All posts by Gael Gerard

Sayenzi, vision et union

 Science de l'écorché des choses et des formes
kunze kwezvinotaurwa nekunzwisiswa
en musiyano nyore
hupenyu muzvidimbu
yenziyo nokuchema mukusanzwana
chidimbu chimwe chete matehwe
patafura yedemo
kubata kwese kwese
pasi pebirch bark nezviratidzo zvecuneiform
pasina chidimbu chenzvimbo yerusununguko
zvinhu zvose zvinoputirwa pasi pemoto wakabatanidzwa
tsananguro
mabhuku akazaruka akavhurika mumhepo yezvimedu zveatari
nenyota iyi yezivo .

Vision de la ronde éternelle
denderedzwa nedenderedzwa
pajecha pasina nguva
kuti gungwa richapwa nefuro raro
mabhiza achasunungurwa pamhenderekedzo yegungwa
kurira kwemafungu netambo
kumativi awo mbishi
marimi akawanda akazaruka
élevées en salve de lumières
achidana zuva
spherical maonero ekuti chii
nezvezvave zviripo uye zvichavapo
nhanho imwe nhanho imwe chete
uyezve chamupupuri
zvakarongwa nehungwaru nevatorwa ava
inokwanisa kukanganisa ruzha rweolifants
apo vanamati vashoma
d'un soleil terminal .

Union des paradoxes
kunze kwamaguta akanga akapoteredzwa namasvingo ane simba
murume nemukadzi pakusangana kwavo
ita nerunyararo
vakabata maoko avo
kubva kune izvo zvinotyisidzira uye zvinokura
kudanwa kwekupenya kwekupedzisira
ganda rinowanikwa kusvika mambakwedza machena
kumumikana wemhunga yokunzwisisa
hapana simba kunze kweiyo yekuparara kwearpeggios
kutsvene-tsvene yomudzimu
vakasununguka pakutaura kwose
akananga kutaura kwakanyarara .


172

Sylvain dare d'art

 Ndaive ndasiya Nadia nevavakidzani vaigara kumusoro subdivision and ndainge ndasvika kuclinic ndichingoona wazvarwa. Yakaiswa pa chipfuva chaamai vako, wakanga uchifema zvakaoma, dumbu rakazvimba bundu guru rinouraya rinonamatira kumusana.

Hupenyu hwako hwakanga hwave kutanga.

Wakanga wava nemakore matatu kana mana. Zvaiitika mukati nzira inopatsanura chivakwa chedu chekugara kubva kumagaraji parue Nicolas Nicole. Iwe wakafamba senge pendulum nemadiki ako ematanda trestles pakupera kwako ruoko. Muviri wako wakaomeswa nekarata yakakufukidza kubva kutsoka kuenda kutsoka thorax. Wanga uchinyemwerera, iwe Bédé mukuru sezvandakakudana, uye makandikurudzira kuti ndidaro dzokera shure zvishoma undiratidze kuti wafamba sei. Uye ndakakutora mumaoko ndikakusimudza.

Wauya kuzotiona kuMarcillat. Takanga tine ndakakutora paClermont-Ferrand airport kubva kuMarseille. Iwe akandipa ichi chivezwa chevhu chine enamelled, bhora rinorema rine a kuchera mutema – kukurudzira kunzvera zvakadzama muzvinhu kwete kutaura, uye mipendero yakakasharara kudzivirira kune vangangoita zvikara. Ndakatora chinhu ichi sechiratidzo chekutambudzika kwako kwawakakwanisa neimwe nzira uye akandikumbira kugovera. Kubva ipapo bhora iri rakandiperekedza as a link between iwe neni. maiva namakumi maviri.

Sango reTronçais muAllier. Ndakakusiya muchigaro chemaoko mumukoto wakafara wakakwidziridzwa nemiti mirefu. Takanga tine akaita mamita akati wandei ndichibva ndaenda mberi ndichikusiya ndoga sezvamakandirayira. Kudzosa nhanho dzangu … wakange usisipo the ! Ndakufonera kwenguva refu. Hauna kupindura. Worried, Ndakakutsvaka kuti ndikuone usingapfakanyike munzira diki isiri kure wepa. Pakamboita karunyararo. Hwema hwemhunga hwakatamba kumativi ose kubva kuU.S. Mhepo yaiita hurukuro nemugumbeze remunhuhwi unotevedzana. Isu vanobatwa neruoko mumucheka wezvinhu zvinonzwa. Ndakabva ndaziva kuti takanga tiri kudivi rimwe, hama, Baba nemwanakomana wavo, kuteerera uye kugamuchirwa kune chii.

Pamakore aya ekupedzisira anodzoka kwandiri kwenguva refu hurukuro dzefoni dzatakaita, iwe mwanakomana wangu Sylvain neni baba Gaël sezvamakandidaidza. Yakanga iri pamusoro pezvawaisangana nazvo panguva iyoyo uye kumwe kupenya kwekare kwawakamutsa nekunakidzwa. Chii chakanaka ndangariro. Ndichiri kunzwa izwi renyu rinorema, rinokweva kubva muhusiku hurefu ihwohwo. Kwakanga kusati kwambogadzirwa mitsara. Wanga wakatarisa yekutaura zvekuti kutaura chaiko uye zvakajeka kunotaura zvakakosha. Uye kana dzimwe nguva mamwe mazwi akadarika pfungwa yako kuti azviwane ari pakati nepakati kusagadzikana pakati perunako nezvisina maturo zvichienzaniswa nezvakatangira, zvanga zviri nokuda kwechikonzero chakanaka, iyo yekuvandudza zvichienzaniswa nekwawaive, iwe mhedzisiro yezvinoitika. Uye iwe wakanga wakadaro, kazhinji mberi, iwe uyo mumuviri hazvina kushanda. Ndinorangarira mamwe madingindira akabuda munhaurirano dzedu sedzekusika, yechimiro chemuimbi asiwo ushamwari norudo – rudo rwemiviri, rudo rwevanhu. Iwe aida vanhu. Hauna kunyunyuta uye ini nguva dzose ndini ndaipfupisa kurukurirano ingadai yakapfuurira kwemaawa namaawa.

Uye kana wakabva pahusiku huno hwe 18 au 19 Gumiguru, ndiko kutiza mugariro wako wenyama somurume anotambura uyo hutano hwakanga huchingowedzera kuipa, asi zvakare kuti uenderere mberi nebasa rako mukati mhiri kwepano, iwe, unotsvaka mhedziso nechokwadi, wakatumwa nesimba akasimba kukupfuura, kudanwa kunotyisa kwawakanzwa. wakanakidzwa, curious, kufarira misoro yandaigona kutaura nezvayo, nyaya dzine chekuita ne aesthetics, psychology uye zvemweya. Iwe waive nepfungwa yekuseka dzimwe nguva zvakadzama, dzimwe nguva chinokanganisa, iwe davi rinoyevedza, wakakusha shoko rakanaka nokuchenjera uye kusambokuvadza. Iwe mudi wehupenyu mukupererwa zvemuviri uyu wakakutambudzai zvikuru, Kuboorwa kwako kwakatarisa nameso omuarimondi uye kunyemwerera kwako kusinganzwisisike kwakandiroverera kumagonhi edura tarisa mweya wako uchishanda parudzikinuro rweavo vakajairwa zvinoshamisa mukuwirirana kwavo havana kurarama.

Kubva mumweya kusvika mumweya muri parutivi rwangu. Pawaive wasunungurwa kubva muhembe yako yeganda yaive maawa mashoma mushure mekufona ikoko takakupfuudza kuti ubatanidzwe nekuvigwa kwasekuru vako.

Izwi rekupedzisira : “ruregerero”. Ziva kuti ini kumbira ruregerero nekusavepo kakawanda.

Kwaziwai Grand Bédé, Mwanakomana wangu, Sylvain .

171

Baba vangu vakafa

 Baba vangu vakafa
 Handigoni kuzvidzora pakuchema kwangu.
 Rozari yendangariro pamwechete
 anoputsika nekushaya hope .

 Mukomana mudiki ari padenga remba
 akabvisa makepisi ake nevamhanyi vake kubva kuTour de France. 

 The " gargote " kuwacha hembe
 harisi chinhu kunze kwedhishi rine ngura
 " Frugeres - vadikani vangu " inoputsika mumhute
 nekutarisa kwematsutso .

 Zuva idzva richabuda
 dandemutande rakashongedzwa namaparera edova.

 Tsoka dzinoita kuti pasi manyemwe
 ndiyo nzira yekupedzisira yekuvapo kwenyu .

 Nous ne retournerons plus les crêpes
 pamwe chete nokudanidzira kwomufaro kwomuduku kuna vose .

 Kubhururuka kwehanzi
 hazvichatarisirwi sepakutanga.

 The " mabhiza mana " Renault
 hatichapfeki mabhasikoro edu .
 
Hwamanda ichanyarara
 seri kwegonhi rekurara  .

 Peji inovhurwa
 ikozvino kune hupenyu .

 Pisa muriwo uye mineral muchoto
 kuitira kuti makenduru ezvakakosha asimuke .

 Kuyambuka ford kwakakosha
 kuti kusasimba kuitike .

 Ngatibate chigutsa chendangariro
 uye pasina kukurumidza dhirowa rinovhara .

 Ngativei chiedza uye mweya wakajeka
 saka ndiwo mawoko akabatanidzwa .

 Akachenjera uye akazaruka kune zvinouya
 ngative vatengesi verunako .

 Yakapihwa zvakaenzana kune izvo ngative pahuro 
uye mutauro wezvokudya zvitsva .

 Ngatiimbei mumhepo itsva yechirimo
 andante yekufema kwemahara .

 Tinogamuchira nemoyo wakagadzirira
 simba renyika yezvakavanzika zvakavharwa .

 Muchengeti wenguva neshiri yechokwadi
 Ndiri kutaura newe .

 Avo vanotevera, vana vangu ,
 Ngatisunungurei bhora redu rehupenyu tifambe  .

 Pasina kutya, mwoyo wakazvisunga nomufaro wavakarurama
 ngative mashanga nezviyo zvegoho rinouya  .


 170 

kana pfungwa yamuka

Imba yacho yaive warm. Pauriri pakange pakarara raga rine ruvara rwengura. Takanga tine vakabvisa shangu dzedu. Ini nemukoma wangu takagadzira ichi chivakwa chemapuranga uye nzvimbo. Paiva nemakamuri akawanda.

Vanhu nokukurumidza vakawana nzvimbo dzavo. Vamwe vakazvibatanidza kuva phratries uye vamwe vaviri vaviri. Ndakazviona ndiri ndega, handizivi kuti nei. A mhepo yakareruka yakapfuura nemukamuri. Ipapo ndipo pandakabhururuka pamusoro pemaguta uye mishandirapamwe. Ndakagara pakakwirira ndakafunga basa redu. Zvose zvaivapo. Uye zvakatora chinhambwe ichi kuti ndizive kuti hupenyu hwangu hwaive hwakanyorwa as in advance, ipapo pamberi pangu. Ndakabva ndafunga zvaaigona zviitike kwandiri. Zvakare kuti ndikwanise kupinza uye kubata pamuviri zvese izvi zvaitoda Ndinoziva chikonzero. Uye ndanga ndichitsvaga, uye ndanga ndichitsvaga, … kusvika pa inzwa ndichitaura mashoko aya airatidza kwandiri searohwa nemweya zvisinganzwisisike. … Aindikonzeresa. … Zvakangotaurwa zviri nyore uye zvakadaro zviri pachena kuti ndakatora nguva kunyora mitsara mishoma iyi.

Tichengetei vabereki vedu

ivai netsitsi

tsigiranai

kunakidzwa noupenyu

kuva nemufaro, zvinofadza, kufara

zviite zvechisikigo murudo

kuparadzaniswa, zvakanyanya zvinogoneka, hukama uye zvinhu

kuva nerupo

kuva nehunhu hwakanaka

tora chiito chakanaka

chengetanai

gadzirisa manzwiro ako

tichigara tichiona mamiriro epfungwa dzedu

uye kana pfungwa yasimuka

tumirai shoko iri kuvana vedu .

169

muzivi mukudzidzisa

Dzidzo Yevakuru .

Rarama mu here .

Tame the akafa .

Watch kubva high .

Kuva musiki we tsika .

Kugara mu kuziva nzira yekuziva : maonero – kunzwa – kufunga (mufananidzo, pfungwa) – attachment – kubereka ;  zvichikonzera mafaro kana naizvozvo kuora mwoyo kunounza kutambudzika, saka panoda basa pa kutambura .

Exercise the “chiono chinopinda”, kukurumidza kuona kuti chii .

Kuva mukati mufaro wokuva munyika, mu ” dialogical ” pakati pezivo kuwanda uye ruzivo rwokuzviwanira, nhaurirano isingaperi, pasina kufanoona chinangwa uye njodzi .

Counting the retreat pauzima .

kuva mu a hukama hwakanaka kune cosmos .

Kuva mugari we nyika .

Iva wakachenjera, gadzirisa mafungiro emunhu, kushandira vamwe, kuva chikamu che nyika .

Watch the nyika sekunge yaiona kekutanga .

kuva mu a mafungiro ekusaziva .

Ziva kuti huzivi hunopa nzira kune basa rehuzivi .

tarisa rucid pamusoro pemhando yemafungiro .

berekai mune vamwe ” zvifunge ” .

kuva mu nhaurirano uye kugadzirisa kwekugadzira kune imwe .

kuva repository yezvese ratidziro yakaitwa munguva yakapfuura .

Kuziva, inowirirana uye inonzwisisika .

zvininipise zvisati zvataurwa kana kunyorwa .

Pamberi pa mutauro uchinetseka kuti zvinorevei, zvaanofanira kutaura nezvaanogona iti .

shivirira uye kudzivirira rusununguko rwokufunga .

Pinda kunzwa kwegungwa nekuzvibata saRené Char waani : ” Pakuputsika kwehumbowo kwega kwega mudetembi anopindura nesavo yeramangwana ” .

168

Saka chii chaizvo ?

 Je ne sais qui m'a mis au monde
 ni ce qu'est ce monde
 ni qui je suis .

 Je vois ces années-lumière qui m'entourent
 et me trouve coit
 en un point de cette immensité
 sans savoir pourquoi je me trouve ici plutôt qu'ailleurs .

 Je ne sais pourquoi ce peu de temps qui m'est donné de vivre
 se trouve ici à mes pieds
 enchâssé de toute éternité
 dans ce qui m'a précédé
 et dans ce qui me suivra .

 Je ne vois qu'infinités
 de toutes parts
 comme poussière virevoltante dans le rai de soleil
 comme forme effacée par la forme qui suit .

 Ce que je sais
 c'est que je dois mourir
 mais ce que j'ignore
 est cette mort même que je ne saurais éviter
 et qui me convoque à la vie
 tel l'enfant prodigue
 dans les bras du père
 dans ce monde de mystère
 où l'anfractuosité des promesses
 nous convoque à être ce que nous avons toujours été
 dans la chambre nuptiale des commencements
 l'ombre de ton ombre
 magumo angu .


 167 

kurukwa kwezvepfungwa nezvemweya

Munhu ane ternary. Iye muviri, psyche uye mweya.

Muviri, izvi ndizvo zvatinoona kwatiri, Ndizvo isina simba uye inoparara.

Iyo psychic ndiyo nhanho yepakati. Iye ndiye kufamba, zvepfungwa nepfungwa. Iri kuchinja-chinja. Hatikwanisi kuvaka paari. Psychological inojekesa zvinhu. Inobvisa zvipingamupinyi uye inogona kuita kuti zviwanikwe kune zvinhu zvekuzviziva asi kwete pakumuka kwedu, kune iyo mamiriro ekugara zvakanaka uye kubatana nezviri, pakupedzisira kuzadzikiswa muchakavanzika chisinga nzwisisike chezvinotisvitsa pasi pasi zvehunhu hwedu, kukurumidza uku, izvi “viridity” kushanda, zvakadai se inogadzira Hildegard weBingen.

Mweya kana kucheka kwemweya, kana mwoyo, ndizvo izvo zviri pedyo uye zvinotaurirana nenyika dzepamusoro. Pfungwa inoziva kuti haiparadziki. Iye mukuru, akajeka uye anofara.

Munhu akafanana nerambi remafuta kusanganisira muviri wemwenje, mafuta nemwenje zvaizova nhurikidzwa dzayo nhatu. the muviri waizova chinhu terracotta mwenje, chigaba chisina kusimba uye zvakafanira pasina izvo nzira yekuzvikura yaisazotanga. Iwo wepfungwa kana wepfungwa angave iwo mafuta, dimikira rekufamba, ye manzwiro, hupfumi uye kunaka kwekuva, chezvinovaka muviri. mwenje waizova mweya, nzvimbo chaiyo inogona kubatidza nemoto woumwari.

Zvose izvi zvinoumba munhu ari mukati tsvaga kuwirirana zvisinei nehumambo pakati pavo, mwenje zvemweya zviri musimboti wekutsvaga kwedu.

Pfungwa inzvimbo iyi yakatambanudzwa kusvika kukusingaperi, chiedza ichi, mufaro iwoyo unotonga mamiriro ekunze asina kunaka ekuvapo nezvose marwadzo ekuva kuitungamirira pakuita kwayo.

166

( Chinyorwa chakafemerwa zvakasununguka naJacqueline Kelen )

Baba, iwe ndiwe ?

  


Papa tu es là ?
Papa t'es là ?
Tu as vécu en homme bon et généreux
93 ans
en fidélité aux tiens qui te sont chers
93 ans
de simplicité de modestie de silence même
93 ans
de présence sur notre terre
reflet d'un ailleurs bien plus grand que nous
93 ans
uyezve hapana
et puis nous
kuva
tes enfants tes petits enfants tes arrières petits-enfants
qui formons un microcosme dans ce grand univers
un monde en modèle réduit
un monde d'êtres en devenir
un monde en marche vers l'avenir .

Papa tu es là
ici
dans nos cœurs
en souvenir d'un temps passé ensemble
avec plein de moments qui remontent en surface
en rupture d'un passé révolu
en élévation d'un vécu à fructifier .

Dis Papa où t'es maintenant ?
Me revient ce temps où tu allais travailler à bicyclette
de Grenelle jusque dans les beaux quartiers
et que Maman disait
qu'on irait à ta rencontre
et que même sans te parler
même quand tu retenais tes émotions
même quand je comptais sur mes doigts
les additions et les soustractions
même quand je dessinais un cœur
sur la buée du carreau de la rue Saint Charles
je t'attendais .

Papa tu n'es plus de ce monde
paix à toi
en ce lieu éternel .
Et il y aura bien un jour
où nous aussi
nous disparaîtrons
et qu'on dira
si nous avons été formidables
si nous avons été détestables
car tout le monde sait com'on fait des bébés
mais sait-on com'on fait des papas !
D'avoir remis en marche ton être assoupi
en mon cœur rempli de lumière
j'exulte de mansuétude et d'amour
en reconnaissance de toi
mon papa à moi
notre papa à nous tes enfants
prolongeant par un simple détour d'être aujourd'hui en vie
l'obligation de poursuivre notre ouvrage
de ne pas craindre d'avancer sur notre chemin .
Faire
bien faire
faire ou se défaire
ne réduisons pas le monde
à ses aléas et à sa souffrance
il s'y passe aussi des choses magnifiques
et il serait criminel de banaliser ces choses
entrons en relation les uns avec les autres
raffermissons nos liens
collaborons célébrons gratifions glorifions la beauté
pour qu'en cette séparation d'avec toi, Lucien, qui nous rassemble aujourd'hui
pour que dans le tragique de la mort commune à nous tous
demeurer dans le recueillement
demeurer dans le silence
demeurer en cet instant de méditation
demeurer dans l'amour .


165

trois petites bougies

  Trois petites bougies
et que reviennent
le témoignage des heures passées en harmonie
le tressaillement des profondeurs de la création
la capture du souffle avant son jaillissement
la force d'un regard derrière la vitre
la présence subtile de l'être éternel
la marqueterie des souvenirs éteints
la perplexité effarée de l'illusion
l'éclat d'une comète à jamais advenue
le saisissement de l'apparence
le calme des gestes répétés
la romance des vieilles chansons échangées
l'au-delà des formes en instance de leur accomplissement
l'enchanteresse transcendance de l'instant
le calme devant cet être-là en partance vers l'ouvert
la blessure ressentie au contact d'une brisure de verre
le glissement des doigts sur une peau fraîche
la tradition perpétuée par les objets reconnus
l'expérience sans cesse renouvelée
le sable fluide de l'aridité nomade
l'éclos dense de la force sédentaire
la conquête de la matière en lumière d'être
la transparence de l'effusion de l'oeuvre aboutie
le lever du rideau devant le soleil
la montée en conscience vers le cœur du monde
l'intimité de l'être inscrite dans la loi
l'évidence des preuves accessibles à l'artiste
le brouillage des événements dans la brume rédemptrice
la restauration de nos terres intérieures
le long et humble travail de défrichage
la guerre contre les ombres
l'homme de bien en ses instances réparatrices
le teint frais de nos visages redevenus sages
la musique en ascèse contenue
la beauté en grâce d'être universelle .

Être vivant dans la vénération émerveillée du secret
se remémorer la trace des humains
pour respirer en la seule réalité qui vaille
le souffle si fin de la bonne posture
la louange faite au quotidien
la contemplation d'une simple pierre coloriée.


164

Bien sûr qu’il eût du courage

 Bien sûr qu'il eût du courage
 cet homme
 de vivre de longues années avec prudence
 simplicité et modestie
 à mener sa barque
 le long des berges quotidiennes
 sans avoir à demander où aller
 sans voir le temps passer
 en lente progression vers l'estuaire
 où les limites se dérobent
 où tout devient gris
 que la vue s'obscurcit
 que l'air manque
 que l'esprit ne répond plus
 mais où s'avance
 triomphant en ses attentes
 le mystère
 cette lumière incréée
 cette lumière intense venue de très haut
 cette béance
 habitée de vieilles âmes
 ce frêle esquif
 disparaissant dans les brumes
 ce point d'orgue
 se confondant avec l'horizon
 en souvenir de ce qui va et vient
 l'espace d'un souffle retenu
 en souvenir de ce qui fût
 traces de ton nom sur le tronc scarifié de l'arbre
 se retrouver assigné
 à transformer cette écriture douce amère
 en obligation de conscience
 en marche sur le chemin
 compréhension de ce qui est
 crépon de la plaie rouverte
 une fin d'été
 à mesure d'un regard échoué
 à marée basse
 chez celui dont le cœur demeure dans l'amour.


 163