Ẹka Archives: Oṣu Kẹwa 2015

rìn ní òtítọ́

 A oke Sakosi
 pẹlu ṣaaju ki o ṣafihan itan-akọọlẹ rẹ .

 Lati idamu si idamu
 wà awọn ọkàn .

 Arun-si-ara
 pẹlu ni evasion
 iwa ti ko ri nkankan .

 Awọn igi firi giga ti ko wọle si chainsaw
 alọmọ musk ti awọn mouflons
 lori ona ajo 
 ti owurọ bituminous .

 Mo mọ iwosan ko rọrun ,
 ju ni arowoto ibi nipa orisun
 ti wa ni strewn pẹlu pitfalls .

 Lẹhinna a ni ewu lati duro awọn aṣiṣe nla
 lati ṣafihan awọn aṣiwere diẹ sii .

 Awọn ireti ainireti wa
 ti ifaya ti a rin kakiri agutan tan ,
 o si jẹ ki o yẹ fun lilo nipasẹ oluwadii 
 o yẹ lati mu ododo ju lati jẹ ki o dagba.
 
 Le creux de ma main recèle en 
ces jours de deuil
 les perles de rosée d'aujourd'hui ;
 transformation où les gouttes d'eau clapotent 
sur la houppelande du berger .

 Accéder à l'illimité de sa vision
 oblige à l'arrêt devant ses propres limites .

 Il est préférable de rechercher ses défauts
 à petits coups d'intelligence soyeuse
 que d'exploser le cadenas 
 des choses invisibles ,
 qui seront éternellement voilées .

 Le défait d'un lit se mire dans un ciel de traîne ,
 à reculons des plaisirs mondains .

 Sur le sentier de cailloux , de végétaux 
 et de   flaques d'eau mêlés ;
 dans la fraîcheur généreuse du sous-bois ,
 j'avançai  ...
 quand soudain des branches craquèrent ,
 des pierres roulèrent ,
 le temps balbutia ,
 une odeur de suint mouillé s'éleva ;
 awọn agbateru ti a yiyi si isalẹ awọn ite ...
 ń sá lọ bí akọ màlúù tí ń jà 
 oko agbado kan .
 Mo wa ni gbigba .

 Olutan Eni Airi lo bi
 ohun ti o kù ninu rẹ aniyan .

 Nitorina kọja awọn imps ti igberaga, 
 ilara, ojukokoro ,
 lẹhinna ti ifẹ ikoko lati jẹ 
alagbara , 
 lẹhinna lẹẹkansi ti ifẹ 
 lati mọ , lati jọba ,
 lati soro nipa abele imo 
 ati dide ,
 ni ibere lati wa ni anfani lati atagba 
 imo akojo wa , fun enikeni ti o ba ni aniyan , 
 nos enfants aveuglés .

 Ilana naa ko pari ,
 ìkérora àwọn ẹ̀dá tí ó gbọgbẹ́
 tẹriba labẹ aṣọ wọn ti o ya
 wá sá láti igun mẹ́rin ti igbó náà
 si ara ati ẹjẹ ti isọdọtun .

 Ọkan ati Gbẹhin iran .

 Ẹ sunkún àwọn baba ńlá wa
 ni ṣofo ti faded ìrántí .

 The apocalyptic ìmí
 ya lulẹ awọn oriṣa .

 Awọn atilẹba bimo
 nipataki aggregates adehun 
orin dín .

 Apẹrẹ tuntun ti awọn ọta gba 
ninu iwẹ imọlẹ wọn .

 Otitọ kọja ara rẹ .
 O n duro de ,
 unheard ti ni opo ,
 òun sì ni ó ń tọ́ yín sọ́nà .


 244 

Le Cœur-Cri du Colibri

Sọ ohun ti ọrẹ naa sọ   
ore mi ti awọn ibẹru ati awọn iṣọtẹ
Souffle
ète to ète
ọrọ ti nkuta
montre de ses mains généreuses
wọn portes qui s'ouvrent .

Maṣe jẹ yà
o jẹ ọjọ
awọn ẹiyẹ n pariwo labẹ oorun ti nyara
ko si elomiran le fun soke
yi ounje ofurufu
kuro ninu ara re .

Jẹ ki oje dide
lati inu awọn gbongbo rẹ
pàṣípààrọ̀ ife waini títí tí a ó fi mu
gba wa lọwọ idi .

Gba talisman naa
ko si ibeere beere
Mu awọn ika ọwọ rẹ pọ
l‘orun Ànjọ̀nú
sans le quitter des yeux .

Ṣe aaye yii kii ṣe
ti awọn eeyan
aaye ti awọn ẹmi irin-ajo
ju ohunkohun ephemeral
nbeere
à qui sourit
le cœur-cri du colibri .


242

A beaumont lori kan bilondi Esin

 A Beaumont on a bilondi Esin
mo kọ orukọ rẹ
arabinrin mi ti omi iji
tun-alawọ ewe labẹ awọn luminous ila
dizzying climbs .

Iyatọ ero
lori duru ti halos
ala rẹ ati egbon rẹ dapọ
pÆlú àwæn æmæ baba wa
mu mi gberaga lori igbi kikoro .

Ewe iya
akoko eke
o ti rẹ ara nyin
ni caresses tojú
lórí òkìtì òkúta tí a tẹ̀ mọ́lẹ̀ .

Kigbe ododo mi
souffle le silence
sur le crépon de nos plaies
l'avenir en signe de reflet
mon amour
ma force
mon humilité .


239

des mots sous le regard des échoppes fermées

 Des mots sous le regard des échoppes fermées   
tels des hirondelles sur un fil de départ
silence de l'homme qui se tient aux limites du territoire
proférant d'illusoires mirages
messages bravaches
collusion d'avec le désert .

Les mots
ces enveloppes émettrices
ces orgues guerrières
en passe de devenir ombres de la lumière
sont le creux d'un vallon pour l'enfant recroquevillé de douleur .

Les mots profèrent le sens
chez les cœurs éveillés
que le temps éparpillent

les jours ensoleillés
détruire les idoles extérieures .

Les mots de paix
sont la semence de l'arbre de nos attentes
dont les branches s'élèvent jusqu'au ciel de l'âme
ces bras que mes nuits appellent
dans ma disposition à te recevoir
intime au plus profond de moi .

Ô toi mon ami mon secret
que de signes ai-je rassemblés
pour toi
faits de cire molle, de matière putrescible, de rage enamourée
à en faire saigner les nuages du doute
Ô mon ami
ils furent paroles de sage
un grand mystère devenu puits de science
la calme contemplation de la finitude .


240

la sincérité, un envol vers soi

   Il est un secret   
aux marches de l'illusion
dans l'ombre cristalline d'une source
oblique errance
que nul ange ou démon ne pourrait altérer
mémoire immémoriale
hors les murs
des collégialités de la peur .

La sincérité ,
un envol vers soi ,
un envol vers le vrai ,
le vrai de la grâce
ne cherchant pas l'embellissement
dans une énergie à contre-courant .

La source au cœur des ténèbres est vérité .
Débarquons à pleines bennes les images de soi ,
faisons se lever l'étrange spectacle
de l'homme initié par son ombre .

Aux eaux de l'esprit point d'accoutumance ,
rien que les vestiges d'une sagesse ancienne
à l'aube des commencements .

Dans la farandole des illusions reste le noyau des origines .
Tourner sans hâte
la meule de l'esprit
entrer en collision avec soi-même
et partir en voyage ,
hors voile
vers les portes
où l'homme ne vivrait plus de son image .

Aimer les créatures hors de soi .

Articuler la vérité avec le cœur .

Ton âme ne sera plus divisée ,
œuvres et paroles formant l'unique .

Hors du théâtre d'ombres
igbesi aye kii ṣe ifihan ,
o jẹ ìrìn
si eniti o ba jade kuro ninu iho apata cyclops .

Àṣírí òtítọ́ ló ń gbéni ró
igbesi aye ni awọn iṣẹ ati awọn fọọmu .


241

La voie au plus proche de soi

iṣẹ Sylvain GERARD
   Trop souvent , entend-on , que :
" Suivre la Voie, le rêve d'être humain, de
pouvoir redresser la sinuosité du cœur est
intention essentielle . Et pour cela ne faut-il
pas partir, s'extraire des chaînes du monde " .

Cela est fausseté !

Là n'est point la vie ,
partir c'est éviter la recherche de la Vérité .
Les chaînes n'existent qu'en soi-même .

Plutôt que d'être attiré par des mirages
extérieurs,
protège-toi de tes propres ruses .

Cesse de te réfugier derrière une fausse
humilité .

Jette-toi dans l'océan de la providence .

Préfère ce que tu ignores , ignore ce que tu
connais.

Ne crains pas l'inconnu .

La Vérité n'est pas voilée .

Ce sont tes yeux qui portent voile .

Tes yeux ,
des voiles que tu dois ouvrir .

Le sage , tirẹ , rompt d'avec ses habitudes .

Les miracles du monde sont d'une effarante
pureté ,
la seule voie est la rectitude intérieure .

La lumière en bout de corridor ,
l'ultime de la voie ,
un au-delà au plus proche de soi.


243