
Voilà l'extérieur du cœur mon frère quand du chaos arriveront les visiteurs à même la pâtine vitreuse de l'aube à soutenir de l'intérieur la vision d'une autre vie. C'est toi qui parlera mon frère de cette absence après avoir versé le bol d'air sur le parvis du temple pouffant d'un grand fou rire chaque image convenue. La rivière des mots coulera de pierriers en plages de sable poussant de loin en loin quelques branchages à même les rives de la recognition à couvrir les opercules langagières d'ailes de papillon légères. L'élan portera langage pour calibrer les ouvertures cédant devant le garçon en robe noire la colerette du savoir de rien l'instinct de ce que dit l'historien. არწივი ჩვენი ბატონი იქნება დეკორაციის ხელახლა შესაქმნელად ჩვენი ცხოვრების სურვილი ოფიცერი მარტივად აცეცებდა მახვილ ენას გაშლილი სხეულების წინ ქალები და ხარები შერეული. გავშიფრავ ჩემი ძმა ხის კვანძები და ალკოჰოლი კარგად დაბადებულ სულთა საგვარეულომდე დამღუპველი არარაობა გაშიშვლებული არაბესკისა გარიჟრაჟი, სადაც ყველაფერი ნათქვამია. არსებითი ჭრილობა იქნება უპირველესი ღირსება მამის ღიმილი მაცდური მზერით პასუხობდა რა პოეტი საკუთარი თავის სრულ დასაქმებაში დაასახელებს იმპერატიულ მოვალეობას. 1115