カテゴリーアーカイブ: 5月 2022

15の15

その日が来た
それから夜そして昼そして夜
愛とめまいの精神のない穴
視覚の錐体と桿体
メロディアスな歓迎で
私たちに水をまくものの
サイクロペデと会社
人生と歩調を合わせて.      
 
一言で言えば
死は許された
共通通貨として
月にも加わった
煙のプルームの下で
乾いたジャークで吐き出す
鉄鋼業界のトラブルメーカー
もちろん空気で.      
 
Les cloques et claques   
des sabots de bois bouchonnés de paille   
arguaient de la neige à déblayer   
aux portes de l'étable   
pour que passage des bovins   
puisse se faire au cas où   
le tombereau sortirait   
chargé d'effluves nocturnes.      
 
存在に現れなければなりませんでした
炉床のコートブイヨン
ばらばらのスラットがある床にいるとき
じっと立っている父
唇の角にあるタバコ
天使の通過を引き起こした
縁起の良い沈黙
時計のノックのスナップに.      
 
Victor s'appelait Jean-Baptiste   
du côté de Verdun   
il s'était couché dans la boue   
le visage maculé les yeux grands ouverts   
sous le ciel bas et lourd   
ponctué par la mitraille   
œuvrant à qui mieux mieux   
dans les boyaux de la tranchée.      
 
15日の15日に
花があります
ちなみにその獄中記
同じことを言うことができませんでした
屋根裏部屋のドアの下に吹く風
狂ったように鳴くそのようなファイアンス鳥
悲惨な時代に
戦争への復帰のこれらの時代に.      
 
 
1053

心の中の宝物

Amants de profil    
de subtile manière enlacés
vous fûtes branches à fleurs de printemps
à fleurs de mots
signant d'une geste grave
le bleu d'un ciel délavé
que les ruminants
marmonnent avec détachement.

Sonnailles des moutons
à même la draille paresseuse
pierres de granit traçant limites
entre le tissus des chemins empruntés
et la terre des narcisses
aux élans aromatiques
couronnés par le chant de l'alouette
fleurant bon le regard du pâtre.


Histoire recommencée depuis des lustres
que la mémoire enserre
d'une tresse de cardabelles
aux cintres de l'horizon
considérant le sifflement de l'air
contre les déchirures de la falaise
comme registre récipiendaire
des âmes de passage en terre.


Cil à cil
la paupière s'ouvrit
grave et mélancolique
sous les doigts de l'aube
prompte à décoller le millepatte léger
de sa dalle d'origine
derniers émois d'une énergie
convoquant trésors de pacotille.


1052



ベールの持ち上げ

Il était derrière moi   
l'homme de Vitruve   
qui m'accompagne   
à me porter la rose   
la rose si précieuse   
du temps retrouvé.      
 
少しの間私は参加しに行きました
私の妹は病気です
背景に溶け込む
連絡を取る方法
関係と
そこに私を見つけるための奇妙なこと.      
 
もうマスターはいない
注意を向ける途中
何に存在するか
山から湧き出る春
輝きに縁取られた
永遠の探求からの鉱物.      
 
星空を熟考する
私である存在として
私は聞いてフォローします
この無実の他者の
私の子供の頃の校庭
透明な世界の耳元で.        
 
そして私は水です
きらめく泡の秘密に
震える愛撫
粒子の粗い岩で達成
文と単語
導電性バンクの延長として.      
 
そして私は火です
発火して消える
火花の束で
すべてが知られている場所
執拗な輝きの
起源のない場所で.      
 
Levé de bonne heure   
par vent frisé des premiers chants d'oiseaux   
j'ai partagé les gains de la nuit   
dans l'ombre de la liberté   
pour me fondre en Visage   
et atteindre gratitude.      
 
Eviter cette présence à Soi   
et c'est la Réalité qui se donne   
pour constellation des sens   
faire lien avec l'Incréé   
au Souffle d'une Conscience consciente d'elle-même 
propice au Rien des choses Venues.      
 
 
1051

人生の勢い

矮星と壊れやすい
彼が世に出たとたんに
彼女には目がなかった
天国のためだけに.      
 
緊急処分
結婚式の門で
彼女は仕事に戻った
彼の指でタイルを打つ.      
 
ガラガラ音が巡礼者を振り返らせた
春の雪のように
レースが飛んでいた
そのような瞬間の鐘.      
 
不意を突かれても
彼女は情熱のしるしを踊った
枝の握り方を自分のものにする
朝がはっきりと発見したこと.      
 
上のスペース
ナイフを送り返した
その場で投げられる
忘却の灰色の壁に対して.      
 
下のスペース
暗闇の装飾
大きく開いた
彼の枝分かれした腕.      
 
エルフの人々
ボタンをクリックしました "フィン"   
震える翼のために
リアルのバリエーションに従ってください.      
 
無料で不眠症
戦いと誕生の母
繰り返しのミアズマを呼び起こした
新しい日の軌道上.      
 
ハスタ・ルエゴ
歯の間のノブドウ
愛する足に香水と髪を広げます
心の究極の強盗でした.      
 
 
1050

高速道路

私に義務を負わせ、私を拘束する
上からのこの力
彼の業績でカバーする
今ここでの集大成.      
 
私を地球に降ろして
連帯とアルペジオ
去年の音楽
喫煙腹のそれ.      
 
より寛大に
私に乗った 31   
紛争を恐れる
社会の本質.      
 
秩序と動きの間
すべてのピークで
分析に参加しました
悪夢に陥ることなく.      
 
レールが結合しました
運命の白い形に
ロレーヌを通過する
下駄やドンダインなし.      
 
Marche à l'ombre des peupliers bruissants   
calme l'émoi des choses pures   
pour sagesse des contes d'autrefois   
évoquer déchirures à colmater.      
 
Ploie et me désire   
rose sans pourquoi   
à même la vie éternelle   
parsemer d'étoiles le ciel de notre ignorance.      
 
( Peinture de Frédérique Lemarchand )
 

1049

詩がすべてです

La poésie claque les é et les i   
sur le présent   
à pleines dents de ce qui est   
à portée de sens   
à portée de fusil   
tirée en rafales    
sur les cibles de l'imaginaire.      
 
詩人のルマージュ
今のレプラコーン
黒い地球に
臭い職業
後で侵入者の
砂のヨットを持ってきた
着陸するビーチで.      
 
Le poète ne rêve plus au grand soir   
il enquille les étoiles   
à la lueur de l'aube   
pour battre campagne   
avec les problèmes du jour   
la douleur des disparitions   
et faire chansons du mal-aimé.      
 
時々詩人は彼の過剰を片付けます
何もすることがないという考えに慣れる
自然から注文しないこと
彼に従うことによってのみ
そしてそれはすべてを壊すために
ホルンとトランペットの方が優れています
羊たちの沈黙よりも.      
 
Brave poète   
plein d'assurance d'être par ailleurs   
aigle maraudant en montagne   
fouilleur de la vie   
fomenteur de querelles entre le vent et l'âme   
abandonneur des tourniquets de l'instinct   
pour devenir passant discret du sans-souci.      
 
 
1048

保育園

レッドウッドアップル
保育園前
お茶を飲みました
階段の下に.     
 
フィルとミッチ
すべて分岐によってハロー
月の前で
オークにはドルイド僧がいました.      
 
Quant à la haie du jardin   
se sont pressés les impétrants    
devant les verdures arborescentes   
des tableaux de Michel.      
 
点灯している枝付き燭台
呪文でいっぱいの空に
焦げた肉の匂い
聞こえないメッセージに.      
 
本当の風景
私たちの目の残りのために
神や人の笑い声で
両端に縫い付けられたシュラウドで.      
 

1047


小さな男

正式に丸まった
中央通路で
片道チケットの場合
特定の割り当てはありません.   
 
Il relevait de la parodie   
en mettant bas l'enfant lion   
moment carnassier   
de l'instinct en reproduction.      
 
彼は去りました
彼は小さな男
そのゴム製の車輪で
波のぽっかりと傷に.      
 
もう小さな男はいない
人生は彼をつかんだ
と彼の記憶
過去の秩序を再構築する.      
 
性別のある体
と出来上がり
観覧車で迂回する場合
比喩のない冒険の.      
 
道徳的要件のポイント
包丁の手の届くところに
彼はチャンスを切りました
彼を出産した人.      
 
それはすべての歴史です
メモリへの書き込みから
詩人のゆっくりとした歩み
親密な気持ちを見つける.      
 
ある恥から別の恥へ
最も怖いのは自分を一人で信じることです
垂直に歩かないとき
そして私達は私達がイメージによって生きていると思う.       
 
最初のショックが通過しました
なぜあなたは尋ねなかったのですか
合理的な形
そこにいなかった.      
 
オーバーフローをクリアする
小屋のドアを閉める
彼の場所を見つける
もはやこの恐怖は なんとか書く.      
 
魂が体に出会ったらどうなるか
それでもキャノピーになりますか
時祷書から
眠っている考え.      
 
Il faut de l'ordre   
et du désordre   
pour faire politique de contestation 
de ce qui est.      
 
することが, 私はもっ​​とうまくやることはできません
公平であるために, the
私の世界への参入を受け入れて
お腹に太陽が降り注ぐ間.     
 
保存する
世代を超えて
ドアの形
息の痕跡なし.      
 
それは私が運命づけられなければならなかったということですか
ずっと行く
欲望に駆り立てられる
特定のことを言う.      
 
世界との突然の休憩
洗練された
規律ある勢い
orphicクエストの場合.       
 
私は偶然を信じています
しかし、私たちがそれを使って行うことのそれに
残りが来るように
更に.      
 
言葉だけ
記憶を納得させることができます
スキャンダルになる
物事を成し遂げるために.      
 
顕著な要素
自由のための波
人類を断ち切るために
何年も逃げた後.      
 
Vivre   
c'est mourir un peu   
quand les mots retrouvent   
la reconstruction vécue du passé.      
 
私は道を譲る
誰が教えてくれますか
彼が遠くから来ていること
禁じられた言葉を話す.      
 
 
1046
 

もつれ

夜の世界
時計の刻みで
心臓を排出します
耳鳴り
疑問と苦痛を初期化する
貧しい耕作者の
接続のインブログリオで
下から音を取り除く
上記のサウンドをグラフ化するには.      
 
このインベントリされた世界の
ミニマルアートのギネスで
開いたまま
夢の存在
おしゃべりの喧噪にスクランブル
心の茶色のジャケットで
満足に包まれた
賞品の配布の
バプテスマのヨハネの時代に.      
 
ありました
後退する海
砂の上
とげの髪の三つ編み
馬のたてがみ
津波で姿を消した
空気とエーテルの吸盤と接触している
半分の謎を集めた
落とし穴の半分暗い真珠.         
 
上昇中、バラは指さしていました
緑藻の匂いがする
言語効果
彼の完全な口を差し出す
メタンの泡
入浴キャビンのレベルで
その後、地平線に漂いました
ウィンドサーファーがオオカミを泣いている
崇高な波の前で.      
 
彼に答えた
セキュリティホイッスル
Relèveの推定歴史
街の門で永続する
侵略者への恐れ
彼らの鉄のブーツをクリックしてクリック
暗い路地の湿った石畳
悪臭を放つ
マスクレスの喉を切る.      
 
そこからそう遠くない
理由の金メッキの下で
待つことの焦りの餌食
リトルピエールが見た   
ろうそくの最後の動悸
レイトウォッチコンパニオン
忘却の狂気の首を絞って過ごした
カレの一番下にいる人に敬意を表する
白と白の小さな小石を大切に.      
 
 
1045


人生の贈り物

あくびをした
素敵なキスをせずに
the
努力の後のこの瞬間に
何もないこと
天と地の間
中間を熟考する
前と後の間
自己へのこの完全な可用性
進行中の
まだです
空虚のギャップで
息に敏感
未知に直面している, 名前のない人に, 表現できないものに
サイレンサーに直面している, 日陰に, à la claire lumière   
cette approche de ce qui fait tourner le moteur   
au Don de la Vie   
entrer en Relation avec la Réalité   
cette Présence de l'entièreté   
de la montagne au coucher du soleil   
tout autant que celle du Visage de l'Autre   
non réductible à soi   
mais qui me projette dans l'Ailleurs   
dans cette Présence qui m'accompagne.      
 

1044