Plátanos trenzando coronas





Sachant parler aux arbres  
Il a revu sa copie    
Puis s'adossant au grand tilleul    
Évoquer les courses des enfants    
Dans le parc de la mairie.        
 
Entrons en regard-esprit    
De tous côtés dispos    
Prêts à saisir le bon regard le bon esprit    
A la pointe de l'épée     
Le travail accompli.       
 
Uno. Ne retenons pas nos larmes    
Soyons frère et sœur petite fleur    
Au passage du char à foin    
Sur la route poussiéreuse    
A rendre maman heureuse.        
 
Bagre cerca del banco de arena
Vi su demonio barbudo
Frente a la faluca descendiente
Con la corriente arremolinada
Con grandes burbujas plateadas.        
 
Entre las algas
Esta forma esta mujer
Ofelia en su cabello
Girando directamente hacia el horizonte
Donde bailan las fumarolas de la Central Eléctrica.        
 
Sur les berges se terraient les ragondins    
A l'abri des platanes tressant couronnes    
Vers un ciel d'attente    
Vide d'un bleu capricieux    
Faisant place nette aux brillances.        
 
 
975

Deja una respuesta

su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam.. Descubra cómo se procesan los datos de sus comentarios.