წმინდა მთა

ცივ აუზის წყალში
დავინახე სამი წყლის ობობა
ხელი მოკიდე.      
 
პერანგისა და აკანკალებული ფეხები
ცოტა მარილი დავამატე
თხის რქაზე.      
 
ჩემი თმის შუქზე
გამოვაკლდი რამდენიმე მაჩვენებელს
რომ შესთავაზონ ისინი ნაცრის ხეს.      
 
Accumulant l'élan des choses dites   
il me parut propice   
de blanchir les os du cimetière.      
 
გრძელი ბუსუსით
ზედაპირების ქაფიანი მხეცი
ავსებს სახლს იატაკიდან ჭერამდე.      
 
ნაპირების გასწვრივ სირბილი
ბავშვები ფუტკრით
გაანათა ცოცხალთა საფეხურები.      
 
სიტკბოება
სუსტად გამოსხივებული
ბოლო ფიცი სცადა.      
 
Le bouvier de la constellation   
rassemblait le céleste troupeau   
à coups de bons mots.      
 
მეტი სინათლისთვის
საჭირო იყო
რომ უფრო გაიღიმო.      
 
ჭურვების გახეხვა
ტალღა თეთრ კალთებში
აღმოჩნდება არყოფნის მოგონებებიდან.      
 
კრისტალურად სუფთა ცრემლები
ცარიელ მზერას შორის
დააკაკუნებს დავიწყების კარზე.      
 
ამ ყველაფრისგან
იგი შეიტანება შესვლებისა და გასვლების რეესტრში
მომენტის გამონაყარის გადინება.       
 
Ხვალისთვის
უკეთესი დღეების სიმფონიის დეკანტირება
გაშალე ხელები.    
 
დაწყნარდა სურვილებით
მე მაინც დავუშვებ, რომ გაფრინდეს
მშვიდობის მტრედი.      
 
Autrefois baiser fou   
le jet du carrelet clôturera   
la parade des splendeurs.        
 
Paresse en liesse   
Montant à la tribune   
j'agiterai le drapeau à damiers.      
 
Pour ce qui se fait   
au camp du Drap d'Or   
avoir d'élégants échanges.      
 
Devant le palais en file indienne    
se tiendront   
le chasseur l'amant et la cartomancienne.      
 
Alors qu'en bas de page 
la montagne pyramidale propagera   
la parole des tenanciers du langage.        
 
Il y aura du pain et du vin   
sur ces rives ardentes   
à portée musicale de la faim.      
 
Alors la saison s'ouvrira    
sous le regard chaste et fier   
de la Vierge des morsures.            
 
1117
 

დატოვეთ პასუხი

თქვენი ელფოსტის მისამართი არ გამოქვეყნდება. მონიშნულია აუცილებელი ველები *

ეს საიტი იყენებს Akismet-ს სპამის შესამცირებლად. შეიტყვეთ, როგორ მუშავდება თქვენი კომენტარების მონაცემები.