Sílabas con volantes En la entrada del pasillo ahorcado! que desciende todos besos Las escaleras del ático. En mis brazos El bebé de las rosas Saloir abierto Toma algunos restos de cerdo que la marquesa habría dejado. Y luego las voces Antitianos viejos arrepentirse que la ceniza de los amores nuevamente enterrado. Un sombrero muy alto El sombrero de indochina Vestige sin arrepentimiento Un tazón de leche caliente En el mantel verificado. El silencio del lugar Bajo su concha de basalto pánico Agitando un pañuelo A los pies ágiles del instinto. 731
Alas frágiles Se cubrieron una mañana Niebla de sangre. A la misericordia Asaltos de la historia han roto el silencio La causa perdida. Bucear hacia las llanuras de bajo con ondas plateadas supuestas Rasparon algunas bayas Tiempo para dar a luz. En la cola india Bajo la sonrisa del invierno Se ponen los abrigos revoltoso. Quemarse no es un trato pequeño Al ascender las profundidades Alta luz de inteligencia. No me malinterpreten Gente de arar En el saqueo de tierras negras corresponde al levantamiento de los pensamientos. Estar debajo del montículo Ser la lulu altar planteado para tener demasiado disparo meteoritos. Paso Debajo de la correa del cofre Bate la copa de oro Promesas futuras. Azul y azul bajo el forraje La bifurcación aguda de las virtudes Frota los hombros con inocencia. Para revolver la masa suave Pan para mañana al firmamento del día Un poco de sal en tu mejilla. Cásate contigo mismo, Ser hermoso Sin derecho al hielo que Pasar el brillo de un sol de la alianza. 730
Par pans entiersau soir de l'étourderieprirent à partieles gens de l'autre bord. Margoulette et compagnieles malappris comme les bien-pensantsse jetèrent sur la découpedu cadavre des années passées. había allí les loisirs, les sorties, les mistigrisen sus de l'obligation à gagner sa croûteet tous en furent ravis. La ficelle était grossièreet mal leur en prisde considérer la liberté à tout vacomme raser la barbe gratis. De la Terre et du Cielmontèrent les paroles sages de nos ancêtrespour se démener à leurs faire placede sièges, tabourets et strapontins. Fallait quelque chose à fairede solide, de sensible et d'audibleet d'aimable pour nos semblablesles transparents du Soleil. Un ange passacomme passe la journée des sans-abrisou la pitance sous le nez du chienquand dehors la fête bat son plein. Juste du couteau de grand-pèrecocher la planche d'appelde l'offre de demaincet obligé du dernier limon. Mourir en face du mausoléefût la manière de naître au futurdans l'accompli d'une parole de viele Silence. 729
Allusionà cloche-merleparmi les voyageursaux brumes éveilléespar l'apport de l'aubeouverte au précipité de l'appelque la corolle crochèted'un amour bifidesur le talus encorbelléde nuages à tout va.S'imagined'accords aux épines adventicesla joie de nos rencontrespar l'écarté des doigtsplombant d'un ci-devant mystèreà la pointe d'équerreles masques apposés au clair-obscursur la flèche simagréedes mots se cooptant.Poignée d'herbes fraîchesen remontant de la fontaineen la losa de basaltoque l'ombre signed'une humeur cadenasséepar les bras écartés en surplombse balançant mollementsous l'ombre fracasséed'un jet de lave incandescente.728
Bille coloréecalot de l'enfancesous les tours de Merlese font se défontles amours sans détoursdu Seigneur prestatairede la terre et du cielpour de sanguine manièreembrasser le retour.Singulière écouteque celle des souvenirsmendiants emplis de douleurstraînant endimanchésles esprits de l'airau devant d'une obscuritéqu'écrase par le chantle chœur des promessesensemencées d'un répons.727
Espacios grandesfrente a las cavalesanunciar el alcance del amor.Parte posterior del pasadoa Windows virtualun nevé de luz.Polvo de estrellas en el respaldoen el desarrollo de nuestras fuentesLas olas van y vienen.A ti que bendigoda la bienvenida a las sombras más alláEn árboles húmedos.Ser el indicadorde nuestros abundantes floraisonsservidumbres abandonadas.Murmullocon encantos dispersosSostengamos la niebla nutritiva.Pedir horaCoveletas de estilo blancoal amanecer de un desvío.Nacer, ser maternidadVisión en el hilo del misterioal alcance del rifle de la vida.726
Por el río Lo había abofeteado Y ella se arrojó al agua.
Primero aturdido él se había unido a ella y traído de vuelta al banco.
abriendo el surco él había puesto la semilla como la persona despierta se ata a su insomnio.
Luego ella se fue volando para que el péndulo de su reloj o la generosa edad de oro.
Entregado, el fuego Terminé de devorar el pensamiento. recuerdo de aliento fresco.
Escuchar y cuídate La carne a veces desconcierta a los vientos opuestos. para ganar el éter de una flotilla de libélulas que la caricia de las cañas hace que uno se contonee en el momento de la belleza offshore.
Entonces nace el tonto la aspereza de las manos callosas que los corazones palpitantes capturan bajo cubierta al vértigo de los espejos respiracion feliz de la misma pelea cuando pasan los gansos salvajes.
Goteo en la puertaun gemido en la entradaun angel entre las tablaspasar un trozo de alaluego retíreloen suspenso serel niño sabio del entresueloque un empujón mandó a volaren la bodega del barco negrero.Tan pobre tan sucia tan tiernaque no pudimos escucharlo en el puenteen la dura luz de la mañanalabio secoen el despliegue de las velasun chasquido bruscoluego otroen el agrandamiento de las heridasque la sal era cauterizante.Mantengo a mi hermana del Danubiocon gritos resonantestal trompeta en abundanciaa través de los tramos de la fuentecon perchas de cuero de marcalejos de las lágrimas crecientesa merced de los despreocupadospreludio a la alternanciaaletas de cristal desplegadas listas para volar.724
Assignés au cortègeles masques et habits de couleurspermettaient griserie et pâmoisonaux grisettes et porteurs de casquettes. Éperdument épris de LiseMaurice le molosse rongeait son osen susurrant quelques mots lestesdans l'entre-chant du dispositif. Sous les lanternes de papierdes mouches bousillaientdans une odeur de moules-fritesmontant des plats fumants. Ça buvait, ça chantait, ça braillaitet quand la bagarres éclatail y eut en contrepointcris effarouchés et jurons bien sentis. Des tables furent renverséesdes chaises volèrentet quand la maréchaussée émergeaun vol d'étourneaux s'égaya. Lise et Maurice se garèrent des voituresles lampions vacillèrentrubans et colifichets jonchaient le solau loin d'autres estaminets bordélisaient. Lise empoigna le bordeauxMaurice force plaies au visage maugréaittous deux s'écroulèrent sur la bergeencanaillés de désir et de moustiques.
La Marne coulait avec langueur. 723
L'œil en caresse d'êtreécarquille le nuage. Fleure bon le pavementsous le cliquetis des roues ferrées. Le soleil itougros toutou d'amourpointe sa truffehumide, noire, brillante, vibrante. Immense paressetel parfum flottantà la page égosilléesombre de geléesdevant la visée brutedes parties mal léchées de notre conscience. S'en est ainsides mille mortsdont l'avantageest de naître en mitraille sèche. Sans soucismais de lumière feinteil s'est assisrassuré par le poids du Puy. 722