カテゴリーアーカイブ: 年 2022

甘いキス

Dans l'instant   
je rougis de ta venue   
et ne puis toucher ta main   
de mon souffle   
en épanouissement   
de la riante promesse   
de pouvoir te faire renaître.      
 
Il y eut cet accroc   
des hommages répétés   
à la porte des temples   
alors que je quémandais   
les caresses naissantes   
d'un soleil virginal   
arrosé de rosé.      
 
À même l'argile prégnante   
je rompis le cercle des sphaignes   
pour d'un arc murmuré   
écarter les lèvres aimées   
de cette mort entretenue   
baignant la mélancolique nuit   
 d'étranges chevelures.      

できないけど
彼の鼻孔を膨らませる
鳩の羽をとって
心臓をドキドキさせる
維持することを誇りに思う
花の記憶
優しいキスで.      
 
 
1105

メンヒル

1, 地獄の平原
その若者は嫌う
前に開く
腹
私をもっとよく見るために.      
 
Septembre au sceptre doré   
annonce fermeture de la maison   
quand passe soleil au firmament   
de la journée   
ma belle boulangère.       
 
密かに
影の出現
あなたが寛大であることを妨げるものは何もない
バラの歌で
光の果実よ.      
 
愛され次第
夜明けが輝くとき
私は彼の心の中で気づいた
横たわる
彼の種付けされた体.      
 
Roulez à cœur perdu   
par les sentes ombrées   
nos âmes empenaillées   
qui devant l'âtre   
soufflent la romance.      
 
両手で
頬が燃えている
彼らは不完全な言葉を征服した
よっぱらう, à se défier   
avant d'éclore le lendemain.      
 
紙くしゃくしゃのポイント
宝庫で
秘密の部屋を通して
空気の輪を吹き飛ばした
心のしずくの胚.      
 
Ployons la baguette du sourcier   
par dessus la rime gonflée   
stance odorante des rires infernaux   
saisie sans linceul   
la joie fuyant la peine.      
 
Du pic épeiche de la forêt   
perché sans arrogance   
le menhir arguait l'accomplissement   
de tant d'années à soulever encore   
au passage des korrigans.      
 
 
1104
 

油っぽい羽

Écrire n'est pas d'éradiquer   
d'une plume grasse   
la virginité de la page.
   
パスはこの価格です.      
 
ずる賢く見て
時間の経過
理性の山積みを引き起こす
そして出土した死体.      
 
また、そうです
詳細はこちら
そこに立つ
手すりのノブに掛けた.      
 
すべてが純粋です.
  
彼の唇の間
疲れ果てた獣のガラガラが上がる.
    
" 私たちがあなたを殺していると自分に言い聞かせてください ".      
 
Se tenir à l'écart   
en contrebas de l'octroi   
rend la chose facile   
telle tâche de sang du temps des cerises.      
 
黙っていよう
フォークで.
   
秘密のスクリーンを見つけよう
無効化.      
 
ヴァシスタを持ち上げるために
夕日側
公開して見えるようにする
オリフィスの場所でのパス.      
 
遺族の魂
防波堤の建設を遅らせる
無意味な書き込みの前で.      
 
仕事をしなさい
逆さ太陽の子
誰のぼんやりとしたシルエット
原因を埋める.      
 
 
1103

風が吹く限り書く

書くことは行くことです
目に見える停止する場所.    
 
書く
詰まっています
私たちがどこへ行くのかわからない.       
 
なることです
乾いた石垣の前で
毒蛇の巣
と混合の宝物.     
 
港に到着することです
さまよった後
岸から岸へ
嵐から離れて
およびその他の十分性.      
 
そこにいることじゃない
私たちがあなたを期待するとき
縫い目に指をかける
遅い勃起
逆流の痕跡から.      
 
生きることです
軽く
彼の心に寄りかかって.      
 
あなたはとても弱い
あなたが提供します
昇格の必要性に,   
cet espace   
où respirer les grandes randonnées   
au soleil de l'esprit.      
 
Ecrire    
c'est n'y être plus.      
 
Ecrire   
c'est être un bouchon de liège   
sur la mer des outrages   
à palper de tous ses doigts   
les anfractuosités de la fadaise   
signes avant coureurs   
des onctuosités de l'âme.      
 
Ecrire   
c'est aussi,
seul,   
franchir le seuil de sa maison    
pour rien.      
 
Ecrire   
c'est chercher ce qu'on a déjà trouvé,    
simple idiot du village   
en quête des photons de lumière.      
 
1102

Petites lampées de plaisir

S'étonnent de rien   
les fibrilles du poème    
quand vient le temps des vendanges.      
 
灰色のランプの光によって
彼はファッショナブルです
それらを断ち切る.      
 
柔らかい葉
魂の回り道の成就に
パースペクティブが作動する.      
 
遅くなってごめんなさい
波が進む
喜びの小さな小枝で.      
 
最小中空
心が揺らぐことなく
岩が泣いている.      
 
海だけを聞く
手は衣服を引っ掛けます
裾として.      
 
理性の赤毛
彼女は機知に富んだ女性を許した
恒久的に運営する.      
 
細い指
天秤を割る
狂った愛のジェスチャーで.      
 
フルールs と水
私たちは岬の頂上にいます
スズメの群れ.     
 
 
1101

覆われた通路

Le jour j'écris   
Je participe     
Je préempte.      
 
Le soir je lis   
Manière de voir en lettres bleues   
L'histoire des origines.   
 
そして、私は再ハッシュを残します
ゲヘナを開く
過去の事実.      
 
Dans les halliers du temps   
Se bousculent les impressions    
Bêtes franches à l'empreinte sacrée.      
 
明暗法のスフマートで
メンヒルを立てる
何が真実だろう.          
 
聞こえる範囲内
自制心
痛みをカバー.      
 
今の風
桜の木を震わせることはできません
思い出が来なくても.      
 
子供と親
鞭を鳴らす
決済する口座.      
 
既視感
すでに聞いた
そしてもう明日です.      
 
もう他にはありません
美しさのハンガーで
柔らかい考えをぶら下げる.   
 
葉が落ちることがあります
毎年聞かなくなりました
複数の入り口がある私の家から.      
 
Les allées couvertes   
Recouvrent les morts   
Pour plus de gratitude.     
 
あちらこちらにいて
理解の拒絶
慣例に反して.      
 
Se déposséder   
Infléchit le futur   
Vers ce qui sera.         
 
リストやその他の展開からはほど遠い
白い羽毛をたどった
理性の枝.      
 
De chemin   
Point   
Juste les formes de l'illusion.      
 
Arranger   
Sans se ranger   
Offre visions.     
 
違反を通して
喫煙を見た
最初の火.      
 
運命の小さな手
朝のやわらか肌へ
私は精神が来ることを提案します. 
 
少し足を引きずったら
それは恐怖と驚きからです
普通の文章を打ち砕く.     
 
Ainsi dépouillés de tout     
Il se peut que nous soyons bienveillants   
Vers là où nous allons.  
 
1100

ノースブリッジで

À fleur de peau   
À fleur d'eau   
Les nuages s'effilochent   
Jusqu'à tard le soir.      
 
La mer monte   
Amenant algues et plastiques   
Sur la plage aux enfants bruyants   
Que les parents morigènent.      
 
Fruits de mer et crêpes sarrasines   
En fond des luette    
Signent d'un cidre brut   
Le bulletin de bonne conduite.      
 
Mêlant le genièvre et la pomme   
Adam et Ève   
Rassemblent les grumeaux de la fête   
Sous la guirlande de la guinguette.      
 
Main dans la main   
Dans la découpe des sorbiers   
Le soleil se couche   
De ses doigts rouges et jaunes paré.       
 
Remontant l'estuaire   
L'Écailleur aux huîtres bleues   
Sur son paddle endimanché   
Agite ses drapeaux de prière.      
 
Un train passe   
Sur le pont du Nord   
Un bal y est donné   
En souvenir des enfants obstinés.      
 
1099

Les cinq demoiselles

Plaisamment tendres  
À l'heure de la feuillée   
Les branches du frêne tombèrent   
Autour de l'arbre franc   
Tronc d'amour    
Pour des alouettes dérivantes   
Sur la planèze des souvenirs   
En raclant au passage   
Le fond des narses   
Que les géraniums en reconduction   
Fleurissent à foison.        
 
Que naissent et meurent   
Traces dorées sur les stèles   
Ces Êtres par le sang donné   
Au clair de lune   
Écartant d'un trait de lumière   
Les ombres de la douleur   
Aux doigts graciles   
De la femme aimée   
Descendue des hautes terres   
Parée de silence   
Par ces temps de déraison.      
 
Cinq demoiselles m'avaient tendu la main   
Pour le prix d'un ex-voto   
De seconde jeunesse   
Loin des listes préparées   
À la porosité précieuse   
Ouvrant par le devant   
Le ventre des enchantements   
Alouette belle comète   
À remercier mille fois   
Loin des siens   
Aurore en fête.      
 
1098

Aigle moqueur

 Filent grand train   
Les commensaux de la génuflexion   
À l'ombre des hêtres bruissants.      
 
Accaparent l'innocence   
Serres ourdies par la canicule   
Les aigles moqueurs.      
 
À ne plus savoir compter jusqu'à trois   
Il entreprit de guerre lasse   
La marche vers la falaise.      
 
Dans sa chambre   
Il n'avait plus à qui parler   
Depuis l'hémorragie du silence.      
 
Le regard surjoué   
La fin du week-end   
Annonce tempête pour le lendemain.      
 
Ah oui   
Recommencerai-tu   
Ma Douce à me tenir la main.
 
Filet d'argent
Des peupliers au vent vibrant
Craignent la nuit.
 
Sur le dé à coudre de mère-grand
Passe en menu équipage
Les pages d'esprit de la Vulgate.
 
Qu'avez-vous fait
Monsieur le Père
De cette engeance au vent venant.
 
À trop étreindre le dispositif
La parole poétique
Évite le secret des Lumières.
 
Telles ailes du désir
Autant se mettre à genoux
Devant toute prédiction.
 
Tout ce qui est rare est cher
Disait la lampe d'Aladdin
Dans sa dimension utopique du libéralisme.
 
Sorti des chaînes de l'oubli
Il promulgua la chose 
Par usage participatif de la parole.
 
Déchiré, éparpillé, balafré
Il présenta sa bougie
En abandon total de son dénuement.
 
Quelques feuilles mortes
Disposées éparses 
À perte de vue.
 
Le paradis. 
 
 
1097

Plume blanche

Plume blanche   
Enrôlée de force   
Elle voletait   
Évoquant blés et bleuets   
De la mère patrie.      
 
Vibrant au vent léger   
D'un verbe assuré   
Elle montait les marches   
De la nuptialité   
Pour plus de nuits d'amour.      
 
Des vaguelettes formant chèche   
À la porte des Tournelles   
Encorbellées  par le chant des pastourelles   
Courbaient les tiges sèches de l'ombelle   
Avant l'entrée dans le sanctuaire.       
 
Tenant le petit frère par l'épaule   
Elle s'épancha   
Dernière fleur violette   
Musardant sur la murette   
Un souffle d'air pour la collecte.      
 
1096