კატეგორიის არქივები: თებერვალი 2022

როგორც მტრედი ტოტზე

Nuit passée    
Au calendaire des obsessions    
Ai vu le jeu des morts et des vivants    
Arguant de l'arc bandé    
Dans l'entre-deux des migrations.        

ვიბრაციული ისარი ალვის წვერზე არ არის მონიშნული
ხრაშუნა ტოვებს სურვილისამებრ
გამომცხვარი hue à dia
ომის ბრენდები
დემიურგის პირში.        

მტრედი დაფრინავს !    
და დამიმიზნე მისი წითელი თვალით
აღშფოთებულ თეატრში
უბრალო გალობის ქორეგიების წარმართვა
საშინელებისა და განადგურებისკენ.        

შენი თვალების ვაშლები
აღნიშვნა რიმელის მოსმით
ლოყების ამწევი
ბრინჯის ფხვნილის დაბნეულობაში
საღამო პარიზში თითქოს იცინოდა.        

ჩართულია მერე გამორთული
მერილენის თვალებიდან წამოვიდა
ზამთრის ცის კარამელის ჩრდილები
გულების რებუსის ამოხსნა
დამსხვრეული თაყვანისმცემლების ნამსხვრევებით.        


1004

ოთხი ხელით

ოთხი ხელით
მაჩვენე ცერა თითი აკლია
და ეს ალფა და ომეგა
არ არის შვება
რომ გაზიარების შემთხვევაში.       
 
სრული წვერი
პატარა პირი ტუჩების გარეშე
ისევ ვნახე თებერვლის ის ღამე
ჩემი ბავშვობის გრეიჰაუნდები
დენები ველებში.    
 
ჩემი ტატუირებული სხეული
გავრინის ოსტატური ტალღები
ბრძნული ტალღები გამიჩნდა
მორბიჰანის ყურეში
მოქცევის აღზევებაზე.        
 
ფორმიანი თავი
ჰალო მონეტიზებული ბისტუიით
მე მჯერა ბედნიერი ღმერთის
Თვალი თვალში
ძმურ გადასასვლელზე დაწოლილი.        
 
და ჩემთან მოდის
ქავილი გამოიწვია
გრძელ სავარძელთან
მზეზე ლოდინი
ფრთების ქნევა
პატარა მკლავებივით
ფერფლის ხეების ჩრდილში
სამხრეთ კარიბჭესთან
შენობის
უბიწო შვილო
დედამიწის ქუთუთოები
ნახევრად აღდგა
ჰორიზონტის გასწვრივ
რეალურის დასაჭერად
სქელი და ძლიერი
ორი სამყაროს ფართის ქვეშ
ერთი დელიკატური და მსურველი
მეორე ამაყობს, რომ იპოვა გასაღები
სიტყვები არსებითი წესრიგია    
სიტუაციის სარჩელში გამოწყობილი
ხან შეეხო
მაგრამ თოვლის ტარება
დავიწყების ფერფლზე
რომ ფანტაზია წვავს
დიდი მარტოობის დროს
ყოველი სახის აღმოსავლეთით
კლდის გახსენება
თავზე შუქურა    
ყოფნის მეორე მხარეს.    
 
 
1003

კაცების ბავშვობა

Souffrant de l'absence    
Ils se sont posés sur la ligne de crête
Dans le champ des morts
A la rencontre des étoiles.

რას ვხედავთ იქიდან ?
Où la langue épelle les derniers mots
D'un mystère sans fond
Encillant l'envie de vivre.

Ne parle-t-on pas d'effacement
Alors l'axe du monde approche
Au centre de cette quotidienneté
Devant laquelle s'incline le Boiteux.

Il est un jour
A vivre ou à perdre
Où le langage porte en terre sacrée
Le bouquet du printemps.

Un visage
Ça se voit
Des racines
Point
Juste une épaule
Effleurée de la main
A l'orée de l'enceinte
Alors que la voix
Creuse l'air
De nos égarements
Quand semblables
A un lac qui se vide
Les eaux boueuses
Grouillent de vie
Hors d'atteinte
De l'asymptote
Aux alliages reconstituée
Alors que cela se boit
ბატონო
Pour que charitablement
Lever le verre
Soit l'acmé de l'égarement
Produit à petits cris
Aux suçons de l'esprit
Espadouillés
Dans le face à face
Avec les fosses profondes
Retournées
Sous l'ondée énigmatique
De l'enfance des hommes.


1002

გელდინგების გავლა

En bout du chemin    
Le passage des hongres    
A serti les barbelés de crins fins.        
 
Point de repère    
Juste l'odeur de suint    
Imagerie obsidionale des oppositions.        
 
Naguère la roche métamorphique    
De creux et bosses compressée    
Fut soleil retourné.        
 
Navré de n'offrir que des mots    
Nous eûmes la délicatesse de monter à bord    
Par temps de mauvaise mer.        
 
Quand soudain    
Ombre furtive au ras des eaux hurlantes    
L'Homme apparut dans le fractal des origines.        
 
თანმიმდევრული ხრიკი
თავბრუსხვევა გვკარნახობს
მამასთან შესახვედრად.        
 
ამაღამ
ის იქ იქნება
არ იცის სად წავიდეს.        
 
და ჩავეხუტები
უკიდურეს გრავიტაციაში
მარადიულ სამყაროებს შორის.        
 
კარგი წვიმა
ენას დაფარავს.        
 
წარსული თქვენს ხელთაა
განათავსებს მის ფერებს.        
 
ცის ლურჯი
ღრუბლებს შეჭამს.        
 
მე ვნახავ შავს
ბაღის უკანა მხარეს.        
 
Il épellera mon prénom    
Jusqu'à ce que le nom vienne.        
 
სიცილი რიკოშეტდება
ტუჩების ბროლზე.         
 
ლერწებს შორის
ფუტკარი აკანკალებს მშრალ ფოთლებს.        
 
ბუდიდან გავცურდებით
ცისკრის ტეტრალოგიის მოლოდინში.        
 
Rigoureuse    
Faisant ciller les yeux    
Elle pénétrera le saint des saints    
En grand apparat.        
 
Moi l'enfant de mai issu d'une plaie    
Je retournerai la peau    
Pour inscrire quelques mots de Rimbaud    
 Sur le dos de la cuiller.      
 
1001


 

გზაჯვარედინზე

სარგებლობის ხაფანგში
დაეხმარე შენს თავს
უარი თქვით
იყავი უფრო ძლიერი.        
 
Ნუ განსჯი
მეგობრული მეტოქე
Უთხარი მას
შენს გვერდით დაწოლა.        
 
იზოლირება
აბრეშუმისებრი, უსიტყვო მელოდია
შეჯვარება მოხდა
ფარდის აწევა.        
 
პატარა ნიშანი
Წარმოდგენა არ მაქვს
Ფურცელზე
ყავის ლაქა.        
 
სასიცოცხლოდ მნიშვნელოვანი კითხვა
მაშინ ჩვენი წარმოშობა ყალიბდება
გულის გულში
შუქი შემოვა.        
 
მაცდური ხმით
მარტოობისთვის განწირული
Წყენის გარეშე
დიდ რეკლამის მომწოდებელს.        
 
მიეცი სიკვდილამდე
შენი თავი მსხვერპლს
და იცინე შენს ტკივილზე
სამუდამოდ დამარხული.
 
დარჩი ჩემთან ახლოს
საშობაო ფიგურები
ბედნიერი ქუჩების მცხოვრებნი
მშვენიერი ლუსერამისგან.        
 
Le Retournement    
Élèvera le corps    
Sur le pavois    
A la vue des assaillants.        
 
თავის დანებება
განათლებული და სასიკეთოდ ცოცხალი
აბრუნებს ყველა გაუცხოებას
გაურკვეველია ძლიერი ქარის დროს.          
 
გადადგი ნაბიჯი უკან
თვალების თხემზე
ქალები და ბავშვები
ცივად მოეწყო.       
 
Არდამსწრე
მაგრამ ღიმილს აძლევდა
სიცარიელე აღარ იქნება გამოსაკვლევი
ბოლო კადრის სიცარიელე.        
 
ქვები ლაპარაკობენ
Კონცერტი
მოძრაობა თავის გზას ადგას
რაც შეეხება მეორე დღეს ?        
 
მერე უცებ
ყველაფერი თავიდან დაიწყებოდა   
სიმღერა
მხარდამჭერების სიმღერა.        
 
არ დარჩება
რომ ყოფნის არარსებობა
გარკვეული დრო ჯერ
ცოცხლებსა და მიცვალებულებს შორის.        
 
ისტორიის დატოვება
ზოგიერთი აღწევს ლეგენდას
ყვება ცა და დედამიწა
დაბრუნების შუქზე.        
 
ბრძენი და მეამბოხეები
გრანიტის ფილაზე დაარტყამთ
გაგების ნიშნები
განკითხვის სიმაღლეზე.        
 
გავაგრძელოთ
მაგრამ სიტყვა არ თქვა
ამ უზნეობის
უკვდავი იყოს.        
 
 
1000
 


 

ხერხემალი

ხერხემალი
წინა უკან
ბებიას მოძრავ სკამზე
თოვლის ჭიშკრისკენ წასასვლელად
ვერცხლის ხის ქვეშ
Regent Opera
სიყვარულის მოწოდება
ეს მონაწილეობა
ჯადოქრების შეკრებაზე
Ჩემი დები
გაზაფხულის გორაკის უკნიდან
ნარცისი და ნარცისი
ჰაერის პარფიუმერია
ფულის ნაკადიდან.        
 
კლოპინ ჰობლი
Pont des Arts-ის მწვერვალზე
ვიცანი ვარსკვლავების ლაშქრობა
თითი რომ გაუშვა
ფარული ჩახუტება
Დილით
სულის ნებართვით
პოსეიდონთან
აუზიდან ნავებამდე
მარშმლოუს პირი
იცინის
ლითონის სკამების წინ
მოცეკვავე კარმანოლი
თოჯინებით
ალისის ციხიდან.        
 
Nous nous sommes mis d'accord    
Pour grimper au faîte des maisons    
En conclusion sage    
Des cœurs cherchant cœurs    
Appliques de bronze posées    
Sur cette double vie    
A bâtir en liberté     
Les choses si particulières    
Que sont le chant de pierres    
Au passage du "დალოცვილი იყოს"    
აგვისტოს მეტაფორა
სწრაფი თავის იმპულსში
მარადისობის გამოსაცნობად
ყვავის ფიტინგებში.        
 
( მანონ ვიშის ნამუშევარი )
999

აფეთქება არ თამაშობს

Etre capable    
De souffler    
Entre les omoplates    
Le son d'une guitare    
Aux ailes étendues.        
 
Შესაძლებელი
გასახსნელად
ცხოვრების მეორე ნაწილი
საზღვრებზე
რაც გვცვლის.         
 
აკოცე შვილს
მაშინ როცა ადრე
მის კვნესაში რომ დაიხრჩო
გაანადგურებდა
წყვილი და მათი შთამომავლები.      
 
Se raccrocher    
Aux branches    
De cet arbre mal foutu    
Alors que de fixer le regard sur la poignée    
Jamais la porte ne s'ouvrira.        
 
Silence    
Quand ébranlé par la douleur    
Il faudra rentrer chez soi
Lettre lue     
Pour la métamorphose du papillon.        
 
998

შემოთავაზებულია წყლის რეზერვუარი

Ce matin    
La retenue d'eau s'est offerte  
De nature    
Au cœur de terre    
A faire se lever le printemps    
Dans le glissement de l'air    
Hors de la faille.        
 
მერე დაბრუნდი
დღევით ლამაზი
მთვარის ოცნება
Têt'Co-ს ვარსკვლავების ქვეშ
ადმირალს
პირდაპირ, როგორც მე
ხრაშუნა პრერიის ვაშლი.       
  
Fléchissant le genou    
Devant la Croix des amours profonds    
Ils ont tenus    
Offrandes à hauteur de poitrine    
Les récipiendaires de la nouvelle portée    
Emboîtés telles pièces d'une poupée gigogne    
Dans l'enceinte du grand Chêne.        
 
Coule    
Eau de mars    
Hors des vasques principielles    
Allant de degré en degré    
La conscience claire    
Vers cette prodigieuse descente    
De l'autre monde jusqu'à nous.        
 
 
997

The “გზა”

დღეების პეპლები სიხარულში
ერთი მაღალი ბალახიდან მეორეზე
მარცვლიდან თუთის ყვავილებამდე
ხელები მაღლა აიწია
სინათლის სულების პროცესია
უზარმაზარ დაბლობზე
რომ ქარი პლანეზიდან უბერავს
ხელს უწყობს სამსახურში მისვლას
პერანგების და ჯუთის ჩანთების გასაკეთებლად
პიერის მომავალი ჩამოსვლისთვის
ბაპტისტის ბავშვი
ვინც მძაფრად
ჭუჭყს მოაშორებს გზიდან    
კონტროლირებადი სრიალით
თავის ვერცხლის ველოსიპედზე
The "გზა"    
პირდაპირ მანუდან
გადაიხადა პირველივე ანაზღაურებით
სოფელში წასასვლელად
მოძებნეთ თეთრი პურის ღვეზელი
კვირის მისია ბავშვებისთვის
დავიწყების გარეშე "გრის" და "Სამუშაო" ბაბუისგან.        
 
995


	

ჩექმების ხმები OK Coralie-ში

" გეუბნები, რომ ავიღე ".
 
" Non tu ne l'as pas pris ta chapka du saint-Esprit 
et puis ce sera tant pis pour toi ".
 
De sinistre mémoire Smith tira de sa veste une carte de crédit
pour faire valoir la normalité
à cette femme qui le regardait de travers. 
 
" ბოდიში, რომ დაგელოდე.
მომაკვდავ დედას დავურეკე
და ვერ დაინახა დრო გავიდა; "
 
ღია კარის გავლით
ვიქტორი მოჰყვა საუბარს
და გაეცინა კორალის ნათქვამზე.
 
Რამოდენიმე წუთის შემდგომ
ისინი ერთმანეთს სადგურის სამზარეულოში შეხვდნენ
მცენარეული ჩაის წინ
ქონა " მეც მიყვარხარ "
მაშინ როცა გარეთ ახალი კლიენტი უკრავდა.
 
" ეს ყველაფერი ნორმალური არ არის "
გაიმეორა სმიტმა თავისთვის
თავისი წლების ბუგატის საჭესთან 20.
 
შორს არიზონაში
ცოლი ბელა ელოდა
ყვავილებით დატვირთული იარაღი
ავტოფარეხის კართან.
 
ცისფერი მთვარე აანთო ეზო.
Une enfant sortit par la porte de derrière
pour aller caresser un cheval.
 
სახე არ ჰქონდა
და მთვარე ასახავდა დაუმთავრებელ პროფილს.
 
ცხენი წუწუნებდა.
ბუგატი ხმაურიანი გაჩერებით გაჩერდა.
ბელა სმიტს მკლავებში ჩაუვარდა.
 
ყველაფერი ითქვა.
 
აღარ დარჩა
ვიდრე ყვავილების აკრეფა
მიწაზე რომ იყო მოფენილი.
 
 ( პიერ-სილვენ ჟერარის კოლაჟი )

989