Buďme v cahoots

tak málo rozšířené    
projekty noci    
v této kontinuitě řečených věcí    
než moře    
staženo    
nechat perlit slzy soli.        
 
Za svítání    
bude zmatek    
mezi zastánci svatební kauzy    
pod vesmírem    
vyčištění berana    
nekonečné pastviny.        
 
Neberme si je    
na kormidle božského vozu    
buďme v cahoots    
s chodítkem   
kdo čelí větru    
výstup na Sainte Victoire.        
 
Nastavíme oslí smečku    
pod tmavými olivovníky    
poškrábat dno nebe    
zavolejte děti z vesnice    
poškrábat malířův černý nehet    
nádhera okolních sýkor.       
 
Vše včas    
Zpráva je jasná    
pod rouškou krize    
tam je vlnová frekvence    
v přímém kontaktu    
s turbulencí Ducha.        
   
 
 
586
 

zadržování

Vazba byla opuštěná
de ce tissu des habitudes
la forêt bruissait d'aise
avec les chants d'oiseaux
l'air était pur
et les gens malheureux.
 
Sûr que ce n'est pas là
ce n'est jamais ça
le compte n'y est pas
où nous mène-t-on ?
y'a qu'à
faut qu'on
ils ne savent pas
mais cette marche elle-même
nous constituait et nous libérait.
 
Pensée d'exode
respiration nomade
le chaud et le froid en instance
soif de transhumance
soif des grands espaces du Souffle .
 

 
 
585
 

Díra v horách



Nechal jsem své rodiče udělat cestu
Vystoupil jsem z auta
abych si protáhl nohy.
 
Hory byly blízko a velmi vysoké
na dně údolí jsem byl rozdrcen.
 
Odešli
a už je nikdy neviděli.
 
Pozdní jarní sníh
bojoval o svah
s velkým posílením přívalových vod
že ohrazení místa dělalo hluk.
 
Kameny a balvany přerušily pohled
jako tolik háčků
čtení míst.
 
Přiblížil jsem se k mostu
který překlenul zuřivý proud.
 
V hromadě mostu
byla tam díra
odkud se vzalo lano.
 
vytáhl jsem.
 
Přišly oblázky,
malé úlomky
kteří právě žádali, aby šli ven.

Nechal jsem lano
který proudil zpět dovnitř.
 
Zatáhl jsem za lano
a objevily se nové oblázky.
 
Po několika příchodech a odchodech
těchto vyklízecích prací
chraplavé selské hlasy
se nechali slyšet.
 
Zastavil jsem svou akci 
pokračovat ve fantazii.
 
Byla tam přihrávka
poklad
kazeta
koženou peněženku
zlaté nugety.
 
Čas uplynul.
 
Ocitl jsem se ve vesnici poblíž mostu
nízké suché kamenné domy všude kolem
ženatý s dětmi
a můj úkol jako chovatele rolníků
vzal mi všechen čas.
 
Hory jsou vždy vysoké
seznámit se
orámoval roční období
kamenitá trať ustoupila
na úzkou dlážděnou cestu.
 
Díra tam stále byla
jeden život nestačil k objasnění záhady
byl jsem to já, kdo měl chraplavý hlas
bílé vlasy
kolébavá chůze.
 
 
583
 

úsměv kytara

 
 
 
 pomačkaný obličej
 záclony noci
 amorce d'un silence.
  
 Vierge caudine
 s malými bílými pažemi
 sous la veste d'épeautre.
  
 úsměv kytara
 s fialovými rty
 a hlas medu.
  
 Anýzová bublina
 poznámky s doutnajícíma očima
 pod modrou svatozář
  
 upřímné hrdlo
 se štíhlými šlachami
 ona je jedinečná.

 Unité de soi 
 unité du monde 
 unité de l'invisible. 
  
  
  
 582 

S linií abyssinia

 

Au trait marqué
d'Abyssinie
sur ton front fripé par la sueur
cheminant
vers celui t'attendant
sensation irisée
sur la braise
lumières ceintes
d'une torche
en beauté
dis-moi
le tout de ta musique
bel ange d'amour
fougue convertie
d'esprit en son souffle
cavale coronale
d'ambre marin
sans que se perdent
les perles
lueurs d'opale
au reflet du jour
sans que finisse
la nuit
dans l'entrelacs de nos bras.


581

Prsty tety Jeanne

 

Válí se oblázek
pod proudem slov
mezi rty a úsměvem
taková mlhovka
vyhnout se nástrahám
s rizikem probuzení povoleného laskání
ovoce padá na trávu
polibek kradmého setkání
v souladu s přechodem mraků
složitého řádu
žádná lítost pěkná květina
set se slzou
posed podán
na šibeničním dřevě
hrubý úvod
s jemným pohlazením
z medu
jen čas na konverzaci
že bylo dohodnuto pokračovat
v této čekárně
vzpřímený
v centru vinobraní
labyrintu bez protějšku
způsob pojetí útěku
skrz lesy
roztrhané plachty
prsty tety Jeanne.


580

Z vysoké milosti

 

Z vysoké milosti
le corps empli
du glissement des notes claires
au sortir du silence
à l'entrée du silence
sachant capter le vent
la voilure glisse
le long des berges
un frisson de sons
dans l'élan de nos dents
croquant la parure
d'ailes séraphiques
entre pouce et majeur
au clapot de la source.


579

La mésange bleue

 

De la cage de fer
graines embastillées
la mésange bleue
fripe l'air
de son aile éventail.

L'horizon vibre
entre blanc et noir
de jour et de nuit
l'offre entre ciel et terre
allie séparation et unité.

Le mur tranche
et propose de droite à gauche
l'aventure elliptique
d'une écriture hébraïque
propitiatoire tout autant que soudaine.


( foto Caroline Nivelon )
578




De nuit sur le parvis

 

De nuit
sur le parvis
notes grises au lever du jour
la rose éclot
des doigts de l'âme
esprit tutélaire
au pépiement d'un moineau
sans que le gravier crisse
en cris et rodomontades
chasse les brassées
du haut des campaniles
élevés aux siècles de misère
de nos ancêtres recouverts
d'une terre affleurant
les paniers d'osier
en remontée de la fontaine
corbeilles pleines du linge de maison
séché sur le grand fil du Pradou
dont le bâton en son milieu
soutenait le son des sabots
métronome de mes mots
sitôt le cerisier passé
à l'ordre du jour
d'un amour
de nounours éploré.


( foto Caroline Nivelon )
577