En hierbas aromáticas cerca de la fuente un enigmático trozo de pared mirar desde más allá el gato negro ve sombra de las almas nulidad de distinciones la inconsistencia del mundo detener el flujo poético una apariencia de bienvenida en el silencio de la contemplación donde la rama más alta del gran árbol crepitar en el viento .
Y si saca sus garras en estos lugares de raíz donde la fuerza mental se transforma en pura energía la mirada del Espíritu, es discernir brechas, grietas en estas ilusiones que son los anuncios, propaganda, ideología, incluso la ciencia y la tecnología, elementos que dejan sin nervio el esclavo moderno en el que nos hemos convertido .
La fonction de la poésie est d'aller là où est notre chemin, avec persévérance, profondeur et foi .
Entre les praticiens d'un art débonnaire et la quête du " toujours plus au-delà du connu " n'y aurait-il pas le grain de folle sagesse qui nous fasse creuser au plus intime de soi le reflet du grand absolu, nous les aigles invisibles tournoyant autour de cimes invisibles ?