Ẹka Archives: Oṣu kejila 2013

sylvain gérard. œuvre 2 – okunrin ni oju ferese re

    Oju ti ọdọmọkunrin   
 jade ninu eko re   
 tẹlẹ ti o lagbara lati giri   
 imbroglio ti o ran ran   
 des amoncellements de la connaissance  .    
  
 Ati nitootọ o mọ aye   
 Ọdọmọkunrin ti o ni oju ti o ti bajẹ   
 laisi oju, laisi ọwọ, lai ese sugbon ẹnu ìmọ   
 o gba awọn kọja   
 oun ni alabojuto ode   
 ati ki o jin inu   
 o jẹ shambles ti ikojọpọ   
 u awọn olugba ti awọn turpitudes ati awọn anfani   
 labẹ imu ati irungbọn ti awọn atijọ   
 òun ni olóye jùlọ nínú àwọn ènìyàn   
 lati ja idajo   
 u awọn ingenious pẹlu kan zigzagging Kadara   
 rola apata   
 si awọn orisun omi propitiatory   
 o jẹbi ole jija   
 ó fi ẹ̀mí rẹ̀ lélẹ̀ nípasẹ̀ ìyà tí kò lè sọ   
 ohun ti wa ni lilo   
 awọn oluṣe ala, awon akewi, awọn mystics,   
 maṣe ṣina awọn ãrá ọrun   
 lati ge ikun rẹ kan ni alẹ kẹhin   
 être foudroyé par ce qu'il voit  .      
 Tunu ati ọti   
 boju-boju wa niwaju wa   
 ọlọrọ ni awọn itan aye atijọ ti a fihan   
 awọn kaabo boju ti awọn atunkọ   
 où rassembler les fragments de ce corps épars  .      
 Eyin arabinrin iyawo   
 paapa ti mo ba padanu ọpá alade   
 Mo beere ati bẹrẹ igbesi aye gidi   
 ti o ti nkuta ofin   
 ti o nikan shamans de ọdọ, awọn ewi, woli,   
 "cordiers" et "ṣupọ"   
 - (awọn olufokansin ti superstring yii ati lupu kuatomu walẹ)    
 tous adeptes de l'espace lacunaire des eaux retirées.  
     
 Ko si ofo ti o tobi ju   
 ju lati pe fun imọlẹ   
 ìmọ windows   
 awa eye ti oro-ìse   
 nous les remueurs de la force de l'envol  .

     
 177 

Sylvain Gérard. œuvre 1 – la fuite

 Cette remontée du centre de la terre
 A belle allure vers le commencement 
du monde
 Cette perspective où s'essouffle 
le père invectivé 
 La brûlure des anciennes alliances 
que l'on découvre à demi-mortes le matin
 La plainte des animaux égarés en 
d'étranges contrées enfin créées
 Cette fuite vers des aubes promises
 Cet élan brisé contre la vitre des immobilités
 Cet éclair rouge sang du couteau 
contre le ventre
 Ce suçon de paix donné à la va-vite 
le temps de l'éructation
 Ce court-circuit des émotions vraies 
qu'un sourire enserre entre quatre planches.
 Ils sont partis
 Ils ont fuit
 Le courage à deux mains repliées sous 
la chape des convenances
 Ne les arrêtent que la fatigue et 
le soir qui tombe
 Errant de ruine en ruine
 Dans un chariot de bric et 
de broc assumé
 Le rétameur s'est éloigné dans 
un nuage de poussière
 Et la route fût longue et par trop inhospitalière
 Père et mère confondus à la craie 
graphés sur la carriole
 Leurs noms écorchés à demi effacés
 En vaines contorsions l'outil de 
braise fume en se mêlant à l'eau
 Je bave et m'extrais hors de cette 
chape carencée
 Pour la parole habile
M'élever à la croisée des salves
 de l'entendement et du vertige.

 La chaleur d'un désir tendu 
sous la toile
 Éclair blanc au zénith
 La coquille éclate
 Le jaune se fait soleil rayonnant
 De cet éclat consacré au profond 
des origines
 De cet imbroglio d'os et 
d'organes disjoints
 Je pus grandir entre fiente et 
humidité
 Poussé sur le devant de la scène
 A noyer par l'alcool
 Ces myriades d'étoiles alors 
entrevues
 Si puissantes si fascinantes 
si monstrueuses
 Dialoguant avec ce corps douloureux
 mon âme mon dieu .
 J'ai conduit l'attelage 
jusqu'à son terme
 Vers les plaines légères de pluie 
fine de vent soyeux de douce lumière 
 Ce ne furent que grâce et beauté
 Entre les barreaux de ma cellule 
à ciel ouvert
 Entre les rayons de mes roues 
ces interstices à mon déplacement si particulier
 Mon chapeau de lutin vissé sur la tête
 A dire et à redire des "je t'aime"
 Aux pattes douces mes frères et 
sœurs en création 
 Mon unique raison
 Ma déraison ultime.

176