
Voilà l'extérieur du cœur mon frère quand du chaos arriveront les visiteurs à même la pâtine vitreuse de l'aube à soutenir de l'intérieur la vision d'une autre vie. C'est toi qui parlera mon frère de cette absence après avoir versé le bol d'air sur le parvis du temple pouffant d'un grand fou rire chaque image convenue. La rivière des mots coulera de pierriers en plages de sable poussant de loin en loin quelques branchages à même les rives de la recognition à couvrir les opercules langagières d'ailes de papillon légères. L'élan portera langage pour calibrer les ouvertures cédant devant le garçon en robe noire la colerette du savoir de rien l'instinct de ce que dit l'historien. Idì ni yoo jẹ oluwa wa lati tun awọn iwoye ti ifẹ wa lati gbe oṣiṣẹ pẹlu irọrun darting rẹ didasilẹ ahọn ni iwaju awọn ara ti o gbooro sii obinrin ati akọmalu adalu. Emi yoo setumo Buroda mi koko igi ati oti si iran ti awọn ọkàn ti a bi daradara hemming ohunkohun ti a ṣi kuro arabesque owurọ ibi ti ohun gbogbo ti wa ni wi. Egbo pataki yoo jẹ ti iwa rere akọkọ erin baba idahun pẹlu kan idanwo kokan ohun ti Akewi ni kikun oojọ ti ara rẹ yoo lorukọ ojuse pataki. 1115