Es-tu là mon âme ?

 
Es-tu là
glissando sans dérobade
à me porter sur l'onde douce
lune entrevue au parloir
écorce arrachée du chêne-liège
se faufilant dans la foule lente
passager ébloui
des sentes odorantes.

Moyo wanga
seule
au hasard d'une sortie
se vit prise
dans le flot des migrants
ô mon âme
l'altérité est une autre identité
de l'autre à soi
la source même des solidarités.

339

pansi pa ngalande ya kachisi

   Sous la gouttière du temple  
y'a la romance
la saga du temps qui passe
le cortège des semelles de bois
le frisson des roseaux
le gond d'une porte
que l'on ouvre
et qui grince
demain ou après-demain
de rien en rien
les bras ballants
yeux levés
à l'horizontale
festons des nuages
hors limite du ciel
en syncope légère
sur le pavé d'argile
à griffer d'ongles écaillés
le passage des fourmis
en rivière d'être
vers le sans arbre
du sable ridulé.


336

mafunde ochotsera

   Marée remise   
marée rétrocédée
marée du compte à rebours
marée déposée
marée reprise
verrai-je le dernier hoquet
descendre toboggan
la pente aux ajoncs
la mise en veille
des sphaignes de l'étang
ma correspondance
en bel équipage
filant grand train
sans attendre que je m'éteigne
pleurs refluantes
sous le dais mercantile
des arrimages familiaux.


338

l’écritoire souterraine

   Noir de noir     
en l'écritoire souterraine
de corolle en corolle
tendre la corde
entre chien et loup.

Capter la prosodie
du glatissement des vautours
vertigineux voiliers
éboueurs de vestiges
sans soupçon
sans contre-façon
accablant de tristesse.

Surgissement des mains tendues
jaillies
blanches
de la paroi anthracite
aux reflets de lune
en retrait des lumières de la ville
au son du buccin
sentinelle drapée du manteau de cuir
que revêt le vacher
le fouet dressé,
viatique devant l'autel
où surprendre la faille avouée.

Le Grand Bédé se dresse
le chapeau de clown vissé
sur son front Frankenstein,
gorille à la quenouille
taguant sur tablette d'argile
les blessures de sa pensée,
traces cunéiformes
gravées sur le pas de porte
au goutte à goutte
d'un ciel pleurant de se savoir aimé.


335

Au soleil vert de notre enfance

 Au soleil vert 
de notre enfance.

L'eau s'écoulant
du puits à la mare.

Deux tritons
un mâle une femelle.

Douce effluve
des senteurs printanières.

De haut en bas
l'effigie s'affiche.

Le clap de fin
mord la poussière.

Accolé aux barrières
l'arc-en-ciel épilogue.

Suif dans la gorge
le glissant d'une corde.

L'aplomb du désir
l'épuisette à la main.

Tout passe
tout reflète la présence.

Devant le miroir
le visage enjoué.

Passer de ce qui est dur
à ce qui est tendre.

Etre en amour
avec soi-même.

Pas de théorie
juste une intensité venue de l'intérieur.

La grâce
on la reçoit.

Amayi
arrête de me dire qu'il faut pas.

La transmission
une course de relais.

Chaque âme est riche
de l'attention portée à l'autre.

Plein de papillons
ces messagers sans poids.

Entre genêts et ajoncs
les murs s'ouvrent.

File le vent
évitant les impasses.

D'avant le vrai silence
gambade douce gambade.

Ecoute
l'air respirer.


334

wokongola kwambiri pamthunzi

   Chokongola kwambiri pamthunzi   
ndi wosokedwa mu mzimu
iye analimbikira
chipewa cha udzu
molingana ndi kuyang'ana kwa matrix.

adawuka
pakati pa amphaka pakati pa agalu
mwachidule zodabwitsa
popanda kuphethira chikope
ndudu mu apostrophe.

Anang'ung'udza pamwamba
m'bwalo la milandu
mapanga a frescoes
za zovala zake zobwereka
kugwidwa ndi kuwala
ya njinga
opanda ndodo
ndi belu lolira
ndi zotchingira matabwa
kuyimirira mowongoka.

Anali akugwedera
kuchokera ku mtengo wa ndege kupita ku mtengo wa ndege
dzenje la chule
kuphulika kuwira kwake kowawa
pamene mukuyendayenda.

Popanda mwambo
lace mu mphepo
anang'amba nkhungu ya m'mawa
manja pa tepi chogwirizira
kadontho kakang'ono ka mimosa pamphuno.

Chokongola kwambiri pamthunzi
ndi wosokedwa mu mzimu
iye analimbikira
chipewa cha udzu
molingana ndi kuyang'ana kwa matrix.


333

sitepe ndi sitepe kuchokera paulendo kupita ku ulendo

 Pang'onopang'ono,   
kuchokera ulendo kupita ku ulendo,
mu bwalo la circus
que le sable encense
mphekesera zimakweza makatani awonetsero.

khomo lokongola,
phokoso barnum,
fumbi lokwezeka
za ulendo wa nyama,
zofuna za moyo
anakwezedwa pamwamba pa nsonga za akachisi
kuthyola,
kupanga zomveka
ndi kusintha.

Za magazi ndi mitundu,
kulira koopsa kwa Erinyes
zawononga malo a ubwana,
milomo yadothi ya akasupe
apanga njira
ndi mphuno za simenti,
mwala wachitetezo wang'ambika,
mipanda yadulidwa,
maenje odzaza,
nkhandwe yasiliva
sadzapezanso pakati,
mphepo yoipa imawomba nthimbi za dziko
ku malo owuma miyala,
mtengo wakale wa phulusa umanong'oneza zomaliza.
Usiku ukukulira,
moyo njiwa
kupitirira
kuphwanya chikhalidwe cha anthu,
mabodza a anthu ambiri
sinthani nyimbo ya alakatuli,
mayendedwe ankhondo injini
tsatirani nsapato zachitsulo zaubweya,
thambo likuchita mdima,
ngakhale mitengo yosemedwa ndi mphepo ya kumadzulo
kugona pansi mu namondwe.

Mpweya ndi woipa,
pa khoma lolira
mapepala a moyo
chokhwinyata ndi kukakamizidwa
pa mfundo za miyala
yokutidwa ndi ndere
kukhala nyama yopuma
wa tzimtzum mwachisawawa.

manja owonda,
m'matumba kuti mufanane
Kuyiwala zikande,
kuponya maso
tsitsani zikhalidwe za mzimu,
kirimu wowawasa
zodzoladzola za clown kumwetulira
kuyendayenda kwathu kotsiriza.

Mkwiyo umatenga malo
usiku,
mu chete,
zopangidwa zonyansa ndi zida zankhondo
ndewu ndi udani,
dappled ndi kukweza
zokolola zatsopano,
kukhala wothandizana naye mofunitsitsa
za kubadwanso kwatsopano.

Pali zitsamba zovomerezeka
kuposa masika,
zitsamba za Collegiate
wa kupsopsonana kwa okondana
omwazikana
kufunafuna chisokonezo chachikulu,
chidutswa cha mkate
pansi pa thumba,
madzi mu ciborium of alterities.

Tidzakweza Phokoso la ma ricochets,
miyala yoponyedwa pamtsinje,
zofikirika kwa ofunafuna chitetezo,
akutuluka mu ukapolo wathu.


332

sitepe ndi sitepe kuchokera paulendo kupita ku ulendo – 1

   Pang'onopang'ono,   
 kuchokera ulendo kupita ku ulendo,   
 mu bwalo la circus   
 kuti mchenga insulates    
 mphekesera zimakweza makatani awonetsero. 
    
 khomo lokongola,   
 phokoso barnum,   
 fumbi lokwezeka   
 za ulendo wa nyama,   
 zofuna za moyo   
 anakwezedwa pamwamba pa nsonga za akachisi   
 kuthyola,   
 kupanga zomveka   
 ndi kusintha.     

 Za magazi ndi mitundu,   
 kulira koopsa kwa Erinyes   
 zawononga malo a ubwana,   
 milomo yadothi ya akasupe    
 apanga njira   
 ndi mphuno za simenti,   
 mwala wachitetezo wang'ambika,   
 mipanda yadulidwa,   
 maenje odzaza,   
 nkhandwe yasiliva   
 sadzapezanso pakati,   
 mphepo yoipa imawomba nthimbi za dziko   
 ku malo owuma miyala,   
 mtengo wakale wa phulusa umanong'oneza zomaliza.     

 Usiku ukukulira,   
 moyo njiwa   
 kupitirira   
 kuphwanya chikhalidwe cha anthu,   
 mabodza a anthu ambiri   
 sinthani nyimbo ya alakatuli,   
 mayendedwe ankhondo injini   
 tsatirani nsapato zachitsulo zaubweya,   
 thambo likuchita mdima,   
 ngakhale mitengo yosemedwa ndi mphepo ya kumadzulo   
 kugona pansi mu namondwe.    
 
 Mpweya ndi woipa,   
 pa khoma lolira   
 mapepala a moyo   
 chokhwinyata ndi kukakamizidwa   
 pa mfundo za miyala   
 yokutidwa ndi ndere   
 kukhala nyama yopuma   
 wa tzimtzum mwachisawawa. 
     
 manja owonda,   
 m'matumba kuti mufanane   
 Kuyiwala zikande,   
 kuponya maso   
 tsitsani zikhalidwe za mzimu,   
 kirimu wowawasa   
 zodzoladzola za clown kumwetulira 
 kuyendayenda kwathu kotsiriza.   
  
 Mkwiyo umatenga malo   
 usiku,   
 mu chete,   
 zopangidwa zonyansa ndi zida zankhondo   
 ndewu ndi udani,   
 dappled ndi kukweza   
 zokolola zatsopano,      
 kukhala wothandizana naye mofunitsitsa   
 za kubadwanso kwatsopano.  
    
 Pali zitsamba zovomerezeka   
 kuposa masika,   
 zitsamba za Collegiate    
 wa kupsopsonana kwa okondana    
 omwazikana    
 kufunafuna chisokonezo chachikulu,   
 chidutswa cha mkate   
 pansi pa thumba,  
 madzi mu ciborium of alterities.  
   
 Tidzakweza Phokoso la ma ricochets,    
 miyala yoponyedwa pamtsinje,   
 zofikirika kwa ofunafuna chitetezo,   
 akutuluka mu ukapolo wathu.  

   
332

4 maluwa kukumbukira

   kukumbukira mu apnea   
maluwa anayi pawindo
msungwana wamng'ono pa zinayi zonse
kuyandama
a dzuwa losweka
ndi mchimwene wanga, mnzanga, mwana wanga, mnzanga
abwenzi
M’bandakucha mtengo wa amondi wophuka
pamene msomali
kumenya ndi chingwe chakuthwa
kudutsa kwachilimwe
kudzutsidwa kwa nsanja
pa chigwa chokonzedwa
wanzeru kutsogolo
pamwamba pa nkhalango
diso la mtumiki
popanda kutera
maganizo
pitani mobweza
mzinda wa Cathedral uwu
kuphulitsa dengu la heritage wicker
kuchuluka
pa pepala la zoyambira
mu njira ya kukhala
zolendewera zagalasi
kumapeto kwa miyendo yopyapyala
pamene mukupita
fumbi lagolide
manja kufufuta
ndodo ya zofunikira
mawu othawa
a khungu lophulika
kukaikira zikumbutso
wopanda njala
m’dziko lamdimali
kumene akazi, amuna ndi ana pambuyo pa mphesa
zofukiza momveka bwino
wodzaza ndi maluwa ofota
tsitsi lophwanyika
ku chipongwe cha zisoti zosongoka
kuthyola zipsera za matupi owukitsidwa
pamasewera othamangitsidwa mwadzidzidzi
ngolo ndi mitolo kuti zigwirizane
msungwana wanga wamng'ono
ndidzayatsa moto
kenanso
ndikuuzeni nkhani yogona
siliva zojambulazo
kuikidwa pawindo lawindo
kuyandama
pa nyanja ya zikumbutso
mwambo wachibwenzi
pobowo poyera
zitseko za chikondi
kukankha ndi manja achikondi
kutali ndi gombe
mthunzi wa chiwombankhanga chachikulu.


331

La présence à ce qui s'advient