Ẹka Archives: Oṣu kejila 2015

Le nouvel être

 Eleyi odi ti àiya iyanrin  
ti a deliquescent luminosity
pẹlu tangled wrinkles
nọmbafoonu ohun gbogbo ilu
mo si wa li ese re
ojiji laisi ara
forukọsilẹ lẹsẹkẹsẹ .

Gbogbo ayika mi
ala-ilẹ ahoro
ko si eweko
igboro ilẹ
pipin apata
ina alapin .

Awọn wahala ipade
nuance nipasẹ Leonardo da Vinci
lai codecille
ohunkohun recognizable
Ko si ohun ti o mọ bi o ṣe le ni idaniloju oju
d'avant la catastrophe .

emi nikan lo wa
ojuami ti aye ni ayika
ko si afẹfẹ
a lemọlemọfún hoarse ìmí
kuro
ìró ogunlọ́gọ̀ tí ń lọ .

Ẹranko wa nibi
tobi lẹhin mi
ati ki o Mo wa bi parun
niwaju rẹ .

O gbe ọwọ rẹ si ori mi
Emi ko ni irun diẹ sii
awọn ika rẹ lori oju mi
ati pe emi ko ni oju mọ .

Ibanujẹ
Mo run
ati ki o si tun wa laaye
ki o si fihan mi ni aṣalẹ
ono lori ounje ajeku
subu lati oke odi .

Njẹ a ti kọ mi silẹ ?
Njẹ a yọ mi kuro patapata ni ilu naa ?
Yoo ko ilẹkun pakute ṣii
ni ayika apata
et cet être énigmatique m'enjoindra-t-il de le suivre ?
Je le suivrai
ninu iruniloju
tan imọlẹ nipasẹ ina lati besi .

Iyara iyara
je trébucherai sur les aspérités du sol
bẹru lati padanu oju rẹ .

igba pipẹ pipẹ
a rin
lẹba awọn òke titun
ti kii-Duro
bi igbi ti dunes
pour au détour
mọ ilu ti awọn ayanfẹ
awọn oniwe-irin apade
didan lori awọn oniwe-promontory
lori pẹtẹlẹ hemmed pẹlu twilight .

Ifemi !
maṣe fa omije re duro,
kigbe .

" Se o mo
o ti kọja akoko
ati nisisiyi ọmọ wa,
omo tuntun . "


253

Au feutré de l’imagination

 Assagicage ouverte
de ma poche tombe le petit carnetpage ouverte .

Au feutré de l'imagination
au lendemain d'un train retardé
à la vaillance d'idées à transmettre
au déclenchement d'une oeuvre .

Lorsque définitivement entré en rébellion
s'inscrire dans la différence
sans presser le pas
de petit boulot en petit boulot .

Et qu'en réponse
à court de souffle
enchanter de traces convenues
une poignée d'oreilles disertes .

Cette plaine implicite et lointaine
faite de faim et d'épuisement
sans nous ôter la vie nous plonge en dépendance .

Devenons l'être humain
contre les démons de la permanence
aptes à faire irruption et se déchaîner
dès confiance revenue .

Outre l'enfermement dans la démesure
au bord du gouffre de la démence , dansent
l'ennui , la nausée , le marasme , la réitération
toutes bestioles endimanchant la conscience .

Soyons la bonne pensée
en liant l'épreuve nommée
son processus reconnu avec l'émotion suscitée par l'ouverture .

Hors de l'enchevêtrement des chemins de traverse
évitons le doux chant crépusculaire
sortons de la cage des quolibets
soyons les enfants de l'huîtrier au long bec .


252

Des tensions viennent

 Des tensions viennent  
 d'éléments émotionnels  
 la chape de béton  
 écrase l'épi de blé.  

 Des tensions viennent  
 des nouvelles réalités  
 au creux des vagues  
 une mousse superbe.  

 Des tensions viennent  
 au plus profond de soi  
 un appel  
 à davantage d'égards.  

 Des tensions viennent  
 lors des cycles de la nature  
 une fraîche nuée  
 témoigne des migrations.  

 Des tensions viennent  
 quant à s'entourer d'amis  
 ne constitue que le germe  
 de la mal-gouvernance.  

 Des tensions viennent  
 quand les barrières du cœur  
 cèdent et déversent  
 l'absurde  et l'indifférence.  

 Accueillons ces tensions  
 qu'elles prennent place  
 ces chevaux du désordre 
 venus du styx.   
  
 Tendons la nappe  
 sur la table des fêtes  
 couronnons de vrais instruments économiques  
 le fourmillement productif.
  
 Soyons la mèche  
 de la rencontre des uns avec les autres  
 en sagesse  
 soyons le grand livre des continuités.  

 Soyons l'appel  
 le regard ouvré  
 l'impossible devenu possible 
 le mariage de nos dispositions profondes.  

 Soyons de traces et de lumière  
 en atteinte de nos buts  
 la juste quotité disponible  
 à notre vie quotidienne.  


 251 

Je coupe l’herbe et le feu

 Mon corps s'effrite à mesure   
 des pastilles de lumière   
 effaçant la fin du parcours.   
   
 Je crois aux ficelles de l'immatériel    
 je me maintiens.      

 J'engrange trotte-menu   
 les noisettes , les amandes et les baies   
 dans les forêts de l'esprit. 
    
 J'accueille sourires et remuements de lèvres   
 Je fais de tendres rencontres   
 un collier qui se voit la nuit autour du cou.   
   
 Je coupe l'herbe et le feu   
 d'une caresse de cœur et d'âme   
 la merveille en pendentif   
 je calme les intempestifs   
 et nourris les vautours.   
   
 Je suis concerné par une filiation   
 moi le maillon d'entre les berges   
 j'observe l'inconcevable oubli   
 des paradoxes et des mythes.  
    
 Ma vie est capacité à croire   
 en l'être supérieur   
 sans que le jour s'adjoigne.   
   
 Devant les pensées timorées   
 je propose la subversion radicale   
 en singulière intimité avec les persécutés.   
   
 Il n'est de message pertinent   
 que renvoyé à sa libre décision   
 pour peu que le démineur opère.    
  
 Le marché du dimanche n'a plus cours   
 les étals remisés    
 entre les trognons de choux-fleurs   
 demeure l'eau vive du nettoyage.  
      
 La page est tournée   
 précautionneusement nous montons   
 owuro kutukutu    
 frère Soleil   
 dans la gerbe des instincts   
 vers le vif éclat de la métamorphose. 

     
 250 

Mo gbe siwaju ati pe Mo gbagbọ





 Ti lọ kuro
awọn orin ti wa grandmothers
ni ifo ifilelẹ lọ nibẹ ni nikan ni iye to
kuro ninu awọn iṣẹ kekere ti idinku
ajá pàápàá kì yóò rí ẹ̀bi kankan .

O si mura ati awọn agbelebu
gbigbe Iho ni iwaju ona
ti o yi lọ
iroro iṣiro ti awọn ojo
ti idi ti ailopin .

Farasin ninu awọn ojiji
ojo iwaju eniyan
gẹgẹ bi awọn inexorable
nšišẹ ati buzzing pẹlu aye
ti pese ṣofo labẹ awọn oju .

O powders ati ki o dawọle ara
òòlù ti awọn ifẹ fun ini
bumping awọn appetizer
pẹlu ajalu lucidity
si kẹkẹ enia .


249

okun pupa ni ayika oku ẹlẹdẹ ọrun

   Awọn ahọn la iwaju
awọsanma tanmo aye disposes
nínú ihò ìgbì ìbànújẹ́
dun iwo kurukuru .

Okun pupa ni ayika ọrun ẹlẹdẹ ti o ku
alayipo Itolẹsẹ
awọn boors awọn belching awọn ohun ibanilẹru
olote ni lokan .

Ope ti a desopilant nkorin
nwọn ṣeto awọn ID iponju ti estaminets
ẹru gbeko lori pẹpẹ ti abuse
awon lati ibomiiran awọn purveyors ti ríru .

Orin tẹriba ti ero
nwọn lọ nwọn wá
awọn ọdọ ti o ni awọn okú nla
alailofin si igbagbọ ti a fi agbara mu .

Kọja obinrin pẹlu awọn ti a nṣe oju
awọn alãye ita awọn cloisters
nínà jáde pẹ̀lú ọwọ́ ẹ̀bẹ̀ rẹ̀
oju oorun ti o npa .

E ma je ki a gbo oro wa
je ki a je alatileyin to lagbara
ki ninu awọn rills ti ẹjẹ
atẹle nipa alawọ ewe agbara .

Jade ni kutukutu owurọ
eku ilu wa
awọn aṣiyèméjì fireflies
ti wa idahoro ita .

Awọn akoko lodi si awọn ara fọwọkan
pẹlu idaduro akiyesi
awọn ẹṣẹ ti o ni iriri
ni swamp ti adehun .

Dide
mu ariwo ti awọn talaka jade
awọn damned si awọn ehin
ti dudu wura despairs .

Jẹ ọrọ-ìse lori tabili ajọṣepọ
gbona ara rẹ si igi awọn gbolohun ọrọ ipaniyan
fi rẹ ere ati awọn rẹ ikunra
jade si gbangba ki o sọ pe ọkunrin naa jẹ nla .

Invective awọn ku
je oró awon oloye
gbẹ́ ibojì àwọn tí wọ́n ti ṣe
kọja ọna rẹ ni iwaju iruju .

Ati pe o pada wa lati sọ fun wa
pe igbesi aye ni ifẹ
lori orin gita
lovesick Lily ti afonifoji lori yiyipada .

Ki awọn iwe ọkọ oju omi
ni agbada Tuileries
ọkan aṣalẹ ni December
lori okun otito .

ọmọ ti a jẹ
ọmọ ti a wà
fun awon omo wa lailai
je ki a je iyo ati oyin ile .


248

imọlẹ ninu aṣọ satin

      La lumière en robe de satin  
fleurs frémissantes
consume à petits jets de brume
le vertige finissant d'une journée d'automne .

La page tournée
reflète au marbre du passé
le soucis trop fois béni
d'un manquement à l'oubli .

S'émarge le creux des paumes sèches
en caresses douces
sur le rugueux de l'arbre
poitrail découvert
éclatée d'une ombrelle
convergeant au gré des vents
vers l'aube de riz ourlée .

Il est des mésanges à tête charbonnière
aux pépiements crépitants
sans que se lève la ridelle
du char des fêtes de mariage .

Toute romance est perle rare
tout sourire aux prises d'un rai de soleil
se retire la nuit
au cri du crapaud accoucheur .

Menuet de roses éparses
s'ébrouent les coquillages
de tendres processions
aux extases consommées .


247

en captation de soi

 Reflux de la mer   
avant un dernier saut
le béton se fissure
claquent les veines de verre
sous la griffe salée
les ferrures gémissent
les oyats divaguent
ce que racontent les marins
aux temps lointains des terre-neuvas
morsures d'un froid tenace
le vent arrache les arbres
les boues emplissent les fossés
les barges se soulèvent
les bouées volent
en gerbes d'écume
le long de l'estran
les vagues claquent la digue
les lisses brinqueballent
le sable emplit le moindre trou
le ciel se fait tohu-bohu
en cette feinte d'estoc
les mouettes pirouettent
au profond du blockhaus
la nausée aux lèvres
un cri
inouï
de silence
les heures sont bulles de savon
cavalcade effrénée
les chevaux caracolent
les galets fricassent
en surplomb du bastingage
corrigeant d'un trait de plume
l'œil des souvenances
l'ombre se fait surface
les creux emplissent de leurs suçons de vase
les plate-bandes de la plage
naissent brisures de terre
les crocs de la bête
écarlate en son outrance
recroquevillée et mal aimée
sale et refoulée
rebelle et courroucée
exposée aux quatre vents
n'étant plus que souffle
une charogne
la plaie offerte
en bordure de bocage
aux nervures fossiles
roulent les tambours
craquent les lucioles
sous le talon
rempart contre le bitume effondré
l'amertume
d'alternances noires et blanches
en captation de soi
la mort dans l'âme .

246