Kategori Arşivleri: Yıl 2018

Vue d’entre les gouttes

 A même le sol   
 gouttelettes de rosée à contre-jour   
 se proposer   
 sur les anneaux concentriques   
 de sortir de la grotte   
 de danser   
 illuminé par la mer des origines   
 alternance d'ombre et de lumière   
 aux limites incertaines   
 engendrées par retour de tradition   
 sans que cela soit imposé   
 sayfanın sonunda   
 à pousser la pierre devant l'excavation     
 comme s'il était facile d'y arriver seul   
 à cette chambre   
 aux cages d'oiseaux accrochées aux parois   
 portes ouvertes   
 à ne plus tenir debout   
 descente rapide    
 franchir les crevasses
 vers le débrédinoir  
 empli des ossements de nos ancêtres   
 à se tortiller dans le boyau des arrivées   
 pour finalement franchir le seuil   
 et retrouver la Vue.  

    
424

De voyager librement me fût permis

 özgürce seyahat etmek   
 izin verildi   
 köken deliğinden girmek   
 hayvanı olağanüstü bir güçle görün   
 binicisiz ve yılmaz   
 sislerin altında   
 gün doğarken açığa çıkıyor   
 uzun kayınların anaerkil nefesi.   
   
 iki kez arkamı döndüm   
 ve dönüş yolunu bul   
 ondine geçidinde   
 sedir ağacını yere sürmek.  
    
 ruhların şarkısını çaldım   
 kabuklar konuşma balonlarına açılıyor   
 ve dans etti   
 ayaklar yerde hissetmek   
 kanatları taç ören kuşlar    
 dalgalanan kabarcıklar ile su üzerinde   
 gerçeklikler köprüsünün tıkandığını   
 veda mendilini sallamadan önce.    

  
 422 

Édit de mai 2018

   iyilik patlaması
tuzaklar ne işe yarar
Güzellikten Önce
rüzgarların altında
geçmek
yabancı notlar
Le palanquin des jours sans fin.

    
kendilerini teklif etmek
Hatıralar
Kalabalığın ezilmesi
Kutsal yerlerin girişinde
Demet toplansın
Ruhların dansında
Que notre main désigne.
    
die
Evrenin büyük olduğunu
İlkel bir dünyada yıkandığımızı
dogmanın dışında
Bizi yönlendiren bu aktivitede
Tüm ile birlik bulmak
Et sa caresse d'Etre.
  
oynamak
bizim kodumuzla
Kaynağa dönüşü teşvik etmek için
bilinç enerjisinde
Zamansallıklardan uzakta.
   
parası yetmek
Parçacık yağmurunda
Algı kapılarında.
 
yolcu
Korkusuz ve tabusuz
Sarayların merdivenlerinde.
 
Parmağınızı koymanıza izin verin
Görünmeyende
Gerçeği inkar etmeden
bu mevcudiyet
bu şeffaflık
Mutlak'ın ortaya çıktığı yer.
 
Sormak
Düşüncelerimizi ve varoluş biçimlerimizi birleştirmek için
Eaux Vives diyaloğuna katılmak için
C'est ça le plus important.
  
ani olmadan
Tatlı ve samimi olarak
Dinlemek
güzel ve mükemmel
İş yapmak
Tam istihdamda
Puis repartir.

       
421

önümüzdeki günlerin perdesinde

   çimleri biçtim   
istilacı papatyalarla
Çan çiçeklerinden kaçınmak
badem ağacının yanında
sonra kiraz ağacı vardı
elma ağaçları
leylaklar
ve wisteria,
kaçınmak.

aşk ilkesinin baharda çiçek açması
görünüşüyle ​​göz kamaştırıcı
huylarında gizli
yaprak büyümesi ile
gelecek ayları süsleyen süsleme.

nemli çimenlerde yürüdüm
bazı qi qong hareketlerini çizdi
kavanozları inceledi, lavabolar ve küvetler
çiçekler ve çalılar
nefes almıyor.

Sonra , tahta sandalyede oturuyor
dolaşmaya daldım
yaşayan durgunlukta
eller alkışlar
anılar ortaya çıkıyor
çapraz bahçelerimizden
bu hayatımda
tasarlamak
Önümüzdeki günlerin perdesi,
kozmosun kaynatma,
babamız.


420

kimse düşman değil

   Nul n'est hostile   
quand monte le cri de la nuit
mouvance ajustée
au crêpe des fascinations.

Se parent de mille feux
le cœur des Anges
et son échanson, l'Inaugural
au temps de la moisson.

Épuisés et vindicatifs
le Sacré par la cheminée
le Secret par la parole humaine
Tous montèrent dire adieu à notre mère.

S'épuisèrent devant pillage
à ravaler en commissions occultes
les ambiguïtés du massacre
des animaux en leurs entrailles.

Serions-nous de trop
devant l'éclaircie de l'Être
à céder notre place
à la clarté de l’éther ?


419

Patrie des ondes murmurantes

L’attribut alt de cette image est vide, son nom de fichier est P1000092-1.jpg.
  
S'échappa par delà la colline   
 divine et médisante Mélusine   
 cette rencontre nuptiale évoquée   
 par un matin de méditante pensée. 
     
 S'attardant au déploiement des origines   
 au sens du sens que le berger pagine   
 le bouc du Parnasse à demi-nu   
 afficha l'éternel oubli de l'être. 
     
 Silencieuse flamme en bord de l'Analogue   
 éphémère parole   
 promesse fidèle à son appel   
 de l'intérieur le chemin fût gravi.  
    
 En l'azur du destin   
 par la clarté naissante   
 l'âme en pèlerinage   
 battait la campagne.  
       
 Patrie des ondées murmurantes   
 havre de nos cœurs vagabonds   
 les sépias de l'enfance   
 déposèrent la trouvaille.  
    
 Grenaille disposée en éventail   
 vous fûtes si nombreux à demander le corps   
 que s'enfla la rumeur   
 d'une reconstruction prétendue humble.   

   
418

ahır kapısına çivilenmiş küçük şiirsel el

   Des mots de cliques et de claques   
signent le ciel d'ordures clinquantes.

Les errances sont légitimées
par les propagandes baveuses.

Les attaques aériennes
abreuvent la nuit
du sifflement des bombes.

Des tombes retournées
fleurissent les fêlures de l'esprit.

Il n'y a d'espoir que la petite main poétique
clouée sur la porte des granges.

Les insectes même
se suicident sur les plages abandonnées.

Sabahleyin
le sol sera recouvert de fiel.

Gesticulations entretenues
d'êtres dénués d'amour.

La mort est là,
tenancière cuivrée des cymbales apocalyptiques.

L'arbre dresse son squelette
sur les plaines suffoquées.

L'heure est au meurtre,
terrez-vous terriens!


417

Manon peint

   Manon genç bir ay kadınıdır.   
 Kimin ruhu ışık hızında gider   
 O mutlu bir şekilde sınırsız   
 Sans zihinsel   
 yargılamadan   
 Dünyayla olan ilişkisi doğanın bir gerçeğidir.   
 Sa maturité artistique relève de la pure nécessité   
 Ne yaşadığını nasıl hissettiğini   
 anda   
 Değerleri yapılanlara yabancı   
 Onun Gerçeği o anın gerçeğidir   
 Hareketle doğrudan temas halinde olan bir duyarlılık   
 Sürekli bir akışta mantıksız   
 O Temelde Adil İlkedir   
 Kendini hayvandan çıkaracak olan insanın      
 Tabloyu yöneten Manon değil   
 Onun aracılığıyla yapılan resimdir.  
 
( Manon VICHY'nin çalışması )


416
 

Au vertige des songes

 Elle peignait la nuit   
 sur une toile blanche   
 bâtissant son royaume   
 d'invisibles touches
 aux vertèbres de son arbre.  
    
 Lentes et fluides   
 les coulures de l'esprit   
 proposaient leurs sucres   
 rüyaların baş dönmesi   
 entre l'air et le monde.
      
 Le vent se leva   
 la Bête vint   
 en catimini sous la lanterne   
 donner le mot de passe   
 terreau pour un sol pur.  
    
 Le mufle soyeux du bleu charrette   
 fit trembler l'instant   
 marqué d'une flamme   
 que l'œil au trait d'union   
 fît danser sous les étoiles. 
     

415  

au canevas des fluttes agasses

  Au plus fort des choses périssables   
le piano se fait trompette
sur le frisé de ses cheveux
regards croisés
vers le visage aux rayons ailées.

Soutenir le langage
pareil au papillon de nuit
coulent les notes
vers la chambre des romances
afin qu'il se souvienne.

Les bras révélés sur cette robe noire
traversent la Vie
au canevas des fluttes agasses
le chant soudain jaillit
sur la table des tourments.

Ne nous dédaignons pas
à l'ombre des tamaris
si aveuglé de lumière je te blesse
s'échappe le cri
d'un lien pour renaître.


414