Kutaridzika kunotapira

 Kutarisa
 Du côté des marguerites
 Aux tiges longues
 Des coccinelles remontantes .

 Kutarisa 
 En haleine d'être
 Du frais partage
 Des mots de tous les jours .

 Kutarisa 
 De toi vers moi
 À pieds joints dans la flaque d'eau
 De moi vers toi .

 Kutarisa
 Venu d'ailleurs
 La trace d'un passereau
 Fuyant sa signature .

 Kutarisa 
 Qui embrasse sa vie
 Et prend conscience de sa mort
 Comme le matador dans l'arène .

 Kutarisa 
 De l'entre-deux
 Avec sa condition spirituelle
 Et infiniment mortelle .

 Kutarisa 
 En sa solitude
 Dans ses limites
 Dans son ouverture .

 Kutarisa
 Qui n'a rien à faire
 Pour se contenter d'être 
 Ce qu'on est .

 Kutarisa
 Qui permet de vivre
 Malgré les ignorances
 Grâce à son innocence .

 Kutarisa
 Qui adhère sans savoir
 Au souffle le vent
 D'où procède la lumière .

 Kutarisa
 Qui sauve
 En équilibre
 Du risque des cris et des pleurs .

 Kutarisa
 Un premier pas
 La foi du charbonnier
 Comme en passant .

 Kutarisa
 Si présent 
 Qui sauve et s'expose
 Le temps d'une métamorphose .

 Kutarisa 
 Qui transmet
 Le sable du désert
 À petites goulées de mystère .

 Kutarisa
 D'une vie l'autre
 Une force
 À soulever les montagnes .

 Kutarisa kwemahara
 Comme la lune en plein jour
 Dans l'exaltation
 Des paupières battantes .

 Kutarisa
 Disponible dans l'instant
 Disponible à tout jamais
 Comme ultime ressource .

 Kutarisa
 Qui ne fouille pas
 Mais rassemble
 Les étoiles du matin .

 Kutarisa
 Tel un soleil levant
 Enturbanné 
 Dans ses draps de miel .

 Kutaridzika kunotapira
 Une merveille
 Du bout du doigt
 Nu retenu vécu .


 259 

ruoko rudiki rwakatambanudzwa

 ruoko rudiki rwakatambanudzwa
 Se leva vers les cieux
 Pour capter le nuage errant
 Sans s'affubler du passé
 Sans les pleurs de l'arbre aux fines écorchures
 Sans le pas menu du chevreuil sur la feuille sèche .

 Zvadaro , 
 Devenu cornemuse
 De ses doigts de fée
 Laissa passer
 La moelle d'un son
 Frappant de son aile
 Le paralytique de la relation .

 Mirliton wepfungwa dzangu
 Face à la haine
 L'amour et la foi se rejoignent
 Joie dépouillée
 De toute définition
 Entre doute et fidélité
 D'une intense émotion
  À parcourir le chemin intérieur .

 Musandishandure musuwo unomonereka
 Qui s'ouvre et se ferme à tout va
 Alors que le temps presse de séparer le subtil de l'éther
 Avant de bénir ses enfants  .

 Iva nechivimbo
 Au parapet des circonstances
 Le visage de sortie d'holocauste
 Reflète un bonheur 
 Grandeur du feu essentiel
 Sauveur de l'oubli de soi
 Sauveur de la confusion d'avec soi .


 258 

Tsamba pirouette

 Tsamba pirouette
  À l'arrivée de celle qui ne vint pas
 Aux commémorations des mots mordus par la dent principielle
 Aux safran sachant chasser les vents mauvais
 Aux callunes courbées sur la lande de l'enfance
 Aux fresques enrubannées
 Que dis-je ?
 Si je ne fabrique l'au-delà
 Que fais-je alors de si parcimonieux
 En unyoro ballerinas
 Aux creux des vagues amoureuses
 À se fâcher avec la bête
 À s'élever au matin gracieux
 Par dessus l'hypertexte des attentes clamées
 En chasse-patates derrière le peloton moutonnier
 J'erre en carême d'Être
 Et produis le déficit
 Estuaire frémissant
 D'un mascaret de circonstance
 Au marquage des dauphins
 En vacance du tout venant
 En acceptation du tout venu
 Griffant d'un ongle acéré
 Sur l'orgue basaltique
 Les errances parcheminées
 Ces questions froides 
 En avidité de connaître
 Au désespoir d'avoir connu
 Le simple effet d'un son
 Au point chantre de l'église
 Ma jungle
 Mon Guernica des causes perdues
 Ma vaillance
 Ma basilique Saint-Ferjeux
 Mon enfant de terre et de ciel
 Unique élan du savetier
 Près de sa galoche centuriale
 À décrépir les monts et merveilles
 D'un horizon éloigné
  À force de rames
 Sur la mer Morte
 Et de coups de menton
 Contre le mur des lamentations .


 257 

Chromosomes farfadets de l’aube

 Chromosomes
 Farfadets de l'aube
 Alter ego s'évertuant
 À caresser de leurs os
 Les murailles lasses
 De nos châteaux endormis .

 Iyo asphodel inosanganiswa
 Fanges et végétations ourdies
 Aux luxures de l'esprit
 Fenêtres ouvertes
 En pâmoison d'Etre
 Mweya wangu , kusuwa kwangu .
 
Notched
 De moellons parcimonieux
 Montent des tours barbares
 L'énuclage des ouvertures
 Gémissements se prolongeant
 Aux flexures du temps .

 Raison dernière
 Des contes de la mère l'Oye
 S'écroule l'orgue
 Des vestiges blasonnés
 Fêlure matricielle 
 Au centre du baldaquin .

 Memory mudiwa wangu
 Recouvre de voix hilares
 Au déplié de l'écho
 La chaste offrande
 De nos lézardes pantelantes
 Ma peau mon unique .

 Kupopota kwehudiki kwaenda 
 Craque la chaîne générationnelle
 En ses espoirs ses projets
 Ces jets de pierres
 Contre l'histoire
 Aux maillons rouillés .

 Nyika yedu yakachenjera
 Alourdie de forêts profondes
 Sous l'échauguette
 unorangarira here
 De la douceur des soirs de moisson
 Ma bien-aimée .

 Iwo akasimudzwa slabs
 Apparaissent
 Rosissante rosace du néflier roi
 Prudent propagandiste
 Des fruits offerts
 Au meilleur d'entre nous . .

 Kukanda kubva kumumvuri kuenda kumumvuri
 L'épée de lumière
 Dans l'imbroglio des poutres enchevêtrées
 D'avec les murs pantelants
 Les oiseaux piaillent 
 Sous les effluve d'une pluie odorante .

 husiku hweropa
 Entre nous traversées
 Les parures s'écaillent
 Par delà le zeste d'une frise 
 Ma main contre ta joue
 Ma pomme d'été .

 Iri pasi nemukoto 
 Que nous sommes arrivés
 Entre les arbres encorbellés
 Le pied léger
 Le menton en godille
 Nous les danseurs d'une passacaille .
 
 ( Photo de Bernard Lépinay ) 

 256 

Chero indentation inofanirwa kutukwa

 Chero indentation inofanirwa kutukwa   
 zvigunwe zvehemp
 wedzera mashanga ekuzadza
 wakadaro mutsara wekuregerera .

 Auguste chiyeuchidzo
 yakagadzirwa nepurupiti yakakwirira
 mavara nevana vadiki
 saka endai vafudzi .

 Kugara kwakaparadzana
 pakugamuchira zvisingatauriki
 la Merveille pleure son sautoir
 akarasika mubishi remashoko .

 Nziyo dzinotevera andantes
 ane anomic status
 mimvuri yezana remakore
 tichiyambuka guva reSvondo .

 Simuka ugodonha 
 vatauri , zviratidzo nemiromo
 munwe uchizorora pane iconne
 maererano nemadimikira akaimbwa .

 Kune rimwe divi kunosimuka vanoziva
 kune imwe nyika vapenyu
 maitiro epfungwa
 kukurumidza kumikana yekukura .

 Sefa pakuyambuka kwetransept
 maererano nemoyo wakaputsika
 ichi chido chakasimba chekuda uye kudiwa
 mukuzadzika kwekusvetuka kukuru kwakavimbiswa .


 255 

Vadzungairi vechikonzero cheontological vanopfuura

 Vadzungairi vechikonzero cheontological vanopfuura
 pamwe chete neimba refu nematombo machena
 stop , Rumbidzai , ipapo chikamu
 vamwe vanotakura mabhegi
 vamwe vanokweva roulette
 au soleil point de plantes aux feuilles ternies .

 Haasi kupfuura
 kupfuura pakati pemaruva esango
 trilogy
 daisies , poppies uye blueberries
 pedyo negoronga pakafa huku chena
 mumvura yakasara
 mirira zino regava .

 bhuruu ndiro denga
 ne tulips yeropa
 mukadzi anonwa tea yake 
 mumakumbo maduku
 sans que luisent
 pasi pechiedza chemwedzi 
 Zvigunwe zvaViviane .

 Kuchera kudzungaira
 macheya epurasitiki machena 
 chero kubva kubvunzurudzo yakakumbirwa
 sur la pelouse douce 
 piquetée du roussi des feuilles mortes.

 Anofanira kundiyeuchidza nezvazvo
 kupa rukudzo
 kune zvatakapiwa
 mweya wangu
 humwe hupenyu hwangu
 ma romance .


 254