En lo profundo del lago negro el intimo la llamada del misterio.
Acostumbrado a los bancos el jardín de rosas lamiendo con facilidad resistente a ir más allá fuera de los manantiales que el viento sopla extrañamente libre frente a la bestia con tragos irrazonables excavación mandíbulas secas la cúpula donde moler nuestras emociones.
Du dextre au senestre el limpiaparabrisas separa lo visible de lo invisible bajo la emoción del cielo. Nubes regordetas puntúan de sus sonrisas gordas el pensamiento de las campanas que el eco traspasa. Monte enturbanné aromas de lago verdadera oportunidad de nuestro origen.
corte a la cabeza sus grandes ojos de mecha de fuego saliente de flechas terminales ella lanzó la vida en estas tierras altas que moldea el viento de sus mitones de lana.
música de papel arrugado en el estanque ondulado entre el arcangel y el murex estrangulación purpurina campanas de domingo sin recordatorio la bolsa está llena de dientes de león yendo contra la orilla ella estaba rodando su piedra. pasó un pájaro sonriendo con una sonrisa la ceja de las nubes.
Au bistrot de Brion il n'y a plus de mégots juste des bouquins et des mets aux herbes du Cézallier. La pièce est sombre l'agencement de bric et de broc laisse entrer la lumière par les fenêtres basses. Dehors entre l'ortie et la berce la table à pédale reçoit la liqueur.
Mesalina durmiendo dentro de las sinfonías la musa hiedra adornada con maquillaje enuclea la cara gris del aburrimiento. Al son de címbalos y olifantes el jinete de trencavel iluminar con una espada de fuego la manada que lo devora. Aquí no hay farol punto de carabistouilles según la pasión solo un oráculo inaugural. Quédate el hombrecito sujeto a callos amado por los dioses con inmensa ternura destinado a tomar vuelo. Hombre pequeño mujercita girar el reloj colgando sus verdades social y planetaria a la sombra de una vida de exilio. En esta red inextricable los moretones llegan a término nada que decir aparte del silencio. ( Cerámica de Martine Cuenat )504
En el borde del bosque la vida la vida de ayuda la vida como ofrenda vida llena de amistades la vida que teje su camino y que nada detiene Un cuadrado de verdor donde pisar una hendidura tan frágil que la mirada en sí dibujar las curvas del futuro un charco de agua haber caminado adelante hacia la noche libera la esperanza de su conveniencia Queda un surco de luz donde una brecha coro sin retroceder sin motivo de discordia un cuerno de ternura en el corazón.
el perro estaba corriendo sur le chemin des bergèresentre les fougères accoutumées. Navré de devoir frapperun hombre tan guapo en la carótida. mamá al frente se había mudado en simulation d'être pressée de rentrer.La lluvia picaba y pinchó la cara une brume nous recouvrait. La marea estaba subiendo podíamos escuchar las olas frapper les dalles de granite. el muelle estaba desierto un marinero en su bote pequeño empresa remada vers un cargo ancré entre les jetées du port. ( pintura de GJCG )502
En la extensión del día cuando la noche es profunda donde tiembla el navegante ante los peligros que le asaltan hay esta luz este pájaro que anuncia la tierra y el sol cuando el conocimiento es nacimiento que el dia es amor globos inflar en graciosa ascensión antorchas ruidosas espantando a los pájaros como maná en el desierto cuando el hambre nos agarra. Medimos los pasos a dar cuestión de tiempo mira asunto usado en su lugar hasta la tarde ?