Mamour, mi vida

 amo mi vida   
 con raíces mixtas   
 filtró esta luz   
 al final del pasillo   
 a los árboles de la gratitud   
 et de puissance alliées.  
    
 mariposas del dia   
 polillas   
 en sus carreras sincopadas   
 bailaba de ida y vuelta   
 colores brillantes del Espíritu   
 al son de los tambores curativos. 
     
 Arrodillarse en el umbral   
 ella extendió sus brazos desnudos   
 palmas abiertas   
 su cabello lustroso   
 borrando los últimos jirones de la noche   
 que le baiser de l'aube rougissait.    

  
  542

Eperdú, correr por el bosque

Eperdú
correr por el bosque
el hombre rápidamente se emociona
bajo el murmullo de una cornamenta
impulsado por el viento
quien aquí y allá
sacude las copas de los árboles altos
con una mirada vibrante
punto de agitación
solo la danza vigilante
guardianes del umbral
cuyo ojo lanza
en el futuro brillante
a través de muchos pasajes
tal piel estirada sobre el muñón
boca a boca
de palabras crudas
mariposas ligeras
entregado al día siguiente
mientras ellos sepan
tiempo usado
di solo espera.
 

 540

Estos dos están hechos para amarse

   Estos dos están hechos para amarse   
al azar
del alma y gorgoteo del corazón
escapar en pequeños jets
Ambages sin esposas
alas orgullosas
cruces de piernas
poetas nuestros hermanos
nuestros padres nuestros hijos
la agarró en los cielos
niños tranquilos de la vida sencilla.

Pasante

Quítate el sombrero
hay buena calidad allí bajo los estados de ánimo otoñales
mucho silencio y amistad.


539

mañana el arcoiris


en los limites
de búsqueda y duda
existe esta expectativa,
claridad en su advenimiento.

Las nubes pueden desmoronarse,
los vientos ya no son suficientes,
también está la marea del corazón
qui fait vaciller l'être.

La lluvia cayendo sobre la piel de aceite
en contacto con la piel desnuda
electrificar la conciencia
estar más allá del calor animal
y debajo del mundo.

nada pasa como antes
las vacas siguen pastando
le chien est assis entre mes jambes,
je suis adossé au talus de pierres,
tous deux sommes de garde
gota a gota del tiempo que regaña.

vuelve del mar
los velos de la infancia.

Debemos irnos
para no volver,
la mojada y la luz se casan,
mañana habrá el arcoiris.


538

mi vieja madre

   mi vieja madre   
de dónde vino
no sé
tal vez de este tren
encima del viaducto
luego de vuelta al infierno con las hermanas
sin maria
abandonado en sábanas sucias
ofrecido al terror.

Mi padre silencioso y amoroso
se aferró a su esposa
como la balsa de la Medusa
corriendo felizmente
detrás del carro al salir de la estación
en el polvo de Montamize
luego apoyándose en una pajita
tocaba la trompeta.

tuvieron un hijo
invitarlos a casarse
el hermoso niño de la primavera
para compensar la entrada en la guerra
al final del camino entre el trigo
recogiendo acianos y amapolas
en ternura y mandato
para que el destino suceda.

Su nombre será Juan.
como ese tio que murio joven
liberado de las trincheras
y la gripe española
que tuve que reencarnar
llegó cinco años después
en la sombra proyectada en el umbral
en la abuela danubio.

Que sé yo ?
nunca lo vi
pero lo creo.

Luego vino una chica
a quien Lulu le dio su primer nombre
alondra
escuchado en planeze
en el paraíso de verano de la familiar Auvernia.

Cuando brota el más joven
fue el gran revuelo
el olvido de la choza de Grenelle
nuestra madre salvaje ya no estaba demacrada
para correr las ganancias inesperadas de su infancia
lejos de los bombardeos
ella volvió a ponerse de pie
reorganizado algunas piezas del rompecabezas
y trajo a Fifi de vuelta debajo de su almohada.

no fueron más allá
los trabajadores de nuestra fuente
construido sobre las ruinas de familias en el exilio
descansan fuera del escenario
bajo las estrellas de un cielo ancho
que no es vano contemplar
por la tarde cuando el RER sacude las tumbas.

A veces en la parte superior
tres puntos brillantes nos están mirando
detrás de la carrera de nubes
nuestros muertos cantan
la dispersión viviente
en su forma de vida
se hincha el rumor de un tornado
que el viento levanta
en el camino a Frugères
como la retirada de los Boches de Mont Mouchet
su paquete cumplido.

Es hora de extender el mantel
sobre la hierba de Pradou
traer la vajilla
en la gran cesta de mimbre
sin olvidar el vino negro sacado de la barrica
reír y hablar fuerte
mientras los niños gritan
que la madrina prepare la cámara
y ese abuelo firma con una cruz
el fondo del pastel.


537

Se acercó a la gran haya

  se han acercado   
cerca de la gran haya
para borrar las estaciones
volviendo a los años pasados.

Sentado alrededor del tocón
para contemplar el alto follaje
haber recordado
el camino del jabalí.

Luego oró
para que vuelva la lluvia
bajo el crepitar del barro
cala de las últimas protecciones.

investigado
de lo que estaban haciendo
dinosaurios nuestros amigos
para derribar los árboles altos
mientras la inmensa llanura
bruissait des cavalcades
sombras completadas
fuera de los pastizales tradicionales.

reloj de puntos
solo sombra y luz
deformado con aliento amargo
orden y protesta
de nuestros hermanos los sucesores
borracho con la vida por venir
y corriendo bajo el bosque
hacia el claro rodeado de mazorca
sobresalir
la última piedra.


536

Vive negro y muere blanco

 
Cierra el opérculo del buccino.
sobre la arena
con pompas de jabón
caricia del paso del tiempo
en el hueco de las olas cansadas
falsa primavera
fosas nasales dilatadas
conques marines ahanantes
la mano toca el levantamiento de los velos
bajo el patio tenso
nota metalica del piano
silencio picante
deambular sagaz
antes de que viniera el ángel
con una cara astuta
bajo la lluvia de pétalos
que el viento dispersa
mil besos en subasta
para las palomas de otoño
reunión de brasero
al final de la beca
el claro vuelo de lo que fue.

muere blanco vive negro.


535

En la frente azul de tu infancia

   En la frente azul de tu infancia    
por los oscuros pasos de la noche
un ojo aterrizó
pequeño charco de agua salada
en tus labios ondulados
deja que el viento sople
caricia frágil
para peinar tu cabello castaño
en la base del cuello
y cruzar con un gesto
el fondo del universo .

Oh mi esposa con los lomos hundidos
bruja fingida
baile redondo
en la coronación del otoño
te huelo
y perderme en el laberinto de tus brazos y piernas.


533

Enrollo la alfombra de oración

   Enrollo la alfombra de oración   
fuera de la noche oscura
sin pretensiones
solo la musica del viejo sol blanco
este amante con la columna vertebral fecundada.
Calmo mi ardor
sin romper la clara de huevo
tras las huellas del dogma
lejos de la codificación cerebral
de lo contrario, pocos solicitantes.
Distingo las esencias sutiles
en medio de pensamientos sucios
y convierte el estruendo en música interior.
Fuera de la vida cotidiana
punto de transformador.


534