geziden geziye adım adım

 Adım adım,   
geziden geziye,
au cercle d'un cirque
que le sable encense
la rumeur soulève les rideaux du spectacle.

renkli giriş,
gürültülü ahır,
yükseltilmiş toz
hayvan alayının,
des passions de l'âme
tapınakların doruklarına yükseltilmiş
à démanteler,
à mettre à la raison
et métamorphoser.

kandan ve renklerden,
les cris furieux des Érinyes
çocukluk manzaralarını yok ettiler,
yayların kil dudakları
yol açtı
çimento memeleri ile,
korumaların taşı yırtılmış,
çitler kesildi,
doldurulmuş hendekler,
gümüş tilki
artık merkezi bulamayacak,
kötü bir rüzgar toprak parçalarını savuruyor
kuru taş teraslara doğru,
yaşlı bir dişbudak son huylarını fısıldıyor.
gece cıvıl cıvıl,
ruh güvercinleri
sarkan
insanlık durumunun ihlali,
popülist yalanlar
şairlerin şarkısını değiştir,
savaş motorlarının izleri
kıllıların demir ayakkabılarını takip et,
gökyüzü kararıyor,
batı rüzgarının yonttuğu ağaçlar bile
fırtınada uzanmak.

hava kirli,
ağlama duvarında
les papiers de l'en-vie
buruşuk ve zorla
taşların birleşme yerlerinde
likenlerle kaplı
nefes nefese olmak
rastgele bir tzimtzum'un.

bir deri bir kemik eller,
eşleştirmek için ceplerinden
çizik unutma,
yuvarlanan gözler
ruhun değerlerini klipsleyin,
une crème sulfureuse
maquille d'un sourire de clown
son gezintilerimiz.

Öfke devralıyor
geceleyin,
Sessizlikte,
enlaidie par les passes d'armes
kavgalar ve nefretler,
kaldırarak benekli
yeni hasatlar,
devenues complice consentante
d'une renaissance de pacotille.

resmi otlar var
baharınkinden daha,
üniversite bitkileri
aşıkların öpücüğü
dağınık
büyük ayaklanma arayışı içinde,
bir parça ekmek
çantanın alt kısmında,
l'eau dans le ciboire des altérités.

Nous lèverons le Son des ricochets,
nehre atılan çakıl taşları,
sığınmacılar için erişilebilir,
sürgünümüzden çıkmak.


332

Cevap bırakın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlendi *

Bu site istenmeyen postaları azaltmak için Akismet kullanıyor. Yorum verilerinizin nasıl işlendiğini öğrenin.