Přišel den
pak noc, pak den a pak noc
bezduchá jáma lásky a závratě
kužely a tyče Vision
v melodickém přivítání
toho, co nás zalévá
Kyklop a spol
v kroku se životem.
Na slovo za celek
smrt byla povolena
jako společná měna
dokonce se připojil k Měsíci
pod oblakem kouře
který vyplivl suchým trhnutím
potížisté ocelářského průmyslu
samozřejmě se vzduchem.
Les cloques et claques
des sabots de bois bouchonnés de paillearguaient de la neige à déblayer
aux portes de l'étable
pour que passage des bovins
puisse se faire au cas où
le tombereau sortirait
chargé d'effluves nocturnes.
Muselo se objevit v Bytosti
a dvorní bujón v ohništi
když na podlaze s nesouvislými lamelami
otec stál na místě
cigareta v koutku rtů
způsobil přechod andělů
příznivé ticho
na cvakání klepání hodin. Victor s'appelait Jean-Baptiste
du côté de Verdun
il s'était couché dans la boue
le visage maculé les yeux grands ouverts
sous le ciel bas et lourd
ponctué par la mitraille
œuvrant à qui mieux mieux
dans les boyaux de la tranchée.
Patnáctého z patnáctého
jsou tam květiny
že De Profundis mimochodem
nemohl říct totéž
vítr vanoucí pod dveřmi na půdu
takový fajánsový pták bláznivě cvrlikal
v těchto dobách bídy
v těchto časech návratu do války. 1053