la rumeur processionnaire
 claquement de bannière
 sous le linteau des entrées
 présence coutumière
 du paladin sous la coupole
 en quête de lumière .

 Il n'est d'Être réalisé
 que l'acrobate
 élevé par les hourras
 au sommet de son art
 sourcilleux devant la demande
 écartelé par les voix angéliques
 prêt à tendre son miroir concave
 à celui qui, νωρίς το πρωί 
 effectuera le retournement .

 ( Détail d'un tableau de Manon Vichy ) 

 261

Oui, σύνολο, πες στον εαυτό σου πώς είναι η ζωή

 Oui , σύνολο
πες στον εαυτό σου πώς είναι η ζωή
ακριβώς εκεί μπροστά σου
μεταξύ κατάπληξης και σοβαρότητας
βάθος και ελαφρότητα
σίγαση ή φωτεινή
όπως έρχεται
στην καρδιά του
να είναι κοντά στον εαυτό του .

Oui , σύνολο
στη γη , να περπατήσει
από σάρκα και πνεύμα ,
να σηκωθεί το πρωί
πηγαίνετε για ύπνο το βράδυ
συμμετέχουν στην πρόβα ιερών τραγουδιών
διάβασε μερικές σελίδες ποίησης
απόδραση με όμορφες σκέψεις
δώστε στη γάτα τον πολτό της χωρίς να ξεχάσετε τα φάρμακά της
προσέξτε τον καιρό
κάνε μερικά βήματα με τη μύτη σου στον αέρα
παρακολουθήστε τη φύση να ξεδιπλώνεται
δείτε εάν παρέχεται η τροφοδοσία πουλιών
έχουν πρωινό για δύο
υποστηρίξει τον άλλο στο λόγο του
ανταλλαγή για να πιέσετε περαιτέρω
στοχασμός για τα πράγματα της ζωής
μετά διαλογίσου
πάρτε στα σκουπίδια
παραλάβετε την αλληλογραφία
πείτε ο ένας στον άλλον τι θα κάνουμε σήμερα
ψώνια στο Intermarché , στο Βοτανικό , στο κρεοπωλείο ,
σκέφτομαι τα τηλεφωνήματα
" Θα πρέπει να πάω στο κομμωτήριο " .

Φροντίστε το σώμα σας ,
αυτού του πονοκεφάλου ημικρανίας ,
πέπλο μπροστά στα μάτια ,
από αυτά τα δόντια του Κάδμου
με αυτά τα χέρια Dupuytren ,
αυτής της βουλωμένης λεκάνης ,
από αυτά τα χειρουργημένα πόδια .

Oui , σύνολο
κατέβα όπως εσύ στη θάλασσα
τα επαγγελματικά βάρη εξασθενούν
κανείς δεν είναι ουσιαστικός
να απεμπλακεί επαγγελματικά
το προ τετράγωνο γίνεται ουσιαστικό
ανθισμένες εικόνες
αγκαλιές ιδεών συγκλίνουν
από την οποία προκύπτουν ρυθμίσεις
πλαίσια στα οποία θα τοποθετηθούν τα έργα
en déconstruction et construction de là où on est
η αναζήτηση του νοήματος των πραγμάτων γίνεται πιο ξεκάθαρη
ονειροπόληση ,
γλυκά και εκθαμβωτικά συναισθήματα
σηκωθείτε από την κοιλιά και από την καρδιά ,
υποχρεωμένος να τείνω προς το μεγάλο Μυστήριο .

Oui , σύνολο
υποκλίνομαι έξω
γράφημα σε χαρτί
λόγια αίματος , εξυπνάδες
στο μικρό σημειωματάριο
στη σημερινή σελίδα
στη νέα μέρα
ακόμα περιμένουν φρέσκα μελάνια
σαν μια αιωνιότητα που προσφέρεται
πολύ πάνω από τον εαυτό του
αλλά ορατό σε ομιχλώδη καιρό
μεταξύ σκύλου και λύκου
όταν η φλόγα αντανακλάται βαθιά στην ψυχή
ο φίλος μου , η καρδιά μου , η παραλογία μου , σεβασμός μου ,
κρυφή μου , υπέροχη απόδρασή μου ,
η προσφορά που έγινε
την αυγή
με μια τρυφερότητα για προώθηση.

Oui , σύνολο
υπάρχουν αυτές οι αναμνήσεις , ειδικά αυτά της παιδικής ηλικίας
συνονθύλευμα ενός περασμένου παρελθόντος
και τα οποία ωστόσο κολλάνε στα παλτό μας
τεράστια συσσώρευση ιχνών
που οργανώνουν
με μικρές αυξήσεις της χολής
η εύληπτη νοσταλγία του φύλακα .

Oui , σύνολο
και μετά τόσα πράγματα , πρόσκληση ,
να γυρίζει προς όλες τις κατευθύνσεις
à faire lever la poussière de notre espace ,
κόλαση πριν από το γράμμα ,
για να διορθωθούν τα ισχυρά γεωδαιτικά σημεία ,
σημεία αναφοράς για τις μελλοντικές γενιές ,
να μην χάσετε τον στόχο της συνάφειας .

Μπροστά μου η γη γίνεται άνυδρη
τις οξιές και τις βελανιδιές των δασών μας
έδωσε τη θέση του σε μερικούς αγκαθωτούς θάμνους
η άμμος διαπερνά τις σχισμές των πύργων μας της Βαβέλ .

Με τα χέρια μου , η φωνή μου , η εμφάνισή μου
Γράφω το όνομά σου
εσύ ο Μέλλοντας Ερχόμενος
toi , Ελευθερία , Φως και Θάνατος
Νύχτα και μέρα .

Τρώω τα τελευταία φρούτα
αυτά τα κόκκινα μούρα , μαύρος , κίτρινο και πράσινο
Ζω σαν αρλεκίνος τα χρώματα της αγάπης
Είμαι έκπληκτος από το πέρασμα
από νύχτα σε μέρα
και από μέρα σε νύχτα
ειδικά σε είδος , σε δροσερό καιρό
όταν το πρωί
ο ήλιος ανατέλλει , σπρώχνοντας πίσω τα φύλλα του μελιού του
να ανάψει ολόκληρο το ουράνιο θόλο
κραυγή για κάτι περισσότερο από τον εαυτό
στην άκρη του διαστήματος
των τετελεσμένων
και μετά είναι η βροχή
αυτή η ολοκαίνουργια βροχή μετά την ξηρασία
που ξυπνά αρώματα ύπνου
et fouette le visage d'un éventail d'odeurs
υπόσχεση απίστευτων συναντήσεων .

Oui , σύνολο
το περπάτημα
στο πλάτωμα που χτυπήθηκε από τους δυτικούς ανέμους
Σταματάω και γυρνάω όταν θέλω
λόγω πόνου στα πόδια
σύμφωνα με μια πληγή σε έναν κορμό στάχτης
τα ψηλά κλαδιά που χορεύουν σε μια ανάσα
με έντονα αρώματα .

Oui , σύνολο
είναι σηματοφόρος
με λουλούδια κοχυλιών
παρά τα μάτια του τίποτα
αντιλαμβάνομαι
απέραντη ορμή των αιώνιων κυμάτων
χτυπώντας ανελέητα
τους βράχους του μέλλοντος
και τα λεπτά φράγματα
γύρω από αυτό το αντικείμενο τόσο γλυκό
που πιέζουμε
μπροστά σου και πίσω σου
σε όλες τις πλευρές ταυτόχρονα
σε τάξη και σε αταξία
ΖΩΗ
Sa Vie
αυτό το κενό από την αρχή μέχρι την αρχή ,
αυτό το χωνευτήρι ευκαιριών ,
αυτό το κάλεσμα της αυγής ,
oui , αλλά μαζί .


260

Ένα βλέμμα τόσο γλυκό

 Μια ματιά
 Στο πλάι των μαργαρίτες
 Μεγάλοι μίσχοι
 Οι κοκκίνοι ανεβαίνουν .

 Μια ματιά 
 Είναι
 Φρέσκια κοινή χρήση
 Καθημερινές λέξεις .

 Μια ματιά 
 Από εσάς σε εμένα
 Με τα πόδια να ενταχθούν στη λακκούβα
 Από εμένα σε σένα .

 Μια ματιά
 Από αλλού
 Το ίχνος ενός περαστικού
 Φευγαλέος .

 Μια ματιά 
 Που φιλάει τη ζωή της
 Και έχει επίγνωση του θανάτου του
 Όπως το Matador στην αρένα .

 Μια ματιά 
 Ενδιάμεσα
 Με την πνευματική του κατάσταση
 Και απείρως θανατηφόρο .

 Μια ματιά 
 Στη μοναξιά της SA
 Στα όριά τουμικρό
 Στο άνοιγμα του .

 Μια ματιά
 Ποιος δεν έχει καμία σχέση
 Να είσαι ικανοποιημένος να είσαι 
 Τι είμαστε .

 Μια ματιά
 Ζωή
 Παρά την άγνοια
 Χάρη στην αθωότητά του .

 Μια ματιά
 Που συμμορφώνεται χωρίς να γνωρίζει
 Συναγωνιστικός
 Από όπου το φως .

 Μια ματιά
 Αποθηκευμένος
 Σε ισορροπία
 Ο κίνδυνος κραυγών και κλάματος .

 Μια ματιά
 Ένα πρώτο βήμα
 Η πίστη του άνθρακα
 Όπως στο παρελθόν .

 Μια ματιά
 Παρούσας 
 Που σώζει και εκτίθεται
 Ώρα για μεταμόρφωση .

 Μια ματιά 
 Ποιος μεταδίδει
 Άμμος της ερήμου
 Μικρές γουλιά μυστηρίου .

 Μια ματιά
 Από τη μια ζωή στην άλλη
 Μια δύναμη
 Να μετακινήσω τα βουνά .

 Μια ελεύθερη ματιά
 Σαν το φεγγάρι στο φως της ημέρας
 Σε ανάταση
 Πτυσσόμενα βλέφαρα .

 Μια ματιά
 Διαθέσιμο τώρα
 Διαθέσιμο για πάντα
 Ως τελικός πόρος .

 Μια ματιά
 Ποιος δεν ψάχνει
 Αλλά μαζευτείτε
 Τα πρωινά αστέρια .

 Μια ματιά
 Σαν ήλιος που ανατέλλει
 Τουρμπανισμένο 
 Στα φύλλα του μελιού της .

 Ένα βλέμμα τόσο γλυκό
 Ένα θαύμα
 Με την άκρη του δαχτύλου
 Γυμνή συγκρατημένη έζησε .


 259 

μικρό τεντωμένο χέρι

 μικρό τεντωμένο χέρι
 Se leva vers les cieux
 Pour capter le nuage errant
 Sans s'affubler du passé
 Sans les pleurs de l'arbre aux fines écorchures
 Sans le pas menu du chevreuil sur la feuille sèche .

 Επειτα  , 
 Devenu cornemuse
 De ses doigts de fée
 Laissa passer
 La moelle d'un son
 Frappant de son aile
 Le paralytique de la relation .

 Mirliton των σκέψεών μου
 Face à la haine
 L'amour et la foi se rejoignent
 Joie dépouillée
 De toute définition
 Entre doute et fidélité
 D'une intense émotion
  À parcourir le chemin intérieur .

 Μη με μετατρέπεις σε αιωρούμενη πόρτα
 Qui s'ouvre et se ferme à tout va
 Alors que le temps presse de séparer le subtil de l'éther
 Avant de bénir ses enfants  .

 Να είναι σίγουροι
 Au parapet des circonstances
 Le visage de sortie d'holocauste
 Reflète un bonheur 
 Grandeur du feu essentiel
 Sauveur de l'oubli de soi
 Sauveur de la confusion d'avec soi .


 258 

Γράμμα Πιρουέτα

 Γράμμα Πιρουέτα
  À l'arrivée de celle qui ne vint pas
 Aux commémorations des mots mordus par la dent principielle
 Aux safran sachant chasser les vents mauvais
 Aux callunes courbées sur la lande de l'enfance
 Aux fresques enrubannées
 Que dis-je ?
 Si je ne fabrique l'au-delà
 Que fais-je alors de si parcimonieux
 En μπαλαρίνες τρυφερότητας
 Aux creux des vagues amoureuses
 À se fâcher avec la bête
 À s'élever au matin gracieux
 Par dessus l'hypertexte des attentes clamées
 En chasse-patates derrière le peloton moutonnier
 J'erre en carême d'Être
 Et produis le déficit
 Estuaire frémissant
 D'un mascaret de circonstance
 Au marquage des dauphins
 En vacance du tout venant
 En acceptation du tout venu
 Griffant d'un ongle acéré
 Sur l'orgue basaltique
 Les errances parcheminées
 Ces questions froides 
 En avidité de connaître
 Au désespoir d'avoir connu
 Le simple effet d'un son
 Au point chantre de l'église
 Ma jungle
 Mon Guernica des causes perdues
 Ma vaillance
 Ma basilique Saint-Ferjeux
 Mon enfant de terre et de ciel
 Unique élan du savetier
 Près de sa galoche centuriale
 À décrépir les monts et merveilles
 D'un horizon éloigné
  À force de rames
 Sur la mer Morte
 Et de coups de menton
 Contre le mur des lamentations .


 257 

Chromosomes farfadets de l’aube

 Χρωμοσώματα
 Farfadets de l'aube
 Alter ego s'évertuant
 À caresser de leurs os
 Les murailles lasses
 De nos châteaux endormis .

 Ο ασφόδελος ανακατεύεται
 Fanges et végétations ourdies
 Aux luxures de l'esprit
 Fenêtres ouvertes
 En pâmoison d'Etre
 Η ψυχή μου , η θλίψη μου .
 
Οδοντωτός
 De moellons parcimonieux
 Montent des tours barbares
 L'énuclage des ouvertures
 Gémissements se prolongeant
 Aux flexures du temps .

 Raison dernière
 Des contes de la mère l'Oye
 S'écroule l'orgue
 Des vestiges blasonnés
 Fêlure matricielle 
 Au centre du baldaquin .

 Μνήμη αγαπητέ μου
 Recouvre de voix hilares
 Au déplié de l'écho
 La chaste offrande
 De nos lézardes pantelantes
 Ma peau mon unique .

 Το κουδούνισμα της παιδικής ηλικίας έφυγε 
 Craque la chaîne générationnelle
 En ses espoirs ses projets
 Ces jets de pierres
 Contre l'histoire
 Aux maillons rouillés .

 Σοφή είναι η γη μας
 Alourdie de forêts profondes
 Sous l'échauguette
 Te souviens-tu
 De la douceur des soirs de moisson
 Ma bien-aimée .

 Οι υπερυψωμένες πλάκες
 Apparaissent
 Rosissante rosace du néflier roi
 Prudent propagandiste
 Des fruits offerts
 Au meilleur d'entre nous . .

 Χύτευση από σκιά σε σκιά
 L'épée de lumière
 Dans l'imbroglio des poutres enchevêtrées
 D'avec les murs pantelants
 Les oiseaux piaillent 
 Sous les effluve d'une pluie odorante .

 αιμοδιψείς νύχτες
 Entre nous traversées
 Les parures s'écaillent
 Par delà le zeste d'une frise 
 Ma main contre ta joue
 Ma pomme d'été .

 Είναι κάτω στο δρομάκι 
 Que nous sommes arrivés
 Entre les arbres encorbellés
 Le pied léger
 Le menton en godille
 Nous les danseurs d'une passacaille .
 
 ( Photo de Bernard Lépinay ) 

 256 

Οποιαδήποτε εσοχή αξίζει οργή

 Οποιαδήποτε εσοχή αξίζει οργή   
 δάχτυλα κάνναβης
 διευρύνετε το καλαμάκι πλήρωσης
 τέτοια είναι η γραμμή της ανεκτικότητας .

 Υπενθύμιση Auguste
 φτιαγμένο από ψηλό άμβωνα
 χρωματισμένα από μικρά παιδιά
 πάτε λοιπόν οι βοσκοί .

 Καθισμένοι χωριστά
 σε υποδοχή του ανείπωτου
 la Merveille pleure son sautoir
 χαμένος στο λαβύρινθο των λέξεων .

 Τα τραγούδια ακολουθούν τους αντάντες
 με ανωμική κατάσταση
 σκιές του αιώνα
 διασχίζοντας το κυριακάτικο χαλίκι .

 Σήκω και μετά πέσε 
 οι ομιλητές , σημάδια και χείλη
 το δάχτυλο ακουμπά στο εικονίδιοne
 σύμφωνα με τις ψάλλουσες αλληγορίες .

 Από τη μια πλευρά υψώνονται οι γνώστες
 στην άλλη γη οι ζωντανοί
 συμπεριφορές του μυαλού
 επιρρεπείς σε ευκαιρίες ανάπτυξης .

 Φιλτράρετε στη διέλευση του εγκάρσιου διαφράγματος
 σε σχέση με τη ραγισμένη καρδιά
 αυτή την ισχυρή επιθυμία να αγαπάς και να σε αγαπούν
 σε εκπλήρωση του μεγάλου άλματος που υποσχέθηκε .


 255 

Οι περιπλανώμενοι της οντολογικής αιτίας περνούν

 Οι περιπλανώμενοι της οντολογικής αιτίας περνούν
 κατά μήκος του μακρύσπιτου με τις άσπρες πέτρες
 να σταματήσει , χαίρε ο ένας τον άλλον , μετά χωρίστε
 μερικοί κουβαλούν σακίδια
 άλλοι σέρνουν ρουλέτα
 au soleil point de plantes aux feuilles ternies .

 Δεν περνάει
 παρά το ενδιάμεσο των λουλουδιών των αγρών
 μια τριλογία
 μαργαρίτες , παπαρούνες και βατόμουρα
 κοντά στην τάφρο όπου νεκρή λευκή κότα
 σε νερό που περίσσεψε
 περίμενε το δόντι της αλεπούς .

 μπλε είναι ο ουρανός
 με τουλίπες από αίμα
 μια γυναίκα πίνει το τσάι της 
 σε μικρές γουλιές
 sans que luisent
 κάτω από το φως του φεγγαριού 
 Τα δάχτυλα της Βίβιαν .

 Σκάψτε την περιπλάνηση
 λευκές πλαστικές καρέκλες 
 τυχαία από μια συνέντευξη που ζητήθηκε
 sur la pelouse douce 
 piquetée du roussi des feuilles mortes.

 Πρέπει να μου το θυμίσει αυτό
 να αποτίσω φόρο τιμής
 σε αυτό που μας δίνεται
 η ψυχή μου
 την άλλη μου ζωή
 ma ειδύλλιο .


 254 

Le nouvel être

 Ce mur de sable durci  
d'une luminosité déliquescente
aux ridules enchevêtrées
cachant une ville entière
et je suis à ses pieds
ombre sans corps
inscrit dans l'instant .

Tout autour de moi
un paysage désolé
pas de végétation
la terre à nu
des roches éclatées
une lumière sans relief .

L'horizon troublé
un sfumato de Léonard de Vinci
sans codicille
rien de repérable
rien ne sachant rassurer l'œil
d'avant la catastrophe .

Je suis seul
point de vie alentour
pas de vent
un souffle rauque en continu
au loin
le bruit d'une foule en marche .

La bête est là
immense derrière moi
et je suis comme anéanti
devant elle .

Elle passe sa main sur ma tête
je n'ai plus de cheveux
ses doigts sur mon visage
et je n'ai plus de visage .

Irradié
je suis anéanti
et néanmoins toujours en vie
et me montre à la tombée du jour
me nourrissant de débris alimentaires
tombés du haut du mur .

Ai-je été rejeté ?
Suis-je définitivement écarté de la cité ?
Une trappe ne va-t-elle pas s'ouvrir
au détour d'un rocher
et cet être énigmatique m'enjoindra-t-il de le suivre ?
Je le suivrai
dans le labyrinthe
éclairé par une lumière venue de nulle part .

Hâtant le pas
je trébucherai sur les aspérités du sol
craignant de le perdre de vue .

Longtemps très longtemps
nous avons marché
le long des collines renouvelées
sans cesse
telles des vagues de dunes
pour au détour
percevoir la cité des élus
son enceinte d'acier
luisante sur son promontoire
par dessus la plaine ourlée d'un crépuscule .

Mon amour !
ne retiens pas tes larmes,
pleurons .

" Tu sais
c'était le temps passé
et maintenant il y a l'enfant,
le Nouvel Etre . "


253