Ẹka Archives: Odun 2022

ifaramọ 63

Les mots au garde-à-vous dans la guérite   
se sont bien gardés de faire le malin
roides de la jaquette.

Pusillanimes par l'œillade
à faire l'examen de passage
ils ont quantifié la relation.

Piètres moucherons de l'esprit
aux limites de la lumière
ils ont confirmer l'étreinte.

Lẹhinna
par deux fentes à la fois
passer la barrière d'Einstein.

Intriqués jusqu'à la mœlle
un fil invisible les a reliés
unique cocon à des kilomètres à la ronde.

Sans us sans coutumes
la levée des corps sera photonique
devant le prisme des dynamiques.

Dans l'allée des Alyscamps
finiront de passer les belles dames
au bras des cols et plastrons empesés.

Un soir
le simple frottement de l'air
hélera la cigale.

Aux portes de la ville
la barrière tombera
sous le ronflement du veilleur.

Pouces levés
les footeux offriront le ballon d'or
aux greniers d'Ukraine.

Une dernière fois
à reculons
le vide propitiatoire sera interrogé.

Et pour plus de malignité encore
auront les mêmes propriétés
d'un photon l'autre.


1125


Idagba ti jije

Echo éclos   
de toi en bas   
délivre-moi Seigneur.      
 
Abandon à tout   
aux creux des roches   
coule la source.      
 
Le cœur s'ouvre   
en cette chaleur de l'eau   
la tête a visage unique.      
 
L'esprit vrille   
au travers des racines rouges   
la cible du lendemain.      
 
Paix à mon âme   
je le veux je le peux   
Seigneur accorde-moi.      
 
Juste un instant   
fugace et doux   
le corps nous est donné.   
 
Notre Être dans un élan   
se mêle   
à ce qui n'est pas nous.      
 
Cette sagacité   
d'être dans la foi   
jusqu'aux confins mêmes.      
 
Prendre le risque   
de quitter son promontoire   
et conquérir l'instant.      
 
Eclairer un peu   
l'obscur de notre vie   
concerne la Terre.      
 
Ne pas avoir   
à s'écarter de la perfection   
du grandir de l'Être.      
 
A fleur de peau   
mûrit   
la voix de l'aède.      
 
L'œuvre est obéissance   
le programme dépassement de soi   
de ce que nous croyons agir.      
 
Aux chemins de lumière   
délicate et fraîche dans l'embrasure   
Laurence aux mille soleils.      
 
Somptueuse violette   
oiseau du ciel invisible   
pour une plume d'or ramassée.      
 
Paroles d'aube   
en aval du royaume   
somment de transmettre.      
 
Des canaux d'eau vive   
décrivent à même la fontaine   
la madeleine des enfants terribles.      
 
Franchir la mystérieuse barrière   
- seconde mort -   
exige d'affronter l'invisible.      
 
Connaissance induite   
compréhension d'âme   
précèdent l'envoi.      
 
 
1124

Je veux pas et puis je veux

Je veux pas   
et puis je veux   
m'en mettre plein la panse   
à me faire des poches sous les yeux   
pour aborder le lendemain.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
convaincre sans vaincre   
jusqu'au moindre moucheron   
que la vie est belle et bonne.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
aller cueillir les herbes aromatiques   
pour tisane à la fraîche   
contempler l'écureuil sauter de l'amandier au cerisier.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
à la fois fier et embarrassé   
me lever dès potron-minet   
ouvrir la fenêtre aux drapeaux de prière.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
aller quérir la romance   
sans devoir de réserve   
au royaume du regard dans le ciel.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
tendre mes mains   
pour tenir la pierre blanche   
loin des bavardages.      
 
Je veux pas   
et puis je veux   
fermer la porte de bois   
du cabinet aux estampes   
où travailler assure protection.     
 
Je veux pas   
et puis je veux   
grimper à la Saint Michel   
voir les dentelles des femmes   
voler pas dessus le tabernacle.      
 
1123

Scène de guerre

Pistil de la fleur voulu   
encanaillé de prêt    
au pandémonium des incantations.      
 
M'en voulut-il   
de me faufiler libre   
au travers du roncier.      
 
M'aurait-il préféré   
juteux à souhait   
écrasé sur la dalle de granite.      
 
Point de traces   
juste la courbure d'une esquisse   
à la pointe de plomb aiguisée.      
 
Esquisse du point du jour   
à la parousie incertaine   
des êtres dépenaillés.      
 
M'est avis que le bât blesse   
et qu'au fond des sacs de jute   
conversent les charançons.      
 
Le vrombissement des hélicoptères n'y peut mais   
la trompe aspire   
le guerrier respire.      
 
 
1122

awọn ọrọ Eésan

awọn ọrọ Eésan
ọrọ ti o ti nwaye bi nyoju
lori oju omi
yi miiran oju ti wrinkled ọrọ
ti o wa lati isalẹ ti awọn ọjọ ori
awọn ọrọ tomatic
kongẹ ati ki o itanran
tutunini ewebe
agaran owusu nyara
awọn ọrọ ti o kan pan
nígbà tí ó rò pé ó j¿ æmæ ogun
lilọ kiri ni igberiko
si ọlọ ti Pont Maure.      
 
Ces mots qui touchent   
font des bruits de sonnailles   
sur la draille   
des paroles préoccupées   
à se méprendre sur leur sens   
en s'éloignant du bord du quai   
offrant au clapotis de l'eau   
ce qu'exigent à l'aube    
les doigts agiles des dentelières
passés sur la toile rouge   
le temps du sifflement d'un shrapnel   
pour fourguer fourrure de mousse blanche   
sur la parure des hommes-chiens.      
 
Tipperary je ko jina
laarin apa arọwọto
nígbà tí afẹ́fẹ́ bá fẹ́ àlìkámà
nran eniyan leti ti awọn pẹtẹlẹ
igi iye
labẹ ọrun ti o gbe omije ati kerora
ti awọn wọnyi eniyan
awon baba ati awon omo
lilọ lati pa
fun yi fedo Europe
ti irin ati iná
nipa tito nkan lẹsẹsẹ oloro
àwọn tí òùngbẹ ń gbẹ fún ìgbọràn onísìn.      
 
Il y avait tintamarre   
sur les pavés de galets   
déversant les biens pensants   
dans les rues adjacentes   
pour fleurs jetées    
à pleines brassées   
au passage des corbeaux   
vaste emprise de misère   
dispersant os et chairs   
aux quatre coins de la déraison   
qu'un pas de plus précipitera   
dans les souvenirs d'enfance   
à point nommé des énergies gaspillées.      
 
 
1120

Flocage à bon escient

Flocage à bon escient   
au rythme des saisons   
le chemin monte   
vers un rien d'absolu.      

Un bleu de pastourelle   
anime la contrée  
au diable roches et nuées   
pour un nouvel élan.      

L'arbre demeure   
mort et présent   
croissance engloutie   
d'une vie d'étamines.      

A la sortie des siestes longues    
il est des formes reptiliennes    
chuchotant à l'oreille parturiente  
une renaissance éternelle.      

D'herbes recouvert   
il y a bon temps   
que le dernier charroi passa   
à devenir aveugle   
pour mieux voir dans l'obscurité   
engager notre masculin   
à pénétrer son féminin   
et déboucher dans l'infini   
ô mère recroquevillée   
gorge ouverte   
constater la frêle complémentarité   
des grandes lampées absorbées   
ô reine   
terre et ciel venant au contact l'un de l'autre   
quand plane dans le cosmos   
l'union parfaite   
jaillie des deux pans du manteau de noces.      

( peinture de Sylvain GERARD )

1119

Venus ati Oṣupa

En harmonie   
d'une main sûre   
il traquait les corbeaux   
dans la corbeautière   
en défaisant chemise et corsage   
selon les canons de l'instinct.      
 
Obirin Okunrin
mimọ ati daku
ojiji ati ina
ninu idotin ti yara atimole
ounje wa
diastole ti ọkàn.      
 
Lune et Vénus   
étaient les yeux mystérieux   
purifiant les chairs   
et broyant de fines gouttes de sang   
l'anneau des noces   
remisé dans un ciel noir.      
 
Bori idiwo
fi ohun ini 
des outils de la passion   
pour qu'advienne    
le troisième temps unifié   
d'une fontaine de jouvence.      
 
1118

Òkè mímọ́

Ninu omi adagun tutu
Mo ri alantakun omi mẹta
di ọwọ mu.      
 
Awọn ẹsẹ ti ko ni aṣọ ati gbigbọn
Mo fi iyo die si
lori awọn fangs ti capricorn.      
 
Ni imọlẹ ti irun mi
Mo yọkuro diẹ ninu awọn ifojusi
láti fi wọ́n rúbọ sí igi eérú.      
 
Accumulant l'élan des choses dites   
il me parut propice   
de blanchir les os du cimetière.      
 
Pẹlu kan gun isalẹ
ẹranko ifofo ti aijinile
kún ile lati pakà si aja.      
 
Nṣiṣẹ pẹlú awọn bèbe
awọn ọmọde pẹlu kites
tan imọlẹ awọn igbesẹ ti awọn alãye.      
 
Adun
ailera emitted
gbiyanju a kẹhin bura.      
 
Le bouvier de la constellation   
rassemblait le céleste troupeau   
à coups de bons mots.      
 
Fun imọlẹ diẹ sii
o jẹ dandan
lati rẹrin musẹ.      
 
scraping awọn ikarahun
igbi ni funfun yeri
yoo farahan lati isansa ìrántí.      
 
omije ko o gara
laarin ofo stares
yoo kan ilekun igbagbe.      
 
Ninu gbogbo eyi
yoo wa ni titẹ sii ni iforukọsilẹ awọn titẹ sii ati awọn ijade
awọn aponsedanu ti awọn effusions ti awọn akoko.       
 
Fun ọla
decanting awọn simfoni ti dara ọjọ
gbe ọwọ rẹ jade.    
 
Becaled nipa awọn ifẹ
Emi yoo sibẹsibẹ jẹ ki o fo kuro
eyele alafia.      
 
Autrefois baiser fou   
le jet du carrelet clôturera   
la parade des splendeurs.        
 
O dabi ẹnipe o dun
Iduro ni awọn iduro
Emi yoo fì asia checkered.      
 
Fun ohun ti n ṣẹlẹ
ni Aso ti wura ibudó
ni yangan pasipaaro.      
 
Ni iwaju ti aafin ni nikan faili
yoo duro
ode ololufe ati babalawo.      
 
Lakoko ti o wa ni isalẹ ti oju-iwe naa 
oke jibiti yoo tan
ọ̀rọ̀ àwọn olùtọ́jú èdè.        
 
Il y aura du pain et du vin   
sur ces rives ardentes   
à portée musicale de la faim.      
 
Lẹhinna akoko yoo ṣii
labẹ mimọ ati igberaga ni wiwo
ti Wundia ti awọn geje.            
 
1117
 

Melusine awọn Fractal

Melusine awọn Fractal
je wipe oṣupa fun gidi
hyphen pẹlu awọn ọjọ.      
 
Rustle ti Ẹmí
ninu ewe sacristy
tabi labẹ awọn rogi ti aye.      
 
akikanju grẹy eku
laaye ara wọn fun kan diẹ omi
lati rì ninu fonti.      
 
Si grimace ni iwaju ti ina
a di aye ni opin mejeeji
titi okun fi ya.      
 
Genuflecting nuns
messed soke kan diẹ awọn orin
titi ti o padanu ara rẹ ni a swoon.      
 
Fun diẹ ẹ sii ju ọkan ibi ni paradise
pẹlu nla fe ti a àìpẹ
o wa nibi lati sọ o ṣeun.     
 
Lati koju ara si igbe
a gba ara wa laye
lai ya eyikeyi awọn aworan.
 
Ipari ojuami
ni Opera Kafe
Mo ti iyanjẹ lori mi origins.
 
M'effacer du tableau 
c'est chercher quelqu'un dans le noir
et peu m'importe que ce fût demain.
 
Boya eniyan kan wa tabi rara
Mo fọwọ kan ibẹ̀ igbe àwọn ẹyẹ
lori awọn chalk cliffs.
 
Ani awọn aṣiwere ti ṣeto ẹsẹ sinu satelaiti
nwa nipasẹ awọn trapillo
kán eje Olorun.
 
 
1116