
El hombre es un todo inseparable. A través de la integración del cuerpo., teniendo en cuenta la psique asociada a una dinámica de apertura de la conciencia en una perspectiva espiritual, el hombre es uno. Esta visión tripartita del ser humano constituía por : cuerpo-CO-, espada-SOY-, la mente-ES- este indispensable para ser parte de nuestro camino de crecimiento del ser, para el hombre “coames” .
Le corps n’est pas le tombeau de l’âme comme le pensait Platon, pero el instrumento musical inspirado por el Espíritu. En nuestro enfoque, être spirituel ce n’est pas échapper au corps mais s’ouvrir dans son corps à l’action de l’Esprit. Le corps traduit, d’une manière palpable et physique ce qui est autre, que es metafisico, ce qui est impalpable et invisible . Le corps nous met en contact avec la réalité et nous permet un premier déchiffrage de l’univers qui nous entoure. Por él, podemos ver, escuchar, tocar, sentir, probar. Par nos sens nous accueillons des informations tangibles, informations qui peuvent nous faire accéder à des plans subtils .
Los judíos tienen un enfoque unitivo de los seres humanos.. Ils le considèrent comme un tout : la silla (bajo) pénétrée par le souffle (nefesh) où la chair est moins la chair-viande que l’Homme tout entier dans sa dimension cosmique et la “nefesh” la vitalité de la chair, que lo pone en movimiento. Por alli, la chair ne se saisit jamais séparée du souffle. La chair sans le souffle n’est plus chair mais cadavre .
los Biblia también introduce el concepto de“Rúa” quién califica al Espíritu de Dios, el aliento vigorizante. Este “Rúa” incita la criatura inacabada que somos para ser parte de una dinámica de realización, del crecimiento del ser. La “Rúa” permite establecer la coherencia de las dos partes constituyentes del Hombre, “bajo” y“nefesh” . ella los energiza .
Les Grecs ont perçu que la distinction entre l’esprit et l’âme s’avère essentielle. Platon pensait qu’en son intériorité l’âme prend conscience d’un quelque chose d’autre, elle est au-delà des considératins bassement matérielles, de su aspiración a la trascendencia . Cette dimension de l’âme, él la llamó “chirumen”. los “chirumen” est apparenté à un organe de vision. El es la posibilidad, au sein de la psyché de poser un regard sur les éléments de la psyché .
También llamada parte superior del alma o punta fina de espada, los“chirumen” se identifica profundo de corazón como capacidad para el silencio, de conciencia y determinación. La capacidad para el silencio interior o “hésychia” experimentar en el meditación y oración, caracteriza un estado estable de ser. La capacidad de conciencia, de la expresión y del habla permite al Hombre tomar conciencia de sus movimientos internos y poder nombrarlos como los estados de ánimo, los emociones, los sentimientos, las pasiones. capacidad de toma de decisiones y determinación es esta libertad que tiene el Hombre para registrarse y permanecer en un dinamismo interior sin ser distraído por el solicitaciones del mundo o dejarse distraer por pensamientos parasitarios .
Entonces es cuando el Espíritu, los “pneuma”, Término griego que significa que el Aliento proveniente de Dios viene a energizar al ser.. Il éclaire toute chose. Nous sommes alors des êtres en devenir d’être réellement des êtres vivants . Depende de nosotros no fallar el objetivo, para no cerrarnos, reconfigurarnos según nuestra propia identidad personal, d’accéder à notre propre désir, à notre propre manière d’être car la parole de chacun d’entre nous est essentielle pour l’ensemble .
Es a través de este enfoque deel hombre “coames” que podemos progresar hacia la reconciliación interior, fundamento de toda vida relacional apaciguado .
174