Patnáct z patnácti

Přišel den
pak noc, pak den a pak noc
bezduchá jáma lásky a závratě
kužely a tyče Vision
v melodickém přivítání
toho, co nás zalévá
Kyklop a spol
v kroku se životem.      
 
Na slovo za celek
smrt byla povolena
jako společná měna
dokonce se připojil k Měsíci
pod oblakem kouře
který vyplivl suchým trhnutím
potížisté ocelářského průmyslu
samozřejmě se vzduchem.      
 
Les cloques et claques   
des sabots de bois bouchonnés de paille   
arguaient de la neige à déblayer   
aux portes de l'étable   
pour que passage des bovins   
puisse se faire au cas où   
le tombereau sortirait   
chargé d'effluves nocturnes.      
 
Muselo se objevit v Bytosti
a dvorní bujón v ohništi
když na podlaze s nesouvislými lamelami
otec stál na místě
cigareta v koutku rtů
způsobil přechod andělů
příznivé ticho
na cvakání klepání hodin.      
 
Victor s'appelait Jean-Baptiste   
du côté de Verdun   
il s'était couché dans la boue   
le visage maculé les yeux grands ouverts   
sous le ciel bas et lourd   
ponctué par la mitraille   
œuvrant à qui mieux mieux   
dans les boyaux de la tranchée.      
 
Patnáctého z patnáctého
jsou tam květiny
že De Profundis mimochodem
nemohl říct totéž
vítr vanoucí pod dveřmi na půdu
takový fajánsový pták bláznivě cvrlikal
v těchto dobách bídy
v těchto časech návratu do války.      
 
 
1053

Poklady v srdci

Amants de profil    
de subtile manière enlacés
vous fûtes branches à fleurs de printemps
à fleurs de mots
signant d'une geste grave
le bleu d'un ciel délavé
que les ruminants
marmonnent avec détachement.

Sonnailles des moutons
à même la draille paresseuse
pierres de granit traçant limites
entre le tissus des chemins empruntés
et la terre des narcisses
aux élans aromatiques
couronnés par le chant de l'alouette
fleurant bon le regard du pâtre.


Histoire recommencée depuis des lustres
que la mémoire enserre
d'une tresse de cardabelles
aux cintres de l'horizon
considérant le sifflement de l'air
contre les déchirures de la falaise
comme registre récipiendaire
des âmes de passage en terre.


Cil à cil
la paupière s'ouvrit
grave et mélancolique
sous les doigts de l'aube
prompte à décoller le millepatte léger
de sa dalle d'origine
derniers émois d'une énergie
convoquant trésors de pacotille.


1052



Zvednutí závoje

Il était derrière moi   
l'homme de Vitruve   
qui m'accompagne   
à me porter la rose   
la rose si précieuse   
du temps retrouvé.      
 
Za málo jsem se šel přidat
moje sestra nemoc
splynout s pozadím
způsob, jak se dostat do kontaktu
se vztahem
a zvláštní věc mě tam najít.      
 
Už není žádný Mistr
na cestě k pozornosti
kde přítomno tomu, co je
pramen vyvěrající z hory
lemovaný leskem
minerál z věčných výprav.      
 
Rozjímat nad hvězdnou oblohou
jako Bytost, která jsem Já
Poslouchám a následuji
této nevinné jinakosti
školní dvory mého dětství
na doslech čistého světa.        
 
A já jsem voda
v tajemství jiskřivých bublin
chvějící se laskání
dosažení na zrnité skále
věta a slovo
jako rozšíření vodivé banky.      
 
A já jsem oheň
Zapálím a zmizím
ve snopu jisker
kde je všechno známo
neúprosné záře
v prázdnotě původu.      
 
Levé de bonne heure   
par vent frisé des premiers chants d'oiseaux   
j'ai partagé les gains de la nuit   
dans l'ombre de la liberté   
pour me fondre en Visage   
et atteindre gratitude.      
 
Eviter cette présence à Soi   
et c'est la Réalité qui se donne   
pour constellation des sens   
faire lien avec l'Incréé   
au Souffle d'une Conscience consciente d'elle-même 
propice au Rien des choses Venues.      
 
 
1051

Hybnost života

Trpasličí a křehké
jakmile přišel na svět
neměla oči
jen pro nebesa.      
 
Naléhavě vyřízeno
u svatební brány
vrátila se do práce
udeřil prsty do dlaždice.      
 
Rachot přiměl poutníky, aby se otočili
jako sníh na jaře
lítala krajka
takové zvony okamžiku.      
 
Dokonce zaskočený
tančila znamení vášně
přisvojování si uchopování větví
že ráno jasně objevil.      
 
Prostor nahoře
poslal zpět nože
hozený za běhu
proti šedým stěnám zapomnění.      
 
Prostor dole
temnoty ozdobené
otevřel dokořán
jeho rozvětvené paže.      
 
Lidé elfů
kliknul na tlačítko "ploutev"   
pro chvění křídel
sledovat variace Realu.      
 
Svobodný a nespavý
matka bitev a zrození
vyvolalo miasma opakování
na oběžné dráze nového dne.      
 
Hasta luego
ampelopsie mezi zuby
roztírejte parfémy a vlasy na milované nohy
byla konečná loupež mysli.      
 
 
1050

Volná cesta

zavazuje mě a omezuje mě
tato síla shora
zakrýt svými úspěchy
vyvrcholení tady a teď.      
 
Přiveď mě na zem
solidarity a arpeggia
hudba minulých let
to kouření břicha.      
 
Pro větší štědrost
dostal na můj 31   
Bojím se konfliktu
samotnou podstatu společnosti.      
 
Mezi řádem a pohybem
ve špičce všechny
Soutěžil jsem v rozborech
aniž bys upadl do noční můry.      
 
Kolejnice se spojily
do bílého tvaru osudu
projíždějící přes Lotrinsko
bez dřeváků nebo dondainu.      
 
Marche à l'ombre des peupliers bruissants   
calme l'émoi des choses pures   
pour sagesse des contes d'autrefois   
évoquer déchirures à colmater.      
 
Ploie et me désire   
rose sans pourquoi   
à même la vie éternelle   
parsemer d'étoiles le ciel de notre ignorance.      
 
( Peinture de Frédérique Lemarchand )
 

1049

Poezie je všechno

La poésie claque les é et les i   
sur le présent   
à pleines dents de ce qui est   
à portée de sens   
à portée de fusil   
tirée en rafales    
sur les cibles de l'imaginaire.      
 
Básník se hrabe
skřítek okamžiku
na černé zemi
páchnoucí povolání
útočníků, kteří později
přinesl písečnou jachtu
na vyloďovacích plážích.      
 
Le poète ne rêve plus au grand soir   
il enquille les étoiles   
à la lueur de l'aube   
pour battre campagne   
avec les problèmes du jour   
la douleur des disparitions   
et faire chansons du mal-aimé.      
 
Někdy básník své excesy odkládá
zvyknout si na myšlenku, že se nedá nic dělat
že si z přírody nenařídíme
jen tím, že ho poslechneme
a to všechno rozbít
lepší jsou rohy a trubky
než mlčení jehňat.      
 
Brave poète   
plein d'assurance d'être par ailleurs   
aigle maraudant en montagne   
fouilleur de la vie   
fomenteur de querelles entre le vent et l'âme   
abandonneur des tourniquets de l'instinct   
pour devenir passant discret du sans-souci.      
 
 
1048

Dětský pokoj

sekvojové jablko
před školkou
pili jsme čaj
ve spodní části schodiště.     
 
Phil a Mich
vše zahaleno rozdvojením
před měsícem
dub měl své druidy.      
 
Quant à la haie du jardin   
se sont pressés les impétrants    
devant les verdures arborescentes   
des tableaux de Michel.      
 
Rozsvícené svícny
v nebi plném kouzel
pach spáleného masa
na neslyšnou zprávu.      
 
Skutečná krajina
pro zbytek našich očí
se smíchem Boha nebo lidí
v rubáši šitém na obou koncích.      
 

1047


Mužíček

Formálně stočený
v centrální uličce
za jednosměrnou letenku
žádné konkrétní zadání.   
 
Il relevait de la parodie   
en mettant bas l'enfant lion   
moment carnassier   
de l'instinct en reproduction.      
 
Odešel pryč
ON ten malý kluk
se svými gumovými kolečky
na zející ráně vlny.      
 
Už žádný malý muž
život ho popadl
a jeho paměti
obnovuje řád minulosti.      
 
Tělo se svým pohlavím
a voila
na objížďku u ruského kola
dobrodružství bez metafor.      
 
Bod morálního požadavku
v dosahu kuchyňského nože
proměnil šanci
která ho porodila.      
 
Všechno je to historie
od zápisu do paměti
pomalé kroky básníka
najít intimní pocity.      
 
Od jedné hanby k druhé
nejděsivější je věřit sám sobě
když nechodíte svisle
a že si myslíme, že žijeme obrazy.       
 
První šok přešel
proč ses nezeptal
rozumnou formou
abych tam nebyl.      
 
Vyčistěte přetečení
zavřít dveře kůlny
najít jeho místo
tento strach už ne zvládnout psát.      
 
Co kdyby se duše setkala s tělem
bude to stále baldachýn
z knihy hodin
spící myšlenky.      
 
Il faut de l'ordre   
et du désordre   
pour faire politique de contestation 
de ce qui est.      
 
Být, Nemohu to udělat lépe
abych byl spravedlivý, a
v přijetí mého příchodu na svět
zatímco já mám pořád slunce v žaludku.     
 
Uložit
překročit generace
Tvar dveří
beze stopy dechu.      
 
Je to tak, že jsem musel být předurčen
jít celou cestu
poháněný touhou
říkat určité věci.      
 
Náhlý rozchod se světem
umožňuje sofistikovanost
disciplinovaná hybnost
na orfické pátrání.       
 
Věřím v náhodu
ale k tomu, co s tím děláme
takže zbytek přijde
navíc.      
 
Sama slova
dokáže přesvědčit paměť
aby to byl skandál
dotáhnout věci do konce.      
 
Výrazné prvky
mávat za svobodou
odříznout lidskou rasu
po tolika letech útěku.      
 
Vivre   
c'est mourir un peu   
quand les mots retrouvent   
la reconstruction vécue du passé.      
 
dávám přednost
kdo mi může říct
že přichází z daleka
mluvit zakázaná slova.      
 
 
1046
 

Spleť

Svět noci
při tikání hodin
vyčerpává srdce
tinnitus
inicializovat pochybnosti a bolesti
ubohého oráče
v imbroglii spojení
k odstranění zvuku zespodu
ke grafu zvuku výše.      
 
Z tohoto inventarizovaného světa
v Guinnessově minimálním umění
zůstává otevřená
přítomnost snů
rozechvělý hlukem štěbetání
v hnědých bundách mysli
zabalený do zadostiučinění
o rozdělení cen
v době Jana Křtitele.      
 
Zde bylo
ustupující moře
na písku
copánky vlasů ostříhané
koňská hříva
zmizel v přílivové vlně
v kontaktu s nasávačkami vzduchu a éteru
shromáždili napůl záhadu
napůl temná perla nástrah.         
 
Na vzestupu růže ukazovala
s vůní zelených řas
jazykový efekt
natáhl plnou pusu
metanové bubliny
na úrovni koupacích kabin
pak se unášel na obzoru
surfař plačící vlk
před vznešenou vlnou.      
 
odpověděl mu
bezpečnostní píšťalky
předpokládaní histrioni z Relève
zvěčněný u bran města
strach z vetřelců
klikněte kliknutím na jejich železné boty
vlhké dlažební kostky temných uliček
s otravnými pachy
podříznout hrdlo bezmasce.      
 
Nedaleko odtud
pod zlacením rozumu
kořist netrpělivosti čekání
Malý Pierre se díval   
poslední palpitace svíčky
společník pozdní hlídky
strávil ždímáním krku šílenství zapomnění
pocta vzdaná tomu, kdo na dně hovoru
opečovával malý oblázek bílý s bílou.      
 
 
1045


Dar života

zívl jsem
aniž by mi dal hezký polibek
a
v tuto chvíli po námaze
být v ničem
mezi nebem a zemí
uvažovat o tom mezitím
mezi před a po
tuto plnou dostupnost pro Já
ve výrobě
ale ještě ne
v mezeře prázdnoty
citlivý na dech
čelí neznámému, k bezejmennému, k nezastupitelnému
čelem k tlumiči, ve stínu, à la claire lumière   
cette approche de ce qui fait tourner le moteur   
au Don de la Vie   
entrer en Relation avec la Réalité   
cette Présence de l'entièreté   
de la montagne au coucher du soleil   
tout autant que celle du Visage de l'Autre   
non réductible à soi   
mais qui me projette dans l'Ailleurs   
dans cette Présence qui m'accompagne.      
 

1044