Шеңберлердің шеткі жағында

A la périphérie des cercles de ma curiosité

m’ai apparu le pré carré des implications mondaines,

noyau frelaté d’un fruit incertain

me convoquant à voirce qui est. “

Libre expression

dans un rapport robuste et apaisé,

je me suis mis hors de portée

de l’enclos de mon intimité

pour m’ouvrir et proposer à quiest là

un bout de chemin à faire ensemble .

023

Gardien de la crypte et du tabernacle

 

 Oiseau-ego de la conscience de soi .

Cette nécessité-vide qui s’apostrophe elle-même .

Ainsi s’effondre le monde de l’éthique où nous avions nos motifs, nos fins et le Sens, c’est-à-dire la substance de la vie .

Moment de retour à l’universel qui en se réfléchissant révèle l’individu comme lieu singulier d’envol de la colombe, comme avènement de la personne .

022

Si l’homme se rencontre lui-même

Si l’Homme se rencontre lui-même dans sa profondeur du plus bas, du plus noir et méchant, il se trouve face à ses ombres, au dragon qu’il est au fond de lui-même .

S’il est capable d’embrasser ce dragon et de s’unir à lui, c’est alors qu’éclate le mystère et c’est le plein embrasement de la rencontre .

Le Retournement prélude à la Résurrection .

021

Орцивал фонтанынан алынған су

     Орцивал фонтанынан алынған су ерекше су болып табылады, әрине кейбір басқаларға жақын, негізінен су түртіңіз, пластик бөтелкеден, пробиркадан, судан жаңбыр, бірақ олардан өзгеше, және одан әлі де өте алыс алып бальзамдар .

Және, әрине, мені қызықтыратын оның айырмашылығы, абсолютті сипаты бойынша шын мәнісінде контейнер мен мазмұн арасындағы қатынас процесі болып табылатын бұл айырмашылық, су мен оны тұрмыстық немесе ойдан пайдалану арасындағы .

019

Оның көлеңкелеріндегі жарық

  La lumière en son camaïeu rencontre le froid de la dalle.

Choc circonstancié du bas d’avec le haut, levée probable de l’enfant endormi, passation de pouvoir entre la nuit et le jour.

La lumière est ainsi, à double emploi. la rencontre de l’offert et du donné, le frisson qui nous comble d’amour en notre vulnérabilité, l’approche du sans-repos, le plaisir d’un vol qui jamais ne s’arrêtera car c’est au nid que l’on prend les oiseaux.

 012

Жүрек ең маңыздысы

Нәзіктік , ол жүрегінде, басында емес.

Ал кейде тіпті мақтауға тұрарлық сөздердің тасқыны сізді алып кеткенде, сақтану. ағаштың артында, қасқыр бар

Ненің жолына кедергі жасамаңыз, жай, адамдар арасындағы қатынас болып табылады. адамның құдаймен қарым-қатынасы. Болуы рас.

махаббат, бар болғаны.

011

Отқа енетін темір сияқты

Tel le feu qui pénètre le fer quant celui-ci est jeté dans le brasier

Le fer garde la substance du métal mais il devient et réalise l’esprit du feu qui l’habite et le transfigure .

Ainsi vont les hommes lorsque le saisissement d’une rencontre les convoque au retournement .

Ils se pourvoient alors en créativité, hors temps et espace, vers le tendre abandon de leur être existentiel, pour aborder le coeur en feu la vague du Mystère .

018

ça respire en nous

  ça respire en nous sans que nous y fassions quoi que ce soit .

Eprouver cela est une expérience frappante de la grande Force qui nous habite et nous maintient en vie sans notre intervention .

Et cette force fait l’admiration du monde végétal qui n’a de cesse, à mesure de l’ouverture et de la fermeture de ses appendices ailés, de créer le jour et la nuit .

017

La présence à ce qui s'advient