Барлық жазбалар авторы Гаэл Джерард

ой мен ойлар

Les pensées sont des images mentales qui embarrassent l’esprit et qui nous font réagir hors de toute référence à la réalité. Elles tournent en rond et nous occupent lorsqu’on ne sait quoi penser. Elles se réfèrent à ce qui a déjà été dit et tissent un foisonnant faisceau de rapiècements, de ravaudages, de stéréotypes, en encensant, plus ou moins élégamment, celui qui se propose d’être le faiseur de bons mots, le détourneur de l’originalité, le fossoyeur de tout effort à s’extraire des habitudes .

Les pensées sont comme un vol d’étourneaux plus aptes à parader en d’étranges circonvolutions dans un ciel de traîne, qu’à exprimer la lumineuse solitude d’un individu en proie à la tristesse causée par le départ inopiné de la meute .

La Pensée, elle, est essence de l’Univers. Elle est la source ineffable de possibilités surgissant de nulle part. Elle est, au débotté, la surprise du chef, pas nécessairement bonne mais qui interroge, qui occasionne le trouble dans les choses acquises et sollicite la déviance, le pas de côté, comme moyen essentiel à se dépasser .

La Pensée réfléchit la source lumineuse et n’a qu’un désir ; c’est de se diffuser .

De commencement en commencement, la Pensée acquiert une appétence à faire vivre ce que l’on est, en passant de l’Inconscient au Conscient pour aboutir au Transconscient .

C’est à ce point, qu’alors étant agi, nous rentrons dans la Conscience réflexe pour développer ce qui vit autour de nous .

Ainsi nous faisons alors irruption dans l’espace lumineux de l’Action. Nous parachevons une expérience de la Pensée qui nous extrait du brouillard du survivre afin de nous amener à vivre libre .

053

Sagesse et tradition

Dans la sagesse et les traditions de tous les peuples, il y a l’envie pressante de reconnaître en la Vie, en la Mort , et aussi en nos petites morts et résurrections de tous les joursles Initiatrices d’un monde derrière le monde .

Convocation essentielle pour engager leConnaîs-toi toi-mêmeou l’Alpha et l’Omega de notre cheminement .

Il n’est pas nécessaire d’attendre notre dernière heure, pour savoir ce que l’avenir nous réserve . Nous sommes déjà par notre engagement existentiel, nos expériences et nos relations comme au théâtre d’ombres .

Et la Conscience nous somme d’engager leDialogue intérieur. “

Du ballet dans lequel nous nous débattons, ballet d’énergies, secourables ou effrayantes à l’instar des divinités paisibles et irritées de la tradition bouddhiste, c’est à nous de discerner en elles et au-delà d’elles, la Claire Lumière, la nature réelle de l’Esprit .

Et celà implique un travail de tous les jours, un mouvement perpétuel fait d’identification et de désidentification, d’impatience et d’obligation à la patience, au désir et au détachement du désir .

De tout ça nous sommes l’Acteur et le Témoin .

De voir ces forces et leurs expressions, bienveillantes ou destructrices, redoutables ou démunies, nous conduit à entrer dans la souffrance et la joie afin d’être touché au profond de nous-même .

C’est en vivant ces épreuves, en les rencontrant par l’analyse, en traversant le voile des émotions et des contrefaçons, en pratiquant la compassion et la gratitude, que nous pouvons trouver la paix et le détachement .

052

Виктор

 Жарты ғасыр бұрын. 
Адам, son arrière petite fille және ойын .
Бұл жаздың басында болды . 
Nous avions décidé пикникке .

Avec son couteau usé qui ne le quittait pas, 
қарт, surnommé "pépé tic-tac", құйрық 
sur un chardon robuste à tige creuse
un morceau d'une vingtaine de centimètreс
ayant d'un côté une terminaison simple 
et de l'autre trois bouts se rejoignant сол түйінде. 
Cela semblait une petite fourche үш тіспен. 
Puis sur le même chardon il alla prélever а 
courte tige.
Пышағын соғумен ол тесік жасады 
au milieu de celle-ci pour ensuite l'enchasser sur la dent
ағаш шанышқысының ортасы .
Tenant l'ensemble par son manche et le faisant 
арасында айналдыру олардың саусақтары, бір жолмен, содан кейін екіншісі, 
ол берді алға-артқа қозғалыс 
қуыс ошағанға соғып жатты 
кезектесіп екі сыртқы тіс бастап
шанышқы .

Бұл ойнақы болды, динамикалық, баурап алатын, және 
қайталанатын шок ағаш үрмелі құрғақ, күңгірт дыбыс жасады 
бір нәрсені еске түсіру insecte aux élytres 
сыбдырлау .

Ойын. Мәдениет. Балалар кезінен 
ойнап жүрді қайта өңделген табиғи объектілермен, 
содан кейін апарады шектен тыс қиял 
қарапайым утилита, тыс пародия 
ересектердің қатаң қимылын азайту.

Se dessinait ainsi une théâtralisation 
кіретін қолөнер дене, пышақ, жүрек 
және қайнар көзіне күмән келтіретін рух және 
барлығының шығу тегінің құпиясы заттар 
représentée par la nature.

Au delà du jeu, il s'agissait aussi, бастап 
ескімен кездесу адам мен жас бала 
объектінің айналасында, кілт рәсімнің 
бала а арқылы қол жеткізетін бастама
барлау ол іздеген әлемге белсенді 
жақсырақ түсіну үшін деген сүйіспеншілікке толы сыйлығының арқасында 
l'adulte éducateur et par sa меншік эксперимент .

Қарт. 
Un Passeur 
rappelait la Tradition 
pour Ouvrir à la Vie. 

Puissions-nous continuer 
d'être sur un chemin 
de connaissance et de croissance
en relation avec la nature.


051

 

 

Адам бұл альтруисттік эго

 Ынтымақтастыққа қабілетті топ ішінде, 
өзара көмек пен бауырластық, әрбір жеке
аман қалу мүмкіндігі жоғарырақ,
que dans une horde qui ne connaîtrait
que le chacun pour soi, зорлық-зомбылық пен бақталастық .

L'homme est capable de souffrir
de la souffrance de l'autre par la compassion,
de se réjouir plus rarement de sa joie
par la sympathie
et de trouver son plaisir
dans ол не береді, autant ou davantage
que dans ce qu'il prend ou reçoit.

Махаббат өзімшілдік пен альтруизмді үйлестіреді.
Біз біреуге жақсылық жасағанда
біз жақсы көретініміз, nous en faisons aussi à nous-même ;
өйткені оның қайғысы бізді қынжылтады,
өйткені оның қуанышы бізді қуантады.


050

Жанымызға сауығып кет

Тұтынушы қоғамы басым 
экономикалық өсуге негізделген, біз 
а-ға қарай жылжуымыз өте маңызды 
ішкі эволюция, сонымен қатар әлеуметтік, 
нәтижесінде а 
сандық және меркантильдік логика 
- бұл біздің шығынымызға әкеледі - 
басқа логикаға, сапалы, 
mettant l'homme et le respect de la nature 
au centre de nos préoccupations .

C'est par cette voie que nous pourrons 
redécouvrir des valeurs universelles, 
telles, la vérité, la liberté, la justice, 
le respect, l'amour et la beauté .


 049 

Un torrent dévale la gorge à grandes fricassées de labiales pierreuses

 En décélérations irrégulières
 d'un goulet l'autre,
 d'un élargissement inclinant 
 à une reprise de souffle 
 à une zone de rapides 
 suscitant une effervescence moussue.
 
 Il se fraye un passage 
 en force 
 brassant l'air 
 et faisant monter 
 l'odeur d'ozone de l'eau 
 en une bruime inhalée 
 avec euphorie, 
 il va vers les basses terres.

 L'Esprit est torrent.

 Les idées surgissent, disparaissent, 
 ou s'organisant 
 contactent alors la pensée 
 qui frappe à la porte du Réel 
 et demandent 
 à devenir Formes 
 à être prises en considération.

 Егер біз қатып қалған кезде бұлай болмаса 
 қауіпсіздікке деген қамқорлықпен анықталған қалыпта 
 немесе бәрін түсінгісі келеді, 
 les émotions parasites 
 telles les peurs, ашу, 
 өшпенділік, мақтаныш, le quant-à-soi 
 font alors barrage à la vie ; 
 ауырсыну бар.

 Une voie de sagesse 
 consisterait alors à faire siennes 
 les turbulences du torrent, 
 à devenir fétu de paille 
 balayé par plus fort que soi, 
 құйыңыз, өткен күйзеліс, 
 ойпаттар 
 көз алдында, 
 Киелі Рухпен болу үшін келеді, 
 шындық 
 оның құпиясымен жарқыраған.

 041 

Шартсыз махаббат абсолютті төзімділік емес

Ол мейірімді және бар нәрсеге қош келдіңіз 
осында және қазір.

Бұл жүректің ашылуы.

Сондықтан күтпеген жағдай болуы мүмкін. 

Et celle que par essence on n'attend pas surgit 
au détour d'une disponibilité, d'un lâcher prise 
que l'on s'accorde.

Telle la lumière entre terre et ciel, 
le numineux surgissant d'un contact entre soi 
et un environnement permet le développement 
d'un cycle de croissance pouvant nous soutenir 
vers notre réalisation la plus profonde .

 042 

Bien avant la venue de l’homme

 En de vastes espaces montagneux
 couleur ferrugineuse
 des coulées de laitance blanchâtre
 s'amoncelaient le long des pentes
 errance totalement libre
 d'un esprit facétieux et immensément présent.

 L'on entendait parfois
 le son des cymbales monter de la vallée
 cinglantes et pulsatives
 elles accompagnaient des voix gutturales
 caressant d'un contact viril
 les sombres forêts environnantes
 alors que les ahanements s'amplifiaient
 que les muscles se crispaient
 que la sueur perlait
 en attendant l'aube poindre
 où regards fixés sur l'horizon
 le retentissement d'un cri aigu et prolongé
 faisait jaillir le premier rayon du soleil
 dru, éclatant, chaud, persuasif, insistant, nouveau.

 Alors les êtres arrivèrent
 légers et lumineux
 à la porte du temple.

 Précautionneusement tu te retournais
 souriais
 les ouïes ouvertes
 pour émettre un son doux à peine articulé
 tout contre
 le jour définitivement abouti .

 Tu t'endormais . 


 045 

Un face-à-face, une double fenêtre, une imposte trilobée

 De la pierre et de la lumière. Se dire la vie comme un conte frais sorti du fond des âges. La vie, c’est en trois temps qu’on la décline.

Алдымен физикалық және өзін қорғауға тырысыңыз психикалық, денені қорғау және мақсаттардың ыдырауын болдырмау негіздері. Бұл өмір сүру кезеңі, жайлылық пен рахат.

 Содан кейін оның өмірін беріңіз отбасылық қоғам құндылықтары, діни немесе көрші. Біз істей алмаймыз тек қарым-қатынаста өмір сүреді, бір-бірімен бетпе-бет.

Ақырында, автономды сананы дамыту емес қоғамның талабына көбірек сәйкес келеді. Бұл шынымен еркін болу керек, бірақ дегенмен, қоршаған ортамен үйлесімділікті сақтау .

Осы үш элементті тоқу арқылы жеке адам содан кейін а болады “ешкім”, білімді адам, солай әр нәрсенің құпиясын сұрауға дайын .

043

Ғашықтардың сөзі

  Жүрегіңізде әрқашан теңдей сезініңіз.
Беру мен алуда тең болыңыз.
Болуда тең .
Байлығыңызды садақа беріңіз. жасырма
сіздің кедейлігіңізден .
Өзіңізді бермеңіз "кию" бір-біріне.
Өмірдің нығметімен қоректен,
бөлісу, бірақ аштықты пайдаланба .
Өзіңізді айыптамаңыз. Іздемеңіз
кінәлі .
Бостандыққа бай болыңыз, қолжетімділігі, , қабылдау туралы, өйткені бос нәрсе сол сияқты
не толы .
Өз осалдығыңызды бөлісіңіз .
Қарым-қатынасқа қауіп төндіріңіз. Позаны ұстаныңыз,
махаббат тәжірибесіне. Поза солай
ашықтық пен кішіпейілділік. Практика
бұл жанқиярлық .
Бұл сіздің өнімділігіңіз емес, сіздің
кемелдік те, сіздің күш-жігеріңіз де маңызды емес, Көбірек
Махаббаттың кемелдігіне сеніміңіз .
Романтикалық қарым-қатынас - бұл жаттығу, өнер,
сәттен сәтке басқарды. Бірақ олай емес
меңгеруге болатын өнер емес, Ұстазға теңеуге болмайды
бірақ өзіңізді осы өнерге немесе осы Ұстазға беру, тел
сен екенсің .
Мақсат жақсы болу немесе қабылдау емес, көбірек
сізді өмірге шексіз ағытады .
Басқалыққа ашыңыз, Белгісізге, машина
әлі, біз өзімізге не береміз, өзі береді
сізге .
Сіздің Махаббатыңыз босату орны болсын
сіздің мәжбүрлі ашкөздігіңізден, сенің
обсессивті сәйкессіздік .
Сіздің махаббатыңыз толығыңыздың байламы болсын .
Ең бастысы бір-біріңе адал болыңдар .

048