ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਆਰਕਾਈਵਜ਼: ਸਾਲ 2022

Un doux baiser

Dans l'instant   
je rougis de ta venue   
et ne puis toucher ta main   
de mon souffle   
en épanouissement   
de la riante promesse   
de pouvoir te faire renaître.      
 
Il y eut cet accroc   
des hommages répétés   
à la porte des temples   
alors que je quémandais   
les caresses naissantes   
d'un soleil virginal   
arrosé de rosé.      
 
À même l'argile prégnante   
je rompis le cercle des sphaignes   
pour d'un arc murmuré   
écarter les lèvres aimées   
de cette mort entretenue   
baignant la mélancolique nuit   
 d'étranges chevelures.      

N'y pouvant mais   
gonfler ses narines   
et prendre ailes de colombes   
font que le cœur palpite   
en fierté d'entretenir   
le souvenir des floraisons   
à même un doux baiser.      
 
 
1105

ਮੇਨਹਿਰ

ਇੱਕ, ਨਰਕ ਦੇ ਮੈਦਾਨ
ਜੋ ਨੌਜਵਾਨ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਸਾਹਮਣੇ ਖੋਲ੍ਹੋ
ਢਿੱਡ
ਮੈਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਦੇਖਣ ਲਈ.      
 
Septembre au sceptre doré   
annonce fermeture de la maison   
quand passe soleil au firmament   
de la journée   
ma belle boulangère.       
 
ਗੁਪਤ ਸਨ
ਸ਼ੈਡੋ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ
ਕੁਝ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਰਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਰੋਕਦਾ
ਗੁਲਾਬ ਦੇ ਗੀਤਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਹੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਦਾ ਫਲ.      
 
ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ
ਜਦੋਂ ਸਵੇਰ ਚਮਕਦੀ ਹੈ
ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਦੇਖਿਆ
ਭਰ ਵਿੱਚ ਲੇਟ
ਉਸਦਾ ਬੀਜ ਵਾਲਾ ਸਰੀਰ.      
 
Roulez à cœur perdu   
par les sentes ombrées   
nos âmes empenaillées   
qui devant l'âtre   
soufflent la romance.      
 
ਦੋਹਾਂ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ
ਅੱਗ 'ਤੇ cheeks
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਪੂਰਣ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਜਿੱਤ ਲਿਆ
ਸ਼ਰਾਬੀ ਹੋਣ ਲਈ, à se défier   
avant d'éclore le lendemain.      
 
ਕੱਚੇ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਬਿੰਦੂ
cornucopia 'ਤੇ
ਗੁਪਤ ਚੈਂਬਰਾਂ ਰਾਹੀਂ
ਹਵਾ ਦਾ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਉਡਾ ਦਿੱਤਾ
ਮਨ ਦੇ ਟਪਕਣ ਦਾ ਭਰੂਣ.      
 
Ployons la baguette du sourcier   
par dessus la rime gonflée   
stance odorante des rires infernaux   
saisie sans linceul   
la joie fuyant la peine.      
 
Du pic épeiche de la forêt   
perché sans arrogance   
le menhir arguait l'accomplissement   
de tant d'années à soulever encore   
au passage des korrigans.      
 
 
1104
 

ਤੇਲਯੁਕਤ ਖੰਭ

Écrire n'est pas d'éradiquer   
d'une plume grasse   
la virginité de la page.
   
ਮਾਰਗ ਇਸ ਕੀਮਤ 'ਤੇ ਹੈ.      
 
ਚਲਾਕ 'ਤੇ ਦੇਖੋ
ਸਮੇਂ ਦੇ ਬੀਤਣ
ਕਾਰਨ ਦੇ ਇੱਕ ਢੇਰ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਲੱਭੀ ਲਾਸ਼.      
 
ਇਹ ਵੀ ਲੱਗਦਾ ਹੈ
ਹੋਰ ਇੱਥੇ
ਉਥੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਲਈ
ਬੈਨਿਸਟਰ ਦੀ ਨੋਬ 'ਤੇ ਟੰਗਿਆ.      
 
ਸਭ ਕੁਝ ਸ਼ੁੱਧ ਹੈ.
  
ਉਸਦੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਥੱਕੇ ਹੋਏ ਜਾਨਵਰ ਦਾ ਖੜਕਾ ਉੱਠਦਾ ਹੈ.
    
" ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ".      
 
Se tenir à l'écart   
en contrebas de l'octroi   
rend la chose facile   
telle tâche de sang du temps des cerises.      
 
ਆਓ ਚੁੱਪ ਵਿੱਚ ਰਹੀਏ
ਫੋਰਕ 'ਤੇ.
   
ਆਓ ਗੁਪਤ ਪਰਦੇ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੀਏ
ਅਯੋਗ.      
 
ਵਸਿਸਟਾਂ ਨੂੰ ਚੁੱਕਣ ਲਈ
ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ
ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਲਈ ਬੇਨਕਾਬ ਕਰੋ
ਛੱਤ ਦੇ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਰਸਤਾ.      
 
ਦੁਖੀ ਹੋਈ ਆਤਮਾ
ਬਲਵਰਕ ਨੂੰ ਖੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ
ਮੂਰਖ ਲਿਖਤ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ.      
 
ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰੋ
ਉਲਟ ਸੂਰਜ ਦਾ ਬੱਚਾ
ਜਿਸਦਾ ਅਸਪਸ਼ਟ ਸਿਲੂਏਟ
ਕਾਰਨ ਦਫ਼ਨਾਉਣ.      
 
 
1103

ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਹਵਾ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਲਿਖੋ

ਲਿਖਣਾ ਜਾਣਾ ਹੈ
ਜਿੱਥੇ ਦਿਸਦਾ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.    
 
ਲਿਖਣ ਲਈ
ਇਹ ਪੈਕ ਹੈ
ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ.       
 
ਇਹ ਹੋਣਾ ਹੈ
ਮਹਾਨ ਸੁੱਕੇ ਪੱਥਰ ਦੀ ਕੰਧ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ
vipers ਦੀ ਖੂੰਹ
ਅਤੇ ਮਿਸ਼ਰਤ ਖਜ਼ਾਨੇ.     
 
ਬੰਦਰਗਾਹ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣਾ ਹੈ
ਭਟਕਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੱਕ
ਤੂਫਾਨਾਂ ਤੋਂ ਦੂਰ
ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਮਰੱਥਾਵਾਂ.      
 
ਇਹ ਉੱਥੇ ਹੋਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
ਸੀਮ 'ਤੇ ਉਂਗਲੀ
ਹੌਲੀ ਖੜਾ
ਰਿਫਲਕਸ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦੇ ਬਾਹਰ.      
 
ਰਹਿਣ ਲਈ ਹੈ
ਹਲਕੇ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਉਸ ਦੇ ਦਿਲ 'ਤੇ ਝੁਕਣਾ.      
 
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰੇਗਾ
ਉੱਚਾਈ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਲੋੜ ਲਈ,   
ਇਸ ਸਪੇਸ
ਜਿੱਥੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਵਾਧੇ ਦਾ ਸਾਹ ਲੈਣਾ ਹੈ
ਮਨ ਦੇ ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ.      
 
ਲਿਖਣ ਲਈ
ਇਹ ਹੁਣ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਹੈ.      
 
ਲਿਖਣ ਲਈ
ਇਹ ਇੱਕ ਕਾਰ੍ਕ ਹੋਣਾ ਹੈ
ਗੁੱਸੇ ਦੇ ਸਮੁੰਦਰ 'ਤੇ
ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ
ਕੂੜੇ ਦੇ ਚੀਰ
ਚੇਤਾਵਨੀ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ
ਆਤਮਾ ਦੀ ਨਿਰਵਿਘਨਤਾ.      
 
ਲਿਖਣ ਲਈ
ਇਹ ਵੀ ਹੈ,
ਸਿਰਫ,   
ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਦੀ ਦਹਿਲੀਜ਼ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨ ਲਈ
ਕੁਝ ਵੀ ਲਈ.      
 
ਲਿਖਣ ਲਈ
ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲੱਭ ਲਿਆ ਹੈ,    
ਸਧਾਰਨ ਪਿੰਡ ਦਾ ਬੇਵਕੂਫ
ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੇ ਫੋਟੌਨਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਵਿੱਚ.      
 
1102

ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਛੋਟੇ swigs

ਕੁਝ ਵੀ ਹੈਰਾਨ ਹਨ
ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਰੇਸ਼ੇ
ਜਦੋਂ ਵਾਢੀ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ.      
 
ਸਲੇਟੀ ਦੀਵੇ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੁਆਰਾ
ਉਹ ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ ਹੈ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਲਈ.      
 
ਕੋਮਲ ਪੱਤੇ
ਆਤਮਾ ਦੀ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਵਿੱਚ
ਪਰਿਪੇਖ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.      
 
ਦੇਰ ਹੋਣ ਲਈ ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ
ਲਹਿਰਾਂ ਤਰੱਕੀ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ
ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਛੋਟੇ swigs ਵਿੱਚ.      
 
ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਖੋਖਲਾ
ਦਿਲ ਦੇ ਟੁੱਟਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
ਚੱਟਾਨਾਂ ਰੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ.      
 
ਸਿਰਫ ਸਮੁੰਦਰ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ
ਹੱਥ ਕੱਪੜੇ ਨੂੰ ਹੁੱਕ
ਹੈਮ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ.      
 
ਕਾਰਨ ਦਾ ਲਾਲ ਸਿਰ
ਉਸਨੇ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਔਰਤ ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ
ਪੱਕੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ.      
 
ਪਤਲੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ
ਸਕੇਲ ਵੰਡੋ
ਪਾਗਲ ਪਿਆਰ ਦੇ ਇਸ਼ਾਰੇ ਨਾਲ.      
 
Fleurs et eau
sommes en haut du promontoire   
une volée de passereaux.     
 
 
1101

ਢੱਕੇ ਹੋਏ ਰਸਤੇ

ਦਿਨ ਮੈ ਲਿਖਣਾ
ਮੈਂ ਹਿੱਸਾ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ
ਮੈਨੂੰ preempt.      
 
Le soir je lis   
Manière de voir en lettres bleues   
L'histoire des origines.   
 
ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ rehash ਛੱਡ ਕੇ
ਮੈਂ ਗਹਿਨਾ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹਾਂ
ਪਿਛਲੇ ਤੱਥ.      
 
ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਝਾੜੀਆਂ ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਝਟਕੇ
ਪਵਿੱਤਰ ਛਾਪ ਦੇ ਨਾਲ ਫਰੈਂਕਿਸ਼ ਜਾਨਵਰ.      
 
ਇੱਕ chiaroscuro sfumato ਵਿੱਚ
ਮੇਨਹੀਰ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ
ਕੀ ਸੱਚ ਹੋਵੇਗਾ.          
 
ਕੰਨ ਦੇ ਅੰਦਰ
ਸਵੈ - ਨਿਯੰਤਰਨ
ਦਰਦ ਨੂੰ ਢੱਕੋ.      
 
ਹਵਾ ਹੁਣ
ਚੈਰੀ ਦੇ ਰੁੱਖ ਨੂੰ ਕੰਬਣੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ
ਯਾਦਾਂ ਆਉਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ.      
 
ਬੱਚੇ ਅਤੇ ਮਾਪੇ
ਕੋਰੜੇ ਨੂੰ ਤੋੜੋ
ਨਿਪਟਾਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਖਾਤੇ.      
 
ਦੇਜਾ ਵੂ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੁਣਿਆ ਹੈ
ਅਤੇ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੱਲ੍ਹ ਹੈ.      
 
ਹੋਰ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਸੁੰਦਰਤਾ ਦੇ hangers 'ਤੇ
ਨਰਮ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਲਟਕਾਓ.   
 
ਪੱਤੇ ਡਿੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ
ਹਰ ਸਾਲ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦਾ
ਕਈ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰਾਂ ਵਾਲੇ ਮੇਰੇ ਘਰ ਤੋਂ.      
 
ਢੱਕੇ ਹੋਏ ਰਸਤੇ
ਮਰੇ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰੋ
ਹੋਰ ਧੰਨਵਾਦ ਲਈ.     
 
ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਰਹੋ
ਸਮਝ ਦਾ ਖੰਡਨ
ਸੰਮੇਲਨ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਵਿੱਚ.      
 
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਜਾੜਨਾ
ਭਵਿੱਖ ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦਿਓ
ਜੋ ਹੋਵੇਗਾ ਉਸ ਵੱਲ.         
 
ਸੂਚੀਆਂ ਤੋਂ ਦੂਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਹਮਣੇ ਆਏ
ਮੈਂ ਚਿੱਟੇ ਪਲੂਮ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ
ਤਰਕ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਖਾਵਾਂ.      
 
De chemin   
Point   
Juste les formes de l'illusion.      
 
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ
ਬਿਨਾਂ ਲਾਈਨਿੰਗ ਦੇ
ਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼.     
 
ਉਲੰਘਣ ਦੀ ਰਾਹੀਂ
ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦਿਆਂ ਦੇਖਿਆ
ਪਹਿਲੀ ਅੱਗ.      
 
ਕਿਸਮਤ ਦੇ ਛੋਟੇ ਹੱਥ
ਸਵੇਰ ਦੀ ਨਰਮ ਚਮੜੀ ਨੂੰ
ਮੈਂ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਆਤਮਾ ਆਵੇ. 
 
ਜੇ ਮੈਂ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਲੰਗੜਾ
ਇਹ ਡਰ ਅਤੇ ਹੈਰਾਨੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ
ਆਮ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਲਈ.     
 
ਇਸ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਖੋਹ ਲਿਆ
ਅਸੀਂ ਦਿਆਲੂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ.  
 
1100

ਉੱਤਰੀ ਪੁਲ 'ਤੇ

ਕਿਨਾਰੇ 'ਤੇ
ਪਾਣੀ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ 'ਤੇ
ਬੱਦਲ ਛਾਏ ਹੋਏ ਹਨ
ਦੇਰ ਰਾਤ ਤੱਕ.      
 
ਸਮੁੰਦਰ ਵਧ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਐਲਗੀ ਅਤੇ ਪਲਾਸਟਿਕ ਲਿਆਉਣਾ
ਰੌਲੇ-ਰੱਪੇ ਵਾਲੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਬੀਚ 'ਤੇ
ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਝਿੜਕਣ ਦਿਓ.      
 
Fruits de mer et crêpes sarrasines   
En fond des luette    
Signent d'un cidre brut   
Le bulletin de bonne conduite.      
 
ਜੂਨੀਪਰ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਸੁਮੇਲ
ਆਦਮ ਅਤੇ ਹੱਵਾਹ
ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਇੱਕਠ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ
ਗਿੰਗੁਏਟ ਦੀ ਮਾਲਾ ਹੇਠ.      
 
ਇਕੱਠੇ
ਪਹਾੜ ਸੁਆਹ ਦੇ ਕੱਟਣ ਵਿੱਚ
ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਦਾ ਹੈ
ਉਸਦੀਆਂ ਲਾਲ ਅਤੇ ਪੀਲੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਸਜੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਨ.       
 
ਮੁਹਾਰਾ ਉੱਪਰ ਜਾਣਾ
ਨੀਲੇ ਸੀਪ ਵਾਲਾ ਸਕੇਲਰ
ਉਸ ਦੇ ਐਤਵਾਰ ਪੈਡਲ 'ਤੇ
ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਦੇ ਝੰਡੇ ਲਹਿਰਾਓ.      
 
ਇੱਕ ਟਰੇਨ ਲੰਘਦੀ ਹੈ
ਉੱਤਰੀ ਪੁਲ 'ਤੇ   
ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਗੇਂਦ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
ਜ਼ਿੱਦੀ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਯਾਦ ਵਿੱਚ.      
 
1099

ਪੰਜ ਦਾਮੀਆਂ

Plaisamment tendres  
À l'heure de la feuillée   
Les branches du frêne tombèrent   
Autour de l'arbre franc   
Tronc d'amour    
Pour des alouettes dérivantes   
Sur la planèze des souvenirs   
En raclant au passage   
Le fond des narses   
Que les géraniums en reconduction   
Fleurissent à foison.        
 
Que naissent et meurent   
Traces dorées sur les stèles   
Ces Êtres par le sang donné   
Au clair de lune   
Écartant d'un trait de lumière   
Les ombres de la douleur   
Aux doigts graciles   
De la femme aimée   
Descendue des hautes terres   
Parée de silence   
Par ces temps de déraison.      
 
Cinq demoiselles m'avaient tendu la main   
Pour le prix d'un ex-voto   
De seconde jeunesse   
Loin des listes préparées   
À la porosité précieuse   
Ouvrant par le devant   
Le ventre des enchantements   
Alouette belle comète   
À remercier mille fois   
Loin des siens   
Aurore en fête.      
 
1098

ਮਖੌਲ ਉਕਾਬ

 ਤੇਜ ਭਜਣਾ
genuflection ਦੇ commensals
ਰੁੱਸਦੀਆਂ ਬੀਚਾਂ ਦੀ ਛਾਂ ਵਿੱਚ.      
 
ਬੇਗੁਨਾਹ ਨੂੰ ਫੜੋ
ਗ੍ਰੀਨਹਾਉਸ ਗਰਮੀ ਦੀ ਲਹਿਰ ਦੁਆਰਾ ਵਿਗੜ ਗਏ
ਮਖੌਲ ਉਡਾਉਣ ਵਾਲੇ ਬਾਜ਼.      
 
ਤਿੰਨ ਤੱਕ ਗਿਣਨਾ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਯੁੱਧ ਕੀਤਾ
ਚੱਟਾਨ ਤੱਕ ਸੈਰ.      
 
ਉਸਦੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ
ਉਸ ਕੋਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਸੀ
ਖ਼ਾਮੋਸ਼ੀ ਦੇ ਖ਼ੂਨ ਤੋਂ.      
 
ਓਵਰ ਪਲੇਅ ਨਿਗਾਹ
ਵੀਕਐਂਡ ਦਾ ਅੰਤ
ਅਗਲੇ ਦਿਨ ਲਈ ਤੂਫਾਨ ਦਾ ਐਲਾਨ.      
 
ਓ ਹਾਂ
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਰੋਗੇ
ਮੇਰਾ ਹੱਥ ਫੜਨ ਲਈ ਮੇਰੀ ਮਿੱਠੀ.
 
Filet d'argent
Des peupliers au vent vibrant
Craignent la nuit.
 
ਦਾਦੀ ਦੇ ਥੰਮ 'ਤੇ
ਚਾਲਕ ਦਲ ਦੇ ਮੀਨੂ 'ਤੇ ਸਵਿਚ ਕਰੋ
ਵੁਲਗੇਟ ਆਤਮਾ ਪੰਨੇ.
 
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ
ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਪਿਤਾ ਜੀ
ਇਸ ਬਰੂਦ ਤੋਂ ਹਵਾ ਨੂੰ ਆਉਣਾ.
 
ਓਵਰ ਹੱਗਿੰਗ ਜੰਤਰ
ਕਾਵਿਕ ਸ਼ਬਦ
ਗਿਆਨ ਦੇ ਰਾਜ਼ ਤੋਂ ਬਚੋ.
 
ਇੱਛਾ ਦੇ ਅਜਿਹੇ ਖੰਭ
ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਗੋਡਿਆਂ 'ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ.
 
ਹਰ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਦੁਰਲੱਭ ਹੈ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ
ਅਲਾਦੀਨ ਦੇ ਚਿਰਾਗ ਨੇ ਕਿਹਾ
ਉਦਾਰਵਾਦ ਦੇ ਇਸ ਦੇ ਯੂਟੋਪੀਅਨ ਪਹਿਲੂ ਵਿੱਚ.
 
ਗੁਮਨਾਮੀ ਦੀਆਂ ਜੰਜ਼ੀਰਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਇਆ
ਉਸਨੇ ਗੱਲ ਉਜਾਗਰ ਕੀਤੀ
ਭਾਸ਼ਣ ਦੀ ਭਾਗੀਦਾਰੀ ਵਰਤੋਂ ਦੁਆਰਾ.
 
ਪਾਟਿਆ, ਖਿੰਡੇ ਹੋਏ, ਦਾਗ
ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਮੋਮਬੱਤੀ ਭੇਂਟ ਕੀਤੀ
ਉਸ ਦੀ ਨਿਰਾਲੀ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਿਆਗ ਵਿੱਚ.
 
ਕੁਝ ਮਰੇ ਹੋਏ ਪੱਤੇ
ਖਿੰਡੇ ਹੋਏ
ਨਜ਼ਰ ਦੇ ਬਾਹਰ.
 
ਸਵਰਗ. 
 
 
1097

ਚਿੱਟੇ ਖੰਭ

ਚਿੱਟੇ ਖੰਭ
ਫੋਰਸ ਦੁਆਰਾ ਭਰਤੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਉਹ ਭੜਕ ਰਹੀ ਸੀ
ਕਣਕ ਅਤੇ ਬਲੂਬੇਰੀ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਮਾਤ ਭੂਮੀ ਤੋਂ.      
 
Vibrant au vent léger   
D'un verbe assuré   
Elle montait les marches   
De la nuptialité   
Pour plus de nuits d'amour.      
 
Des vaguelettes formant chèche   
À la porte des Tournelles   
Encorbellées  par le chant des pastourelles   
Courbaient les tiges sèches de l'ombelle   
Avant l'entrée dans le sanctuaire.       
 
Tenant le petit frère par l'épaule   
Elle s'épancha   
Dernière fleur violette   
Musardant sur la murette   
Un souffle d'air pour la collecte.      
 
1096