გელდინგების გავლა

En bout du chemin    
Le passage des hongres    
A serti les barbelés de crins fins.        
 
Point de repère    
Juste l'odeur de suint    
Imagerie obsidionale des oppositions.        
 
Naguère la roche métamorphique    
De creux et bosses compressée    
Fut soleil retourné.        
 
Navré de n'offrir que des mots    
Nous eûmes la délicatesse de monter à bord    
Par temps de mauvaise mer.        
 
Quand soudain    
Ombre furtive au ras des eaux hurlantes    
L'Homme apparut dans le fractal des origines.        
 
თანმიმდევრული ხრიკი
თავბრუსხვევა გვკარნახობს
მამასთან შესახვედრად.        
 
ამაღამ
ის იქ იქნება
არ იცის სად წავიდეს.        
 
და ჩავეხუტები
უკიდურეს გრავიტაციაში
მარადიულ სამყაროებს შორის.        
 
კარგი წვიმა
ენას დაფარავს.        
 
წარსული თქვენს ხელთაა
განათავსებს მის ფერებს.        
 
ცის ლურჯი
ღრუბლებს შეჭამს.        
 
მე ვნახავ შავს
ბაღის უკანა მხარეს.        
 
Il épellera mon prénom    
Jusqu'à ce que le nom vienne.        
 
სიცილი რიკოშეტდება
ტუჩების ბროლზე.         
 
ლერწებს შორის
ფუტკარი აკანკალებს მშრალ ფოთლებს.        
 
ბუდიდან გავცურდებით
ცისკრის ტეტრალოგიის მოლოდინში.        
 
Rigoureuse    
Faisant ciller les yeux    
Elle pénétrera le saint des saints    
En grand apparat.        
 
Moi l'enfant de mai issu d'une plaie    
Je retournerai la peau    
Pour inscrire quelques mots de Rimbaud    
 Sur le dos de la cuiller.      
 
1001


 

დატოვეთ პასუხი

თქვენი ელფოსტის მისამართი არ გამოქვეყნდება. მონიშნულია აუცილებელი ველები *

ეს საიტი იყენებს Akismet-ს სპამის შესამცირებლად. შეიტყვეთ, როგორ მუშავდება თქვენი კომენტარების მონაცემები.