kom dagen
så nat så dag så nat
åndløst hul af kærlighed og svimmelhed
keglerne og stængerne i Vision
i den melodiøse velkomst
af det, der vander os
Cyclopede og kompagni
i takt med livet.
For et ord for en helhed
døden blev tilladt
som fælles valuta
selv sluttet sig til månen
under røgfanen
der spyttede ud i tørre ryk
stålindustriens ballademagere
med luft selvfølgelig.
Les cloques et claques
des sabots de bois bouchonnés de paillearguaient de la neige à déblayer
aux portes de l'étable
pour que passage des bovins
puisse se faire au cas où
le tombereau sortirait
chargé d'effluves nocturnes.
Der måtte vise sig i Væsen
og hofbouillon i ildstedet
når de er på gulvet med usammenhængende lameller
faderen står stille
cigaretten ved læbehjørnet
forårsagede engles passage
lovende stilhed
til urets slag. Victor s'appelait Jean-Baptiste
du côté de Verdun
il s'était couché dans la boue
le visage maculé les yeux grands ouverts
sous le ciel bas et lourd
ponctué par la mitraille
œuvrant à qui mieux mieux
dans les boyaux de la tranchée.
Den femtende i den femtende
der er blomster
at en De Profundis i øvrigt
kunne ikke sige det samme
vinden blæser under loftsdøren
sådan en fajance fugl, der kvidrer vanvittigt
i disse elendighedstider
i disse tider med tilbagevenden til krigen. 1053