
Da el salto rápidamente
de esta dulce y humilde vida
~ chimenea abierta .
303
Da el salto rápidamente
de esta dulce y humilde vida
~ chimenea abierta .
303
tantas mascaras
au défilé du temps
~ el día está destrozado .
Traces de lumière
entre el cielo y la tierra .
302
En la luz del otoño
separaré tus labios
~ branquias salvadoras
Au soir de notre rencontre
301
Entre mes doigts gris
surgir el nuevo dia
~ gota de agua ofrecida
de un pensamiento a otro
las leyes de la sombra
300
En el vaso del amanecer
flor de los muros y gato de los campos
~ rana pendiente
298
Escondido por la nieve
el espejo redondo frente a mi
~ Ya llego a ti
299
adornado con encaje
una vela en el vientre
~ las alas de la mirada
297
Él avanza el cabrón
débil miedo cecina
~ lluvia de ratones grises.
296
Vela encendida por la ventana por la noche ~ juste sfumato Ne pas avoir peur de la sombra de las palabras 295
Des pleurs dans la maison
la tristesse tourne la clé
l'huis grince
les murs portent l'humide
ses beaux yeux clairs vacillent .
Y todavía
nulle trace de cendres
la vie est chaude encore
parmi les nuages
que la lune encorbelle .
Une fourrure couvre la peur
de ses seins nus
nourrissant son âme
les feux timides de la parole
deviennent vol de chauve-souris .
Prendre congé
à l'opposé du jour
quand les enfants dorment
quand de froids soupirs se lèvent
tel le brouillard en fond de vallée .
Dure comme la pierre
la pieuse fleur mal aimée
est devenue cierge défait ,
feuille de papier racornie
sous le pas de l'oie d'une montée de bile .
Au double message du rêve
nos bras ceignent la tendresse
par temps de feu éteint
la marche se fait précipitée
sous la chiffonnade constellée .
A l'excès de vigueur
succède l'atonie
hors la grotte de l'esprit
l'obscur pressentiment
devient feuille morte .
Ni forme ni visage
en cet ensemencement
la femme et l'homme convertis
passent de porche en porche
signer la page d'un courant d'air .
Pousser la porte
amener le grand filet de l'imposture
sous la risée d'un sommeil alangui
passer le pont du Nord
craindre que la marée nous prenne .
Nous les sages radoteurs
les pesées de fruits mûrs
sur les pavés sonnants
cinglent nos souvenirs
sans comprendre , oportuno .
Une lueur en carré
souffle la bougie du jour finissant
fleurs et pleurs saisissent l'instant
la mer décampe
je demeure .
294