კატეგორიის არქივები: ივნისი 2016

აბრაზიული ჰერსი

 აბრაზიული ჰერსი  
 Coupa court au crâne pelé .  
 Puis agrippé au mur   
 Pétrifia les ressources migratrices .  

 დაფქული ოქრო  
 elle enfreignit la règle  
 შემანარჩუნებელი აკრილის კრემი  
 მხოლოდ რამდენიმე იერატული ღერო . 
 
 Nous ne pouvions rester là  
 ძალიან ,   
 გაფართოებული გუგები ,  
 nous approchâmes de la jugulaire  
 ჩამოკიდებული მტვერი  
 des stèles coopérant  
 ჭურჭლისკენ  
 ველური ღამეების მეწამულისკენ  
 du couteau d'Abraham .  

 Flanqués de notre armada  
 მოხდა, რომ წარმოშობის საბადო  
 მოპოვებული იყოს ცეცხლოვანი წყაროებიდან  
 de nos vitrifications .  

 ოჰ ბრწყინავს !  
 შენი ჩლიქების ქვეშ რჩება დავიწყების სიმშრალე  
 ღამეების ბეწვის ქვეშ , ფერმკრთალი დღე  
 შენი ტუჩის ქვეშ , განუმეორებელი სულისკვეთება  
 შენი კალმის ქვეშ , იოჰანინის კვირტი  
 დანახშირებული მინერალების ქვეშ , გაჩნდა მომავალი  
 გახეხილი კენკრის ქვეშ , სუნთქვის არქიტექტორი .  

 ჩემი ცრემლი !  
 cette plaie où refléter nos visages   
 ეს ზარები  
 ახსენებს კვამლს pyres  
 d'une cosmogonie du temps passé .  

 Ჩვენი მომავალი ,  
 ეპიფანის ფისი  
 ეპიდერმისის ნაოჭების მოხსნას  
 პას დე დე   
 ცისარტყელას ჰორიზონტზე  
 როგორც ტყვია აბსოლუტს   
 ჩვენი გავრცელება  
 ეს ენიგმა  
 où se fondre dans la vision . 


 
 284 

ის დადის დღისით

 ის დადის დღისით
 დრეკადი ლოგორეა
 ფუმფულა თათი
 და მდუღარე კანი
 ის ჩრდილავს ასფალტს
 მისი Arc distaff .

 სრულყოფილების მტერი
 სტუმრების კოცნა
 შავდება მისი კარის ჩარჩო
 აბსოლუტური გამოქვაბული
 où trône le Dieu
 რომ მისი პროფილი აცდუნებს .

 ურღვევი ნივთიერების შეწყვეტა
 იგი მედიტაციით ადის ბორცვზე სამ ღარზე
 გონების წეს-ჩვეულებების ყოყმანი ასპექტი
 იგი გადასცემს შეყვარებულთა საბერს
 ხელშეუხებელთა მინდვრებში
 სწრაფი
 ჭვარტლი
 არაფრის ჩრდილი .



 283

La vérité en villégiature

 ვერ იტანს
ჭეშმარიტებისგან შვებულებაში ყოფნა
ვეცდები
ჩემი ცხოვრების წინაშე
არა შეურაცხმყოფელი
les tendres და საზრიანი
სიბნელის სიმღერის მანები .

ვყვინთავ და ვჩხრიალობ
საკათედრო ღამის ბრწყინვალება .

მიწისა და სისხლის ბორცვებს თან ვატარებ
თხრილებიდან გამოსული .

ვფილტრავ და გავუშვი
იმედის მძიმე ფიქრები .

სიკვდილს ვტაცებ იმას, რაც არ დაბადებულა
და ბადებს გარემოებების სასწორზე
სინათლის დიდი როზეტები .

ომბრე
პროგრესირებადი სიბრმავე
თანდათან ავფეთქდი
და მოფენილი უამრავ ფრაგმენტით
მომავალი დღეების იდუმალი
ბინდის საბოლოო ნათება
ბოლო ვიზიტის წინა დღეს .

გაშლილი ხელები
ვევედრები უზარმაზარ ცას
და გაანაყოფიერეთ ჩვენი მიწა
საკუთარ თავთან დაბრუნების საბოლოო იმპულსი
ზღაპრული ღორის მარადიული დაბრუნება
წყაროსკენ სადაც უნდა გაჩუმდე .



282

mystère du verbe

 A contrario du mystère du verbe
Il y eût l'illumination d'un soleil spirituel
Écartement des données primesautières
Splendeur reconstituée du désir
Sans que la phrase se dégrade .

Mienne est la tâche
Au passage inattendu de l'obscurité
Eclipse d'une vision première
L'énigme s'interpose
Sans que négligence fasse loi .

Fort de lumière
L'obscur vitrail révèle son envers
Martyre devant la porte des anges
S'ensevelissent les trésors de l'appartenance
S'enfle la transcendance du point final .



281

Conscience d’être cerise

 Conscience d'être cerise   
 Souffrir de tant de conscience   
 Sourire du noyau à la pulpe   
 Que me soit donnée l'âme   
 Irradiante âme   
 Au sortir de cette déchéance   
 Parfois souffrance   
 En illusion de tant d'absences   
 Coagulées au mirliton des afflictions   
 En rachat d'une tristesse humiliée   
 Puis vivre éternellement   
 Chêne liège naisseur de peaux parfumées   
 En sudation   
 Traces de laves pétrifiées   
 Au soleil qui verse la nuit   
 Au cœur même de la beauté   
 Rencontrer l'ours du pays des graminées souples   
 Puis disparaître  
 La partie saine propagée en épilogue   
 Au filtre du silence .   



 280

მოხეტიალე ფიქრობდა მიწიერი ძალის შესახებ

 Pensée errante
d'une force terre à terre
précipitant l'imperceptible
de l'action réalisée .

Révolte du fondamental
à rendre l'homme plus fort ,
sursaut de l'évolution ,
juste perception du pic d'amour .

Ouvrir les vasques du mental ,
briser l'illusion ,
craquer l'avant-tracé de nos désirs ,
paroxysme des morales .

Finie la transmission des choses dites ,
nous sommes en marche vers l'ère pleine ,
affouillant la grève des mers refluantes ,
sur les pas des bâtisseurs .


279