Tu me viens ô lune inassouvie

 ты пришел ко мне    
tard le soir
ô lune inassouvie
деревенская женщина
дитя сорняков
знакомый старик
dans le miroir
sous la luciole des souvenirs.

уважать
proche de la torche
в храме ожиданий.

Sois Sainte Femme
arc-en-ciel des désirs.

Sois l'enfant
сидеть на краю колодца.

Sois le vieillard oublieux
к тщетным мыслям.

Sois la mèche
кто зажигает огонь быть самим собой.

Sois l'oreiller aux mille grains de riz
приветствуя то, что приходит
в мудрой радости
une pincée de sel
sur les lèvres
руки протянуты в объятиях
мерцающий свет
du jour à venir.

Sois lune éternelle.


353

оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован. необходимые поля отмечены *

Этот сайт использует Akismet для уменьшения спама. Узнайте, как обрабатываются данные ваших комментариев.