kulira m'nyumba

 Misozi m'nyumba
chisoni chimatembenuza fungulo
chitseko chikung'ambika
makoma amanyamula chinyontho
maso ake owoneka bwino akuthwanima .

Ndipo komabe
palibe phulusa
moyo ukadali wotentha
pakati pa mitambo
kuti mwezi ukuzungulira .

Ubweya umakwirira mantha
za mabere ake opanda kanthu
kudyetsa moyo wake
moto wamantha wakulankhula
kukhala ndege ya mileme .

choka
mosiyana ndi tsikulo
pamene ana akugona
pamene ozizira akuwusa
ngati nkhungu pansi pa chigwa .

Zolimba ngati mwala
duwa losakondedwa lachipembedzo
wakhala kandulo yosasinthidwa ,
pepala lopuwala
pansi pa tsekwe wa kuwuka kwa bile .

Ku uthenga wowirikiza wa loto
manja athu amakumbatira chifundo
mu nyengo yozimitsa moto
kuyenda kumathamanga
pansi pa chiffonade ya nyenyezi .

Mopitirira mphamvu
ulesi umatsatira
kuchokera kuphanga lauzimu
chiwonetsero chamdima
amakhala tsamba lakufa .

Ndili ndi maso
mu kufesa uku
mkazi ndi mwamuna wotembenuka
kuchokera kukhonde kupita kukhonde
sainani tsamba lolemba .

Kankhirani chitseko
bweretsani ukonde waukulu wachinyengo
pansi pa kuseka kwa tulo tofa nato
kuwoloka North Bridge
kuopa kuti mafunde angatigwere .

Ife anzeru othamanga
zolemera za zipatso zakupsa
pamiyala yolira
amatipatsa zikumbutso
opanda kuzindikira , panthawi yake .

Kuwala kokwanira
muzimitsa kandulo ya tsiku lomaliza
maluwa ndi misozi gwira mphindi
nyanja ithamanga
Nditsalira .



294

Enfouissement perpétuel

 Mayi anga amaseka mawuwa   
 maluwa akumunda okoma   
 anagwira ndi chitsulo   
 wopanda mantha kapena lunguzi     
 kwa mwamuna     
 kuphimba m'chizimezime   
 zotsalira        
 kukwiriridwa ndi trowel     
 dans le béton des souffles courts.   

 Zinthu zimasungunuka   
 zida zamagetsi zimawunjikana pagombe   
 mbendera ikupiza mpata wake   
 kapsule pops   
 m'khonde la akufa   
 galu amatsogolera mwamuna    
 munthu amatsogolera moyo   
 tsiku likutha   
 un visage jaillit   
 ngati positikhadi   
 thumba la abusa   
 wodzala ndi anyezi ndi ulemu   
 pour exposer en bord de rivière   
 watercress mwatsopano ndi nyimbo pang'ono   
 popanda chizindikiro   
 mais tout en surplomb   
 le trou noir du passé.  


 
 293 

à la pliure exactement

 A la pliure exactement
entre l'ancien et le nouveau monde.
Que des gens se transforment par eux-mêmes
dans la connaissance de soi,
le combat intérieur,
le vécu personnel.

Que des guides s'engagent à fond,
qu'ils maintiennent la tradition dans leurs
combats du moment,
que des êtres, des leaders, des maîtres
fécondent
nos traces futures,
qu'ils promeuvent par l'humilité, la patience
ndi
la confiance nos idéaux de demain.

Qu'adviennent les guérisseurs
capables de décloisonner nos strates
constitutives,
d'expurger notre être des héritages qui nous alourdissent,
de renforcer le soubassement corporel
pour du psychologique aux dimensions
spirituelles
rejoindre nos couches somatiques profondes.
Qu'adviennent les intercesseurs
les simples
les appelés qui appellent
ceux qui ne prouvent pas mais témoignent
ceux qui reconnaissent et cultivent notre
ignorance
les alchimistes souverains qui n'abandonnent
pas leur œuvre.

Que la nouveauté nécessaire devienne vent
debout
le souffle et la lumière portant la personne
humaine
sur le chemin du grandir de soi
sur le chemin du cœur
là où tout commence.



292

La présence à ce qui s'advient