L’œil en écueil d’être

 Tel l'œil en écueil d'être   
trace où devenir
ce qui est déjà là
en soi
si loin
aux rives insensées
de cette simplicité
où se trouver
si petit
relié au tréfonds de l'univers
par l'opercule
le décollement d'avec le monde
nous qui sommes le monde
en instance.

Bouger
რომ იგრძნოს
ressentir
la marque de l'évolution
sur le gras des convenances
laisser échapper
en l'échancrure
le rire des rencontres
საერთო ჯამში
à la veillée
de notre mort
de notre naissance.

A que le monde est beau
aux moindres anfractuosités
que le silence épelle
par la soif des ridules
sur le lac immense
eaux primordiales
de passage néanmoins
que la main efface
sitôt gestation aboutie.

Demeurez
ne soyez pas de marbre
des veines figées
sachez prendre les fils de lumière
კარგ კომპანიაში
შემთხვევითი ლაყბებიდან
carène du terme échu
უფსკრულიდან ამომავალი
au saut du vol à voile
სპრეის სასაცილო მასალაში ჩაფლული
დახურული დანა
რთველის გუთანი
თვითგამოღვიძება.


521

ჯოდი ყვავი

   ჯოდი ფონი   
სამი პატარა შემობრუნება და შემდეგ წადი
ნათელი შენიშვნები
გლენ გულდის ფორტეპიანოს ესპრიტი
თიხის კვერთხზე წრეში
ქარიშხლის შემდეგ გუბეებს შორის
ეს სიახლე, რომელიც გიპყრობს
ბეღელიდან
ორივე ფეხით ხტომა
რომანტიკის წერტილი
უბრალოდ გაიღიმე ყურმილი.

ველოდები ძაღლების კბილებს
და უწესრიგოდ ყვირილი
საღამოს ანტიფონის ქვეშ
ქსოვილის ნაჭრის შეკერვა
სუფრის ტილო
ფურცელი
დაფის დასაფარად მის საყრდენებზე
დაამატეთ შეუსაბამო სკამები
aller dans le pradou
cueillir les fleurs pour la tablée.

A tout âge
ménage fait
rangeons les balais
soyons les Parfaits
châtelains en habits rapiécés
sous la poterne
assister la levée du jour
par les champs
de coquelicots et de bleuets mêlés.

Remisons la communauté
aux patères du passé
soyons les obligés de la lumière.


519

Passage où tout passe

 De sa main   
 haute placée   
 à la croisée des arbres   
 les fils de la vierge   
 menaient grand train   
 et grand silencee   
 de gouttelettes de rosée   
 et de lumière   
 au chant du coq   
 que le torrent accompagnait   
 de son charroi    
 d'eau et de galets mêlés.    
  
 Ouvrir la fenêtre   
 pour que matin survienne   
 mon âme   
 messagère appelée   
 et maintenant si proche    
 sous la parure des brumes   
 dais de vives couleurs levées   
 où claquent les oriflammes   
 დიდი შეკრების   
 passage où tout passe   
 და გვაჯობებს   
 როგორც დღე გათენდება.    

  
  520

ჯანო ძროხა

   ჯანო ძროხა   
მაგიდა გადაატრიალა
ბუგერი თავის გაღიზიანებაში
და სანთელი, რომელიც იქ იყო
და საღამოს ბანალურობა
სტუმრები წავიდნენ
მიმოფანტული თანმიმდევრობით ირხევა
ქუდი ხელში.

ჯანო ბავშვი
მოთავსებული სკამზე, რომელიც დარჩა
ჭაღზე მიწებებული თვალები
ორი დიდი თანაბარი თვალი
მინის პიპეტისთვის
რომ კატა დაუდევრად
დაჭერას ცდილობდა
როგორც მხიარული მიკი
JANO პესტაიტი.

დღე უნდა მოსულიყო
თანამგრძნობი
ზედმეტად კაშკაშა
ისე რომ სასახლის ყველა კუთხეში
ღრღნიან დანერგილი სიმდიდრე
დამაბრმავებელი შუქი
დენდრიტების მოსახვევად
უჯრედული წყარო.


518

ტკბილი სიტყვების ლაყბობა

   ტკბილი სიტყვების ნაპერწკალი   
დათესე უბრალოების ხელი.
ცხვრის მატყლი
მავთულხლართების წინააღმდეგ
მოაწერე ქარს.
ერთი დღის ოცნებებიდან მეორეში
მოგონებები ჩახლართულია
ტორენტის მიხედვით.
არ არის ზავი
გადაკვეთა ფორდი
ვიდრე დავიწყების ყბები.

ჩემი მეგობარი არაფრის
დაამტვრია სამაგრები
და მოდური ტროტების მენიუ
ვარსკვლავურ მტვერს შორის
რომ ვკრეფთ
საღამო
როცა ღრუბლები და მთვარე
ბრძოლაში დაბრუნება.

მომავალი არ არის
რომ სამყაროს სამსახურში
როცა წვიმა მოდის
იმ სურვილების ცისარტყელისთვის
სულის ჭეშმარიტება.


517