Alle indlæg af Gael GERARD

la réalité éternelle

 Faut-il que le temps implose   
et desserve la terre
de ses histoires fourchues.

Faut-il que la plaie
à jamais suppure
quand la vie se rétracte.

Gå ad din vej
homme sans horizon
que la peur subjugue.

Passe la main
par la fente du secret
qu'une autre main saisira.

Ne remise point tes rêves
en carême d'être
au hasard des connivences.

Évoque l'arbre pliant dans l'orage
en cadence sous la rafale
à faire sien l'âme du vent.

Écarte les chemises du printemps
sous la douceur des cerisiers en fleurs
à compter les abeilles butineuses.

Sois l'épée de feu
parcourant le terrain de chasse
des phrases incises.

Sois l'épousée
de la réalité éternelle
dans sa transcendance fleurie.

Sois le sel et la myrrhe
sous l'eucalyptus frissonnant
qu'anime les eaux de Tibériade.


391

ce matin je suis mort

 Ce matin je suis mort   
et ne puis concevoir ma vie
comme révolue.

Les souvenirs ne pèsent plus
le temps n'a pas d'horloge
la neige est étale
les oiseaux chantent le silence
je ne marche plus
je ne vole plus
et ne sais si la moindre chose se fait.

Puis-je alors dormir
sans vigilance
d'un sommeil permanent
dans l'indifférence
d'un état naturellement surnaturel.

Puis-je revenir aux lieux de ma naissance
sans effort
à mesure que pelote se défait
fil à fil
centimètre par centimètre
les ferrures de l'esprit sautent
pour un pas de plus
ne plus toucher le sol
pieds nus
les mains papillons inutiles
sans que le sourire opère
à même les coulures rouges groseilles
contre le mur de l'oubli.

Ce fût un instant
sans que paraisse la nuit
un instant de lèvres sèches
devant l'enveloppe à encoller
missive survenue.

Je pouvais alors porter en terre
la caresse d'être
et enfanter.


392

Hans øjne er vidt åbne

  Hun glider   
 af hans åbne øjne   
 kærtegnede bakkerne og dalene.   

 Hun vaskede sig   
 af hendes river kontinenterne   
 at flyde over havene.   

 Hun gik på skårene af tiden   
 pludseligt sammenbrud   
 fra sort hul til sort hul.   

 Hun rystede skyerne og tidevandet   
 ved de fire kardinalpunkter   
 af den hellige pagt.   
 
 Hun kærtegner stjernerne   
 i solvinden af ​​et overskud af lys   
 uden at skyggen trænger ind i den.   

 Hun får besøg af lig   
 gassten og vind   
 at dø og blive genfødt.   

 Hun forfrisker sig med et gram tilfældigheder   
 den første årsags impulser   
 selve menneskets essens.   

 Hun er det kloge anker   
 af det eksisterende og det overnaturlige   
 dans og passage af en fornuftig stilhed.  
 
 Hun er bolde og snurrer   
 formørker sig selv   
 vej til den mystiske ende.  
 
 Intet øre hører det   
 draperi med lysende gennembrudt   
 indlejret i hans offer.   

 Land åh mit land   
 moder jord er smuk   
 land åh mit land.   


 390

Caresse d’ombre

 Så små hænderne på Mary   
 at orglet udsender fuglenes sang   
 kvidren fra mellem sejlene   
 de la montée vers l'aube.   

 På musikeræslet   
 Jeg målte med mit blik   
 afstanden fra mig til mig selv   
 et snup af evighed.   

 Af kranier i sandet   
 punkt   
 obsidian på den anden side   
 se lamentant d'ordres laissés là.  
 
 Sort hud og hvidt skum   
 i vinduesrammen   
 røgen stiger op   
 douce et tracassière.   

 De er smukke og gode   
 værens sange   
 åbne skind af Emmaus børn   
 fri for kvaler og intethed.  
 
 skygge kærtegn   
 på solens grill   
 d'une quête danse l'amour   
 derfor.   


389

Disse hænder, der ligner ingenting

 Disse hænder, der ligner ingenting   
 ikke engang ved sårlukningen.   

 Denne dør gik over   
 at trække vejret hårdere.   

 Det blik så fjernt   
 uden at løfte sløret   
 der mod skulderen   
 indramme triste dage   
 overvejer Sylvains trækul    
 indkomst flydende   
 court-bouillon kvalme   
 huske kakerlakker   
 spytter deres afføring ud   
 til rytmen af ​​en cigaret. 
  
 Vinduet var åbent   
 mågerne kredsede   
 vinden sugede marven fra knoglerne   
 en sidste gang   
 trække vand fra det gamles brønd   
 en støj bag døren   
 Jeg vidste, at han ikke ville komme   
 tygget op i glemslens svimmelhed   
 vind i gyderne   
 at udslette djævelen   
 et s'y mirer   
 blødt skum   
 i de frugtbare dages silt   
 et stearinlys foran   
 en lanterne i ryggen.  

 
388

før saltet æder dig

   At bygge   
for ikke at skulle blive.

Ignorer daglige bid
for mere lethed i højden.

Ved, hvordan du samler resten af ​​fejlene
i en bevidsthedsproces.

At være ulven på kanten
og foregive at ignorere pigtråden på Great Plains.
Åbn øjnene vidt
foran vestenvindens udvidelse.

Ved daggry afsked månebeviser
at gå mod lyset.

Gem stearinlyset
uden at brænde mindernes bål.

Sakralisere indre nærsynethed
i det krøllede linned af tilbagetrækningsnætter.

Ved, hvordan man drejer hjulet
at sprede sandet.

Stå op igen og igen
trods barndommens sår.

Bliv en perforeret perle
før saltet æder dig.


386

hævde hans ankomst

 En nat med ømhed   
 elg sprøjtet   
 efterårsblade   
 orkestrere nedfaldet på jorden.  
 
 Støj i vaskemaskinen   
 en utilsigtet nøgle   
 tilbage i lommen   
 mildest talt en forglemmelse.   

 På niveauet   
 Sid ned   
 og så ingenting    
 en solstråle gennem spjældet.   

 Forlader langsomt   
 flagrende i vinden   
 uden vrede   
 bare en nellike mellem tænderne.   

 hævde hans ankomst   
 på indgangens hårde sten   
 under vinduesbjælkerne   
 Åh bedstemor !   


 387

Au temps des arbres perdus

 At være, perdus   
 Dans la frilosité des avancées technologiques   
 Coups de gueule contre le mur des incompréhensions   
 Se lient et se délient   
 Les bonnes raisons   
 Au sens giratoire d'un consumérisme béat.  
 
 Frappant d'un zeste du sabot   
 Le condominium des afflictions   
 L'homme de bure   
 En ses vérités surannées   
 Devient Don Quichotte   
 Derrière le miroir des lamentations.   

 Monte des fosses d'orchestre   
 L'appel des repris de justice,   
 Vêtus d'hardes spectrales,   
 Corps éventrées,   
 Rigueur ajoutée,   
 Harnachés d'obsolescence programmée. 
  
 Cellulose dégoupillée   
 En effraction d'un ordre dispersé   
 Le temps appelle le temps   
 Au creux d'un nid de coucou   
 La vase refluante   
 Colmatant les brèches de l'oubli   
 S'enquière d'une halte secourable.  

 Proviennent d'on ne sait où   
 Dans un faisceau de lumière   
 Les mains ouvragères   
 Aux doigts grêlés de piqûres   
 Ronde enivrante      
 Le regard baissé   
 Rassemblant les myriades d'âmes errantes   
 Autour d'un chant psalmodié   
 Que le tissage expose.   


385

Le mont de la journée

At være, perdus

dans la frilosité des avancées technologiques
coups de gueule
contre le mur
des incompréhensions

se lient et se délient les
bonnes raisons

au sens giratoire d’un
consumérisme béat

frappant d’un zeste du sabot

le condominium des afflictions
l’homme de bure en ses vérités surannées

devient Don Quichotte
derrière le miroir des lamentations.

Monte des fosses d’orchestre
l’appel des repris de retfærdighed,
vêtus d’hardes spectrales,
corps éventrées,

rigueur ajoutée,

harnachés d’obsolescence programmée.

Cellulose dégoupillée
en effraction d’un ordre dispersé
le temps appelle le temps
au creux d’un nid de coucou
la vase refluante colmatant les brèches de l’oubli
s’enquière d’une halte secourable.

Proviennent d’on ne sait d’hvor
dans un faisceau de lumière
les mains ouvragères aux doigts grêlés de piqûres
ronde enivrante le regard baissé

rassemblant les myriades d’âmes errantes

autour d’un chant psalmodié

que le tissage expose.

384

Si sensible

 Tout si sensible   
 la feuille d'érable de l'automne   
 rouge d'un premier regard   
 chue sur le sol   
 fleurant bon la cigogne   
 qu'un air de fête accompagnât   
 en son envol.   

 Une âme paraît   
 dans un bouquet d'efforts soyeux    
 au soleil naissant de tendres accolades.  

 Haut les cœurs    
 en caresse d'être   
 ponctué d'une pluie d'étoiles   
 fût roulée le long de la pente   
 la roue de la vie   
 jusqu'au ruisseau   
 des souvenances éparses   
 lèvres levées roses   
 vers la nef de nos yeux   
 de tant d'étoiles éclose.

   
 383