Madrina
Marie-Fernande se quedó un momento
en cubiertas de tejas planas
me indicaste
por el arrullo de las palomas.
Gouttes de sang sur le cou de la Vierge
cordelette laissée pendante
au creux de la nuit
vous fûtes lunaison de printemps
au temps de l'éclosion.
Mezclando el grito de los pájaros
en el fresco de la mañana
bastante inteligente por cierto
eran los soldados de sus zapatos de hierro
subiendo a la basílica.
Viniendo del oeste
rascándose con sus mandíbulas
el azul de tus ojos
eras rebelde y capital
al claustro contiguo.
Enano bajo la lluvia
la sombra se aleja
absurdo y melancolico
ustedes eran los caballeros
con una lanza dura.
Nalga barriguita peluda
al alza de mis manos
castañeteo de dientes
eras manzana de plata
ante los muros del exceso.
Uniendo el hacha
con aulaga cortada
vestido verde y mejillas frescas
estabas dando la bienvenida a doline
para entrada de dia.
Engastado con piedras preciosas
campanas en gráciles vuelos
descender a las glicinias
era el momento para borrar el remordimiento y el tormento.
Conócete a ti mismo
y conoceremos el mundo
mientras camina pequeño trote
en la pasarela con cuerpos desnudos
reflejo del polvo de estrellas.
1061