Las cinco doncellas

Plaisamment tendres  
À l'heure de la feuillée   
Les branches du frêne tombèrent   
Autour de l'arbre franc   
Tronc d'amour    
Pour des alouettes dérivantes   
Sur la planèze des souvenirs   
En raclant au passage   
Le fond des narses   
Que les géraniums en reconduction   
Fleurissent à foison.        
 
Que naissent et meurent   
Traces dorées sur les stèles   
Ces Êtres par le sang donné   
Au clair de lune   
Écartant d'un trait de lumière   
Les ombres de la douleur   
Aux doigts graciles   
De la femme aimée   
Descendue des hautes terres   
Parée de silence   
Par ces temps de déraison.      
 
Cinq demoiselles m'avaient tendu la main   
Pour le prix d'un ex-voto   
De seconde jeunesse   
Loin des listes préparées   
À la porosité précieuse   
Ouvrant par le devant   
Le ventre des enchantements   
Alouette belle comète   
À remercier mille fois   
Loin des siens   
Aurore en fête.      
 
1098

águila burlona

 Corre rapido
Los comensales de la genuflexión
A la sombra de las hayas susurrantes.      
 
Captura la inocencia
Invernaderos deformados por la ola de calor
burlándose de las águilas.      
 
No saber contar hasta tres
emprendió una guerra cansada
El paseo al acantilado.      
 
En su habitación
no tenia con quien hablar
Desde la hemorragia del silencio.      
 
La mirada exagerada
El final del fin de semana
Anuncio de tormenta para el día siguiente.      
 
Ah si
lo harias otra vez
mi dulce para tomar mi mano.
 
Red plateada
Álamos en el viento vibrante
teme la noche.
 
En el dedal de la abuela
Cambiar al menú de la tripulación
Las páginas espirituales de la Vulgata.
 
que hicisteis
señor padre
De esta cría al viento que viene.
 
Sobre abrazar el dispositivo
La palabra poética
Evita el secreto de la Ilustración.
 
Tales alas de deseo
Bien podría ponerse de rodillas
Antes de cualquier predicción.
 
Todo lo raro es caro
dijo la lampara de aladino
En su dimensión utópica del liberalismo.
 
Liberado de las cadenas del olvido
Promulgó la cosa
Por el uso participativo del habla.
 
Roto, disperso, cicatriz
Presentó su vela
En total abandono de su indigencia.
 
Algunas hojas muertas
Disperso
Perdida de vista.
 
El paraiso. 
 
 
1097

pluma blanca

pluma blanca
Alistado por la fuerza
ella estaba revoloteando
Con reminiscencias de trigo y arándanos.
de la patria.      
 
Vibrant au vent léger   
D'un verbe assuré   
Elle montait les marches   
De la nuptialité   
Pour plus de nuits d'amour.      
 
Des vaguelettes formant chèche   
À la porte des Tournelles   
Encorbellées  par le chant des pastourelles   
Courbaient les tiges sèches de l'ombelle   
Avant l'entrée dans le sanctuaire.       
 
Tenant le petit frère par l'épaule   
Elle s'épancha   
Dernière fleur violette   
Musardant sur la murette   
Un souffle d'air pour la collecte.      
 
1096

noche de pasacalles

noche de pasacalles
Al borde de las fumarolas
fosas nasales llenas abiertas
Para decirnos cosas ingeniosas
derecha e izquierda.      
 
registro de agua baja
Después de rodar
Con un giro hacia adelante
hubo vuelo del ángel
Confiado por la recepción.      
 
Sylve éternelle   
En attente d'une étoile l'autre   
Tel vert galant   
Marcher à reculons   
Sans revenir sur ses pas.      
 
Clou des mots amers   
Gesticulant des cinq doigts   
Être nodules dorés   
En remontée vers l'Astrée   
Silence en eaux profondes.      
 
1095

Frente al pastor

A la luz de la roca
campanas al anochecer
las olas del mar
Todo recto recto
Contra la superficie terrestre.      
 
Monstruo cojeando
Pies y manos atados
Frente al pastor
Comentando a través del lenguaje
La sumersión de las ideas recibidas.      
 
seres de cemento
La rosa y la prosa.
Crea la decoración
calvario y tristeza
De piedras secas en desobediencia.   
 
dar aire
Al agua y a la tierra
Este vértigo sin sentido
Que cubren la carne herida
El pedido y su contenido..      
 
Mediados de agosto
Se apoderaron de un deseo ardiente
Los marineros de La Désirade
Con sargazo eterno
El silencio del instinto.      
 
más bajo aún
En las bodegas del barco
Levantaron los jadeos infernales
tales lapas
Pegado a intercambios criminales.      
 
No es suficiente para pagar
Él también trae abajo detrás del espejo
Y crecer en los pantanos de la vergüenza
Estar llorando por expiación
Fosilizados por el dolor.      
 
A medida que pasa el convoy
De la cláusula y de la sentencia
Las máscaras de cambio
En el borde del acantilado
Suplicado por lo prohibido.      
 
Solo devuelve armónicos
Para la paz de nuestros sentidos.      
 
1094