выйти из воды

   Выйти из воды   
открыться присутствию
подумай зачем быть там
понять, что происходит
не путай чувство и то что есть
посвятить свою жизнь разработке высокоинтенсивных формул.

бесполезный слуга
выполнять свой долг
при кормлении самых маленьких
защита своих детей.

Жизнь требует чего-то другого
жизнь требует любви
так что я ем любовь
и мое сердце согревает
потому что любовь это еда
любовь это дух.

Стать слугой Слуги
пожалейте Учителя, который ничего не понял
приходит время превышать долг
выйти из морали
меняйте вещи сверху вниз
имя гордость
имя всемогущего
быть легким очень легким
перед поднимающимся ветром.

Так,
исходить из того, что было
чтобы снова быть
в приходе того, что приходит
добро в вещах Духа.


436

Rejoindre les miettes du festin

 A la tombée du jour   
 Quand le vieil océan racle les galets.   
   
 Oui j'accepte   
 D'être de mots démuni   
 Devant le vol ultime   
 D'avant la raison.     
 
 Marcheur obstiné   
 D'arbres et de pierres sèches constitué   
 La mer devant soi   
 Être vertical   
 À l'appel du dernier regard.   
         
 D'ivresse point   
 Juste cette douleur à la hanche   
 Stigmate du dernier combat.   
   
 Je rejoins les miettes du festin   
 Disposées tôt matin.   

       
435

затвор скрипит

 Над напряженным   
смонтировать зеленую причину.

Когда удод проходит
воспоминания возвращаются.

Всплеск потока
отражает суверенный рейтинг.

В синеве неба
верхний вырез.

Прохладный утренний ветер
согнуть верхушки деревьев.

Два пальца упираются в иллюминатор
чтобы умершая мать могла жить.

Хриплый рев самолета
поднимите темное изображение.

Затвор скрипит
тебе придется встать.

Примечательный момент, что церемония награждения
Когда шаг тяжелый, чтобы подняться на сцену.


431

это соль делает это

   C'est le sel qui fait ça   
c'est le ça qui fait mien
c'est le mien pour le tien.

Passent la fricassée des étourneaux
aux pépiements de nos instincts
une remontrance
et pffft !
sans préséance
la chair à vif
empoigner le manche de l'outil
pour enfoncer le fer
dans l'œil du cyclope.

Il est des colères
qu'embrase le trop dire
lorsque se lève le vent mauvais.


433

Nous élirons le plus charmant

 Со всех сторон   
 Montent des gouffres   
 Les animaux tristes.    
  
 вне собрания   
 Point de joie   
 Juste du papier froissé.   
   
 В коридорах любви   
 Ronfle l'assentiment   
 Du jeu de  perfusions.  
    
 слишком много блуждания   
 Nous élirons le plus charmant   
 L'homme au polo blanc.    
  
 Не осталось мнения   
 Face aux tragédies   
 Les circonstances provoquent les dérapages   
 Que les vrilles de la vigne   
 Encanaillent d'un sourire.   
   
 Безбилетники на испытательном сроке   
 Les fleurs du printemps suffirent à nos désirs   
 D'alignement du temps en syncope.  

    
434