Wa nthenga zabwino mbalame ya hummingbird inagwa m’chikondi. Maso atsinzina kukumana ndi kusungulumwa kwaubwana. nkhonya ngati palibe chabwino kuchita. À demeure l'au-delà se recueillenthawi ikasweka chitoliro chake. À genoux devant la fontainekangaude aliyense wamadzi amayeretsa. Mzere wa ngalemagazi a diso tale fleurette. Chikumbukiro nthawi zonse chimakumbukira kuti ndisakhalenso ndi misozi.Dziwani mphatso ya misozi matrice des connaissances.Kwa zaka zambiri kupitirira kupitirira kwa kudzikonda dutsa gule wachabechabe perekani nkhani yoyambira perekani ziphunzitso zazikulu kudutsa mabala passe la nostalgie de l'ailleurs.Au gré des portes qui se ferments'ouvre un mutisme tempétueuxs'ouvrent nos vies minusculess'ouvre la nuée des tendressess'ouvre la nécessité de prendre soins'ouvre la parfaite adhésion à ce qui ests'ouvre un sens à sa vie. À la cloche de l'étudej'ai mis mon tablier griset sa ceinture bien serréeavecau coula médaille miraculeuseet ces petits papiers secretsattachés aux bretellesde la culotte en velours côtelé. 443