Esperando en Berlín

Ten cuidado
A Berlina
EN 18 años
Lanzado sobre los rieles
Poner
Las lágrimas de la conciencia.      
 
sin paquete
Sin pensamientos suaves
Para meter los dientes
Al salir de la estación
mientras estaba amenazado
La mariposa negra de la protesta.      
 
Levantarse
En lenta auscultación del día que viene
Hay un discurso poético.
El que incineró durante la noche
levantarse por la mañana
De los vivos y los muertos.      
 
Destruyamos mundos imaginarios
Sus recomendaciones y todo el tintouin
Pasos perseguidos y trampas
Todos los fermentos de la impaciencia
Para extraer un rastro que queda
Sin memoria.      
 
lejos muy lejos
En el borde de un cometa
Cada página calificada
Dejemos en el suelo
El error muy antiguo
Supuestas novedades.      
 
Pensando en Christian-Rain
Restaura el sabor del deseo.
Hacia el patio trasero
donde jugar al palo
Obsesionarse con la página en blanco
De una pizca de futuro.      
 
Señora de las expectativas
Sepa que la oración no mantiene alejada a la enredadera
Del baúl de la pasión
Y qué considerar las migajas.
Pasemos nuestro tiempo
Para encontrar a la pequeña Lu de nuestra infancia..      
 
Y Dios en todo !   
A la claridad de la palabra por palabra
¿No se mezclaría
El texto masticable
Con el ardor de la carne y la sangre mezclados
¿Quién dobla el objetivo? ?
 
casi nada en absoluto
percibido
Que la eternidad disminuye
Los pocos segundos del despertar
mirando ansiosamente
Las primicias de la resurrección.      
 
revolcarse en el concreto
a perder la razón
te haría alucinar
Los guardianes del tenedor
lardante a priori
La solemnidad del lugar..
 
Deja de crecer
lejos del paraíso
espíritu glotones
Los rebeldes del diente hueco
Saber contar maravillas
Cuando el pavimento está desnudo.      
 
En Vézelay
En la plaza
la crucé
Este búho de la torre
Sabiendo en su corazón
mantén tu alma caliente.
 
1248

tres frutas

tres frutas
Mojado en agua helada
algo de telaraña
Cubierto
Muslos y pantorrillas de cuero descubiertas
como damas en bicicleta.          
 
En la dirección del viento
La sombra gana poco
Frente a la mata de hierba fina
Deja que el musgo se erice
pequeñas flores amarillas
inocente y delicada.      
 
Preguntó
Como provisiones de montaña
En el césped de la cumbre
Cerca del torrente furioso
Entre secciones de bosque
y labios sudorosos.
 
Vestido de punta en blanco
frutas de la nada
trípode de forma
balanceo
Por un momento
antes de caer.        
 
Ausente
A contra corriente
No volteemos el tablero de ajedrez
Estemos al pendiente
Manos para volver el tiempo atrás
Cuello rígido bajo el tictac eterno.      
 
Tomar una respiración profunda
Dominando el paisaje
oprimido
Los hermanos engorrosos
Igual en disimilitud
A la dispersión de las cenizas.      
 
puede distribuir
El follaje en la parte inferior del cuerpo.
cajón barrigudo
Con puñados de abundancia
Apto en su apertura suspendida
Sonreir como un gato de Cheshire.      
 
Lengua fuera
Tres lamidas de distancia
ella estaba causando
La reunión de los masones
En el caldero de cobre
Al unísono con una tensión.      
 
hermosas parejas
Celebrado como golondrinas que regresan
Nuestras fuentes desconsoladas
Tener que jugar el papel triste
Fueron vaciados como si estuvieran muertos de hambre
Antes del vuelo del invierno.
 
Muerto en acción
Ojos vacíos de asombro suplicante
Los cadáveres jadearon
Juntos bajo un cielo gris
Un Te Deum llevado en la barandilla
En la garita de los principios.      
 
prepárate juventud
Hoy habrá reparto
Resiliencia asumida
vestidos negros y medias
Para Criaturas de Sonidos y Furias
Haz el vals tonto con una serie de ideas.         
 
Eres hermoso
Adornos desplegados en seda mixta
Ensartado en la línea azul de los Vosgos
para beber conmigo
Antes de ir a casa
Madelón de buena calidad..     

( obra de detalle de Jean-Claude Guerrero ) 
 
1247

Hogar

la habitación está cerrada   
Dun sueño mineral
Apague la luz piloto
Cierra los párpados
Dulce noche
Suspendido de los saltos de las ovejas.      
 
Entonces esta mano
contra mi hombro
Para ser mejor bendecido
De puntillas
abrazo perfecto
Deslizándose bajo las sombras.      
 
Sin músicos
Liberado de la medida cautelar
exagerar
Solo la mirada libre
listo para casarse
La desarticulación de mis palabras.      
 
Intercambiar visión
Oler con precaución
La cortesía de esta ofrenda
Porque sin intención
Rompe tu postura de espera
Por una relajación de los riñones..      
 
colisión de estrellas
las ratas de laboratorio
Viniendo a través del telescopio astronómico
Abscisa y ordenada bien en su lugar
circunscribir el espacio
De una estaca milimétrica.      
 
El impulso de descampar
No puedo quedarme fuera de las escaleras
Sospechábamos cuando llegó el momento
con las manos desnudas
El intercambio de un " buen día "   
En lo fresco y verde del momento.      
 
Muchas cosas
En su compañía se decían
cosas uno a uno
Para ver
Por consejo del esteta consagrado
Que el encuentro sea bonito y sano.       
 
gesto de hospitalidad
Sin puerta ni piso
Ya quitado del umbral
Con dignidad
Cabeza fría en el lugar sofocante
En el colmo de la felicidad, El aliento.      
 
No hay escapatoria
Tomar el metro habría sido demasiado largo
Carapate arriba y abajo
Igualmente
una mosca azul
Bouzille detrás de la cortina.      
 
hay razones
no moverse
Para decir su rosario
En la esquina de la oficina
De la iglesia o del café
Solo para una escala.      
 
En los intersticios de la memoria
Cualquier curiosidad
Regar el jardín de nuestra mente
Para enredo asistido
Despeja la plaza del placer
En el recinto secreto del olvido.     
 
aquí están nuestras cosas
que con delicadeza adoramos
fue solo un dia
Entonces bájalos
Gratitud eterna
En el bolso de la imaginación.      
 
1246

infancia agridulce

dio la vuelta a la casa
Los niños pelirrojos de Aveyron
Para empujar
En cualquier momento del día
Esperando que las donas de ayer
Estar dispuesto de nuevo.      
 
La toalla alrededor del cuello
En el piso pulido
patinar resbaladizo
levantaron la falda
Del mantel del desayuno
lejos de los adultos que consienten.      
 
capa suave
árboles al unísono
Sólo un minuto
Para un estallido sensual
Toca la base del cuello.
De la pulpa del dedo.      
 
Mujer libre
cuyo cuerpo no está alienado
Si ella llora o gime
caminando riendo
no desflorar
Sólo en caso de júbilo.      
 
De camino a Laroussière
En brazadas llenas de infancia
fue suficiente para poner el helecho
Para huir del Gran Norte
Entra en la luz
Y estremecerse como un maníaco.      
 
El azar está esculpido
Con destellos de encuentro
sin cosas vulgares
Para la mirada desnuda y serena
Sonreír
Entre el plexo y el estómago.      
 
niña conquistada
sin trivialidades
la línea de flotación
Oportuno
brecha íntima
Para aprovechar por el placer de leer.      
 
Un dosel de cama imaginario
sin acera
Espacio abierto al anonimato de la multitud
en el rellano
La proyección de la araña
brazos sin fin.      
 
enrollar enrollar
Codos en las costillas
Un beso por viático
El ojo negro del carbón
Untado en maquillaje
Separar los labios para siempre.      
 
lluvia de caramelo
En las hojas de la haya
Hizo entretenimiento
En el tono de tu voz
Embalsamado en la memoria
De ti, vivo, él era.      
 
Cara a cara
Tuvimos que guardar las bicicletas.
por acercarse
Arrugar la seda de la mirada
sin el cual la conmoción
no podría haber sido mejor.      
 
Pobre y frágil
Preguntándome si llegaría el día
De su ligereza
Ajustando tu kimono
cigarrillo en mano
El escote incierto.      
 
1245

A la orilla del agua

en la ola
la flor de agua
virgen del hijo
Del brazo del Rey de los Judíos
percibido
El ojo
Del burro acercándose al buey
Mientras nada deja adivinar
a su gusto
El espectro óseo y el retraso
Aparecería de esta manera
Él el Preparado
La bruma de haber dormido tanto.      
 
La parte superior , los vivos
Abajo, huella de toro
En la arena
El el Venerable
La Presencia que nada detiene
Por la lámpara humeante
Fragmento de vida sin vida
llamado muerto
por la estrella
lo que ella vestía
junto al mar
Allá, detrás del finisterre.      
 
te culpo
tener tal cosa
Licencia a distancia
El silencio
De la más sobria de las razones
Una noche de negación
El vestido lacerado por las espinas del páramo
donde viniste a decirme
Ese Ser es una cosa frágil
Para ser confiado a esta gaviota
De lo que narres por el menú
El viaje alrededor de la Tierra.      
 
el niño llego
Más grande que nosotros
Este huevo de avestruz
ante quien, arrodillado
Tomamos el lado del romance
Niña impresa con el proyecto serio
Para entregar a Carmine
Las claves del libro.
De este mástil apuntando al horizonte
mujer de espuma
volverse redondo
Cuando tenía que haber al menos tres.   
 
Y estalló la guerra
cubiertas de punto de cruz
Para pisotear el sol
en un dia muy frio
Donde los insectos aplastados en la pared
Haz que el peligro dure
Hasta el último gemido
Pasaje delicado
Con mucho cuidado atención sostenida
Para salir a la luz
Entre Tocata y Fuga de Bach
Justo a tiempo para acurrucarse
En el regazo de la abuela.
    
 
1244

La abeja generosa cose a máquina

En el calor del dolor
De la encarnación
Este espíritu de cuerpo y alma constituía
Apareció, sereno.      
 
finitud
inmensa gloria
Adornado con un aroma de circunstancia
Surgido en su cenit.      
 
Audacia y riesgo
Tirado según sea necesario
Queda el tortillón de las entrañas
estrangulando algún sueño pasado de moda.      
 
Presencia real de la naturaleza y del mundo.
La poesía es el secreto del ser.
El fuego central de un país
donde no mueres.      
 
Haciendo clic en los talones de la guardia
en el adoquín
La imagen del Angel surge de mi nombre
Signo analógico de un rumor familiar..      
 
sacrificio y lucha
Para la idea más alta
Sólo tiene un equivalente de la vanguardia
Legitimidad.      
 
Agricultor y esteta
Únete a los dioses y las leyendas
Con la marca de agua de la página en blanco.
Convoca raíces de conciencia.      
 
Dejar que la vida se vuelva diaria
No arranques la miel de la cera obstinada
feliz abrazo de las apariencias
En nuestra época de estandarización.      
 
las ratas corrieron
Frente a la distribución de alimentos.
Sin nervios y cerebro tomando el control
De " el ser-ahí de la Anunciación ".      
 
Esta lesión en el muslo
Es el rechazo de la Guía
Sin la dilación y la servidumbre del poder
Sin siquiera conquistar la tierra de las sombras.     
 
paisaje favorito
el lenguaje es hermoso
Por la fidelidad a las horas profundas
La oración más secreta.      
 
Tragi-comedia de la llama insustituible
Flor común del Don
De lo que da para decir
Se convierte en servidumbre voluntaria.      
 
La poesía ya no será el tambor de los instintos
Ella educará antes de la acción.
El anuncio de lo anterior
El corazón del Sueño que pasa sin verme.      
 
El secreto del Sol es la Noche
Como la noche es para el sol negro
Alce que se alimenta de conquistas
En el corazón mismo de los recursos.      
 
con ojos dobles
Nostalgia y audacia
La proa del barco
Supera el Gran Cabo.   
 
Libros
Montar el olor de las flores
Y del coro de los recuerdos
La arcilla susurrante.      
 
Pantallas que nos toman por el cuello
Tengamos una distracción de costurera
Para volver a lo Esencial
Siendo Luz Increada en el fondo de la pupila.      
 
De un sueño a otro
vamos a zumbar
la abeja generosa
Eterno hasta su último día.      
 
Solo sopesando el momento
Oscilación entre el pasado y el futuro
Al borde del abismo
Es la verdadera vida de horas preciosas.      
 
" Nuestro Bien y Nuestro Bello "   
Mono el Altísimo
Y el prado de amapolas
El verdor de las palabras.      
 
esta muriendo
que no ser
De una isla a otra
hombre de deseo ?      
 
1243

Pirlou y Pirlounette

Pirlou et Pirlounette   
Pas plus nets l'un que l'autre   
S'en sont mis plein la musette  
Pour passer de l'autre côté des ombres.       
 
Et pour que cela se sache   
En habits de cour tout relatif   
Ont enfreints de par le monde   
La coutume et le paraître.      
 
Sur le pont au change   
Entre la poire et le fromage   
Qu'à cela ne tienne   
Ils ont choisi le point de croix.      
 
S'agissant de quelques farfeluseries entretenues   
Ils auraient pu en milieu de chaussée   
Monter l'étal des parodies   
La carpe et le lapin advenus.      
 
Mais s'entichant d'une messagère    
Guipée de noir
Se sont pris les pieds dans le lacet   
De déchirante manière.      
 
Ta faute pas ta faute   
C'est ma faute ou la tienne   
Ont pris de cours la maréchaussée   
Plus apte à verbaliser qu'à tenir parole.      
 
N'y tenant plus   
La Saint-glinglin approchant   
Se sont mis à galoper   
À mirabelle la plus belle vers l'onde pure.      
 
Ostensoir, burettes et patères à l'avenant   
Ont pris plaisir   
À chiffonner par le menu   
Papier et ficelles.      
 
Un grand Maître passait alors   
Le mirliton des quatre saisons en bandoulière   
Aussi Pirlou et Pirlounette se sont carapatés   
En faisant tinter les bracelets de leurs poignets.      
 
Folle histoire que celle des filous   
Enquis de leur savoir mémoriel   
À faire mordre la poussière   
À qui de droit au bon endroit.      
 
Et si l'histoire vous désespère   
Reste le pas vu pas pris   
Du sourire d'un nouveau-né   
Bref et qui ne s'éteint pas.      
 
1242

Recogida una noche de marzo

vislumbrado
Sobre las losas de la basílica
Este precepto de tiempos perdidos.      
 
Percibido
La clave de las cosas debidas
Aún más cerca de uno mismo.      
 
Conocerse
Puede que solo la mitad
requieren esfuerzo.      
 
Para su mismo enemigo
Hacer el bien
Como un hermano.      
 
Para sanar
Sin locura y sin odio
Para proporcionarse a sí mismo como guardián de su alma.      
 
Saber por el libro
Evaluar los riesgos a incurrir
de vuelta de la fiesta.      
 
Apagar las luces
Para más de una opinión compartida
Calma los prejuicios.      
 
Incendiar
Augurio de la Conciencia
frente a uno mismo
De tener que cometer el crimen inaudito
Soplar
La antorcha de su alma
Mientras que cualquier herencia
valor de mérito
Adelantar
relámpago y claridad
de un futuro
Deletreado al revés
Cerca de los abismos de la ausencia
Hermosos pensamientos regurgitados
Apto para repertorio
Para conducir al claustro
Las oleadas del amanecer
sentir derretirse
Y el orgullo y la furia
En el brasero de la foto.
Para salir con vientos fuertes
Bajo ojos indignados
Del desamor de haber sido
sin demencia
la verdad.      
 
Rocío
Mantenga el silencio y la luz.      
 
Manos cruzadas espalda arqueada
Sé la montaña en la mañana fresca.   
 
Vive la tristeza secreta
Inspirar la alegría del mañana.      
 
Huir sin restricciones
brazo en brazo
Dulce risa que abre el corazón
perla a perla
sin el sarcasmo
Espectadores de'oso
Calmado por la presencia
De la pluma de los Oblatos
Dominantes de la cabeza y los hombros.
Los fuegos del instinto.      
 
 
1241

Une brouette en printemps

Si profondément enchâssé   
Dans la brouette du jardin   
Agencement de guingois
Devant sécheresse consommée 
Il serait cruel   
De passer outre   
La parole fripée.      
 
De douceur étoilée   
De ces jours qui précèdent   
La tenue de l'office   
Il est gracieux   
De tôt venir   
Les mains pleines   
De l'au-delà de la tradition.      
 
Nul n'en sait d'avantage   
Quand l'eau disparue  
Et que continuent de brûler   
Ces minutes   
À contempler le visage des âmes claires   
À chercher par le coudert   
Le frisson d'un soir d'été.      
 
Elles sont tombées   
Puis se dessèchent   
Les blessures de mon cœur   
Devant la pomme verte   
Trouvée jadis   
Sur le sentier des jours heureux   
Amour et Compassion venus.     
 
Bouger la tête   
Permet l'arrivée effarouchée   
Du feuillage des jours de fête   
Pour pas grand chose   
Endimancher de coups de rame   
Et la vie   
Et le rien des petits instants.      
 
Sommes fragiles   
À ne jamais perdre de vue   
La vague et le salé   
Des choses passées   
Comme de saisir   
La tombée des gouttes de pluie   
À l'orée du souvenir.      
 
C'est à cheval   
Qu'il nous faudra déchiffrer   
Les signes dans le ciel   
Afin de désirer sans avoir l'air   
De s'arrêter   
Devant ce qui s'efface   
Au cristal de notre être.      
 
De sourire   
Primevère de l'instant   
Mène par le licol   
Le destin des rêves rebattus   
Devant printemps venant   
Belle folie   
De l'amandier en fleurs.      
 
Cela restera muet   
Sauf-conduit pour abeilles bruissantes   
Maraudant quelques saveurs   
Sur le pommier du Japon   
Caprice doux caprice   
D'un baiser   
Sur la caresse de l'esprit.      
 
1240

Justin de La Font Salée

Justin est parti   
Et on a joué de l'accordéon    
À distance douce avenante   
De ce qui nous liait                                        
À la bête du milieu   
Sa cloche entendue   
Jusque dans nos visions.      
 
Des milliers de radicelles   
Descendues du plafond   
Arguaient de mâle manière   
Du besoin impérieux   
De s'évader par le rêve éveillé   
Des mots de tous les jours   
Par la saillie du Verbe curieux.      
 
Lui rendre hommage   
À cet homme du bel âge   
Le ménestrel à cœur perdu   
Allant boire à la source minérale    
Après la traite du matin   
Transmutation élégante   
Des vertus en choses bonnes et belles.      
 
Ça parlait fort   
À ne plus pouvoir glisser le présent   
Dans la fente du vécu   
Âme de couleurs bleue et sang   
Alors que dehors la Chèvre bêlait   
Une dernière fois   
Effet de la Nature éternelle.     
 
1239

La présence à ce qui s'advient