O rosto emaciado do jovem fora de sua educação já é capaz de agarrar o imbróglio contagiante acúmulos de conhecimento. E de fato ele conhece o mundo o jovem com o rosto emaciado sem olhos, sem mãos, sans jambes mais bouche fermeele captura o além ele o guardião do lado de fora e no fundo é uma confusão de acumulações ele o destinatário das torpezas e privilégios sob os narizes e barbas dos antigos il est le plus habilelutar contra o julgamento ele o engenhoso com um destino em ziguezague o roqueiro às fontes propiciatórias ele culpado de roubo ele oferece sua vida por seu tormento indescritível o que é usado os criadores de sonhos, os poetas, os místicos, nunca confundir os raios celestes para cortar seu estômago uma noite passada être foudroyé par son ombre chaude. Calma e embriaguez uma máscara está diante de nós rico em mitologia comprovada un masque d'accueil des reconstructionsonde recolher os fragmentos deste corpo disperso. Ó noiva irmã mesmo se eu perder o cetro Eu questionei e comecei a vida real celle de la loi des bullesque só os xamãs alcançam, poetas, profetas, "cordas" et "encaracolado" - (proponentes da teoria das supercordas e gravidade quântica em loop) todos os seguidores do espaço lacunar das águas retiradas. Não há vazio maior que le chant des nuagesabra a janela nós os pássaros do verbo nós os agitadores da força do vôo. 177
O rosto emaciado do jovem fora de sua educação já é capaz de agarrar o imbróglio contagiante acúmulos de conhecimento . E de fato ele conhece o mundo o jovem com o rosto emaciado sem olhos, sem mãos, sem pernas mas boca aberta ele captura o além ele o guardião do lado de fora e no fundo é uma confusão de acumulações ele o destinatário das torpezas e privilégios sob os narizes e barbas dos antigos ele é o mais inteligente dos homens lutar contra o julgamento ele o engenhoso com um destino em ziguezague o roqueiro às fontes propiciatórias ele culpado de roubo ele oferece sua vida por seu tormento indescritível o que é usado os criadores de sonhos, os poetas, os místicos, nunca confundir os raios celestes para cortar seu estômago uma noite passada ficar chocado com o que vê . Calma e embriaguez uma máscara está diante de nós rico em mitologia comprovada a máscara de boas-vindas das reconstruções onde recolher os fragmentos deste corpo disperso . Ó noiva irmã mesmo se eu perder o cetro Eu questionei e comecei a vida real a das leis da bolha que só os xamãs alcançam, poetas, profetas, "cordas" et "encaracolado" - (proponentes da teoria das supercordas e gravidade quântica em loop) todos os seguidores do espaço lacunar das águas retiradas. Não há vazio maior do que chamar a luz abra a janela nós os pássaros do verbo nós os agitadores da força do vôo .
177
Cette remontée du centre de la terre
A belle allure vers le commencementdu monde
Cette perspective où s'essoufflele père invectivé
La brûlure des anciennes alliancesque l'on découvre à demi-mortes le matin
La plainte des animaux égarés end'étranges contrées enfin créées
Cette fuite vers des aubes promises
Cet élan brisé contre la vitre des immobilités
Cet éclair rouge sang du couteaucontre le ventre
Ce suçon de paix donné à la va-vitele temps de l'éructation
Ce court-circuit des émotions vraiesque um sorriso encerra entre quatro tábuas.
Ils sont partis
Ils ont fuit
Le courage à deux mains repliées sousla chape des convenances
Ne les arrêtent que la fatigue etle soir qui tombe
Errant de ruine en ruine
Dans un chariot de bric etde broc assumé
Le rétameur s'est éloigné dansun nuage de poussière
Et la route fût longue et par trop inhospitalière
Père et mère confondus à la craiegraphés sur la carriole
Leurs noms écorchés à demi effacés
En vaines contorsions l'outil debraise fume en se mêlant à l'eau
Je bave et m'extrais hors de cettechape carencée
Pour la parole habileLevante-se na encruzilhada das salvas de compreensão e vertigem.
O calor de um desejo tenso sous la toile
Éclair blanc au zénith
La coquille éclate
Le jaune se fait soleil rayonnant
De cet éclat consacré au profonddes origines
De cet imbroglio d'os etd'organes disjoints
Je pus grandir entre fiente ethumidité
Poussé sur le devant de la scène
A noyer par l'alcool
Ces myriades d'étoiles alorsentrevues
Si puissantes si fascinantessi monstrueuses
Dialoguant avec ce corps douloureux minha alma meu deus .
eu dirigi o engate jusqu'à son terme
Vers les plaines légères de pluiefine de vent soyeux de douce lumière
Ce ne furent que grâce et beauté
Entre les barreaux de ma celluleà ciel ouvert
Entre les rayons de mes rouesces interstices à mon déplacement si particulier
Mon chapeau de lutin vissé sur la tête
A dire et à redire des "Eu te amo"
De pés moles meus irmãos e sœurs en création
Mon unique raison
Ma déraison ultime.