Au démêlé des mèches blondes
la voix sourdille
tel papillon d'or.
L'archet grimpe aux cintres
des voilages robes de nuit
qu'accompagne le frisson de la page que l'on tourne.
À l'enfant du mystère révolu
à l'étang aux douces ridules
ces marques d'affection.
Je veux enfin dire la vérité
des femmes aux amples tabliers
dont la main partage la clé du jour.
Il y eut captation des élans
dans la fissure d'un ciel de grâce
augurant l'incartade majeure.
O mais chiado dos endereços
não vai acalmar o canto
inocência violada.
O que fazer
nestes tempos de declive da alma
do que torcer o horizonte.
De la lumière du sang des justes
monte la plainte bleutée
de la souffrance.
No frio do outro lado
contatos se acumulam
visível e invisível
águia de duas cabeças às portas do Reino
mostrando estufas brancas
extrovertido
sem que o destino seja estabelecido.
888