Papa tu es là ? Papa t'es là ? Tu as vécu en homme bon et généreux 93 ans en fidélité aux tiens qui te sont chers 93 ans de simplicité de modestie de silence même 93 ans de présence sur notre terre reflet d'un ailleurs bien plus grand que nous 93 ans et puis rien et puis nous ser tes enfants tes petits enfants tes arrières petits-enfants qui formons un microcosme dans ce grand univers un monde en modèle réduit un monde d'êtres en devenir un monde en marche vers l'avenir .
Papa tu es là ici dans nos cœurs en souvenir d'un temps passé ensemble avec plein de moments qui remontent en surface en rupture d'un passé révolu en élévation d'un vécu à fructifier .
Dis Papa où t'es maintenant ? Me revient ce temps où tu allais travailler à bicyclette de Grenelle jusque dans les beaux quartiers et que Maman disait qu'on irait à ta rencontre et que même sans te parler même quand tu retenais tes émotions même quand je comptais sur mes doigts les additions et les soustractions même quand je dessinais un cœur sur la buée du carreau de la rue Saint Charles je t'attendais .
Papa tu n'es plus de ce monde paix à toi en ce lieu éternel . Et il y aura bien un jour où nous aussi nous disparaîtrons et qu'on dira si nous avons été formidables si nous avons été détestables car tout le monde sait com'on fait des bébés mais sait-on com'on fait des papas ! D'avoir remis en marche ton être assoupi em meu coração cheio de luz Exulto em clemência e amor em reconhecimento a você meu pai para mim nosso pai para nós, seus filhos estendendo-se por um simples desvio de estar vivo hoje a obrigação de continuar nosso trabalho não ter medo de seguir em frente em nosso caminho . Feira fazer bem fazer ou quebrar não vamos encolher o mundo aos seus perigos e ao seu sofrimento também há coisas maravilhosas acontecendo lá e seria criminoso banalizar essas coisas vamos nos relacionar vamos fortalecer nossos laços vamos colaborar vamos comemorar gratificar vamos glorificar a beleza para que nesta separação de você, Lucien, quem nos une hoje para que na tragédia da morte comum a todos nós permaneça em meditação demeurer dans le silence demeurer en cet instant de méditation demeurer dans l'amour .