苦しむ





  加入 彼に抵抗することなく彼自身の苦しみに完全に, それを可能にすることです それは私たちにとって耐えられないことではありません. 自由に引き裂くのが深い 受け入れられた私たちはすべてを超える平和と静けさを見つけることができます 理解 .

何の拒否 常に嘘の試みを表します, もっと自分を信じること 真実よりも強い .

一つ 最大の苦しみは、私たちの近くで死にゆく人々に立ち向かうことです。. 一方はもう一方が死ぬことを知っています. この移行は正常で自然なことです .

のような 他の人の死を穏やかに受け入れる態度, 見つからない スキャンダラスな彼の出発, 彼がこの通路を通過するのを助けるために, 簡単に, 思いやりと人間関係 .

瞬間 意識の中で生きる極度の苦しみの可能性もあります 私たちの自己中心性を克服するために提供された, 私たちを盲目にするものに, これで 実際には単なる投影の山である誤った保護のアセンブリ, 恒久的な取り入れと回避 .

解読を意識した作品, これらの妨害の理解と明快な実験, 多かれ少なかれ苦しみを和らげる, エゴとの同一性の消去につながる可能性があります, したがって、多かれ少なかれ幻覚状態の治癒を表します .

これを超えて 苦しむ, の源である相対的な真実を否定しない間 恐れ, 絶対的な真実を考えるように私たちを招待します, このエゴではないということ 限定的ですが “無限” .

可能性があります 私たちは何らかの形で私たちが魅了され、魅了されているものを恐れています 別の, そして私たちが抵抗するもの. 私たちはこの無限大に捕らえられます 私たちの中にあります, この無限大によって私たちは, この素晴らしさ, この広大さ, この非依存, この自由 .

 ザ 直面し、良心の義務の状態に昇格した苦しみは 私たちが参加するために呼ばれているもの, で無限に近づくことによって 関係, 自分との出会いの際立った人間の作品 無限.

086

パス

Le voyage initiatique vers 自己成長 ne peut s’effectuer que
par l’expérimentation vigilante et tenace de soi en contact avec les épreuves
de la vie de tous les jours, 私たちの意識の旅に, vers davantage
d’ouverture à notre
” 世界にいること. “

Ce chemin est fait d’allers et retours, d’évolutions et d’involutions où l’entropie le dispute à la néguentropie sur la scène du grand théâtre de la vie, de celui de l’homme debout en marche vers son accomplissement.

Dans cette aventure, la claire vision et la conscience des nécessaires morts et
renaissances au contact des épreuves que nous rencontrons tissent notre posture de sagesse ; 蓄積された経験の成果であると同時に姿勢, que du vide et de l’impermanente par le lâcher prise que nous devons avoir devant avoir par ces expériences.

人生は私たちの前にあります, 意識が低下します, sans peur et sans reproche dans la pureté du jour à venir, toujours surprenante et joyeuse.

Ce travail d’éveil à ce qui est, 段階的に実施, 前進と落下でできている, entraîne notre état de non conscience vers une existentialité agie de notre être au monde.

そしてこの存在の中で, dans l’esclavage intérieur de l’homme soumis, 取り入れとモデリングによって, au mode consumériste ambiant, nous abandonnons trop rapidement notre libre-arbitre pour succomber aux chants des sirènes de notre environnement.

Dans ce combat que nous menons contre nos ombres, tentons de réduire nos prétentions et faux espoirs de chosification de l’homme, pour nous inscrire dans la quête de la dimension ontologique de 男であること, afin de ne pas rester au stade de “個人”, しかしになるために ” 人. “

085

IQ

  にとって 私たち, 西洋人, 大恐慌, 不安, ストレスは症状です 物理的. 倦怠感について話します, 減量または増加, の 睡眠不足, 不整脈のように 精神的な問題の身体的症状. 私たちがいるように固定されています カルテシアンの伝統は、 “体格” そしてその “メンタル”. 近年登場しています の用語 “心身医学”  疑いを持って受け入れること それが何をカバーしているのか本当に知らなくても.

チベット人のために と中国人はまったく反対です。 : 悲しみ, 自尊心の喪失 自己, 罪悪感, 喜びの欠如は症状です 物理的な問題の.

そしてそれがどちらでもなかった場合 本当にどちらか一方であり、 西洋のビジョンとこのアジアのビジョン, しかしの電圧 逆説的な相補性が新しいビジョンを生み出し、 病状を解決するのにより適した風変わりなレベルで健康を把握する 無料のパラダイムに基づく.

症状 感情的および肉体的は、 エネルギーの流れ, ル “チー”.

the “チー” また “チー” に影響を与える根本的な規制エネルギーです 肉体的および精神的の両方. そして、影響を与える3つの方法があります “チー” : それを再生する瞑想, 栄養とハーブ 薬用および, 最も直接的な, 鍼灸 .

084

感度を中心とした基本感.

感性 ; 何が私たちを振動させるのか 私たちの外に移動するものとの関係で私たちの奥深くに 私たちにも. 私から別の人へそして私から私へ. これは私たちに警告するものです, 私たち 存在の合計, それは私たちの好奇心を刺激し、私たちが入るようにエネルギーを与えます 私たちの環境との接触, 他の人と. 彼女はハンターの仲間です 私たちがいること、そしてそれは私たちが獲物をよりよく識別するようにします, 私たちの目的 興味, 不確実性と成長の顎の間.

愛する。思いやりのある愛, 深淵に投げられたこのベール 私たちの不完全さの. 不完全性, 見ない、または見ないというこの態度 私たちが試みている未知のものに直面して混乱とめまいを見たくない 一人にならないように動く, すべてが共存しているにもかかわらず感じるために ランドマークのない世界で. それは時々しがちな宗教的な愛かもしれません 行動せずに熟考する. それは一つの方法で献身的な愛になることができます 自分よりも大きい. それはまた、利他的な態度である可能性があります 隣人にあげることで生計を立てられる.

愛には反対はありません。愛は情熱ではありません 恋愛中 誰, エル, 憎しみと苦味の裏側があります. 愛 情熱は愛着になり、存在の自由な関係を破壊する可能性があります 顔に. それはまた、私たちの衝動や所有への欲求にも関連している可能性があります。 消費者. 彼は希望する希望です ! 彼は私たちの破壊者です 私たちがいる途中にいるために大きくて美しい可能性. に the, 私たちは私たちよりも低くなる前に退位します. そしてこれがその方法です, 過度に 急速, 私たちは持っていなくても将来の世代のために腐植土になります 私たちの才能を結実させるのに十分. 強くなるのは私たち次第です 良好な状態でバトンを子孫に渡す責任があります.

本当の愛はありません 反対. 過激で安定した一体感です. 彼は私たちを 孤独, 時間がもはや存在しないこれらの無限の空間のそれ. 彼は私たち 普遍的な信頼への召喚, すべてのものをつなぐものに 開発と開発で作られた永続的なゲームでダイナミックな方法で宇宙 自身のエネルギーの包囲, 性欲の大, その拡張の 言葉では言い表せないから.

愛は恒久的な構造です. 愛とは 永久破壊. 動くものには個人的な独自性があり、 を構成する形や図の組み合わせで迷子になることはありません 私たちの存在の基盤, 私たちを設定するために必要なステップ あらゆるコミットメントの読みやすさを可能にするアイデンティティ.

愛は恐れを知らない, 欲望, わがまま, 嫉妬と憎しみ. 彼は執着しませんが、理解し、 すべてを感じる. 愛は先に進む. 彼は幻想の死体の上を歩きます. 彼 不道徳であり、正当性を混乱させる… 愛する人は狩りさえすることができます 寺院の商人 !

愛だけじゃない …, の愛 …, と愛 … なしの愛があります ” a ” プライベート. それが残っています その後、辞退します ” 死 ” 何が起こるかという危険を冒して, 曲がった所 道. L’ ” 愛 ” 壮大なスピーチでは見えない母音です であることに. 血を流しているのは不思議な統語論的アーティキュレーションです。 詩人の心. 即興のキャンペーンパーティーですが、 不動に再発行 !

愛は凍らない, 彼は直感的で 集合的な成果に向けたオリエンテーション. 複雑さが増している それが私たちを圧迫することなく. 彼はすべての業績の母です. 彼はきれいな空気です. ソースで飲まれて食べられます, 待たずに, そして彼の息は 永遠の誕生日の儀式の炎の下でホタルのように軽い 私たち全員が期待される場所. 愛は社会的絆です. 愛は若い …

成長する愛.

083

 風の街へ向かう途中
この狭い道に沿って
十字架と旗
部分的な日陰で
この小さな女性 courbée
ne payant pas de mine
道路脇
車で歓迎したこと
他に類を見ない匂い
煤のようなもの
暖炉のブッシェルの下
レンズを分類するには
私たちがお互いについてどう思うかをお互いに伝えるために
灯油ランプに照らして
見守るこのチャンス
何が欲しくないのか
部屋に直行しないでください
自分が肉袋に縛られているのを見つけるために
彼女が私のために意図したこと
彼を蹴らないように
彼女が言っていたこと.

氷の上を運転していた
溝に自分自身を見つけるために
非常に白い
シートの中央にこの血痕があります
寒かった
噴水は凍っていた
つるはしで氷を割った
キジが渡された
庭の柵に着陸する
この砂漠の王
風が吹いていた
戻ることにしました
そこに私の手
良い驚きを想像するために私の顔の前で
この老人にもう一度会うために
松ぼっくり, 時計修理業者
露出したメダルの枠の下
口ひげを生やした男
守護者の祖先
第一次世界大戦の地獄を生き延びたことを誇りに思います
交換された遺伝子の場合
私を産む
春に
指の間で
アッシュシュート .

082

矛盾, 不完全な, 現実のレベル, ゲーデルの定理について

   ザ ゲーデルの定理は、公理に基づいて論理を見つけることを目的としています 手の届かないところです.

公理のどのシステムが使用されても 理論を構築する, 私たちが真実であると知っているが、その命題があります システムの枠組みの中で真実を証明することはできません.

公理 理論的には 証明なしで真と見なされる基本式.

矛盾 デモンストレーションできることです 一つのこととその反対.

不完全性 真実を特徴づける 証明できない数学.

公理のシステムの豊かさが何であれ これは、思考の潜在的な内容の容量と一致することはできません.

明示的な思考 –  私たちの結果 有限数の公理に基づく反射 – よりも簡単です複雑な思考 理論的にはできません 気付く.

真のジレンマから抜け出すために 同時に間違っている, システム自体から抜け出す必要があります, 入る メタポジション, 外部ビジョン, より広いシステムを採用することによって.

ロジックには限界があります ; どのシステムでも 証明できない真実があります.

十分に豊富な公理の有限集合 必然的に決定不可能な結果につながる, どちらか矛盾する.

それがあれば、人間の論理システムは不完全です 一貫性を求めています. コヒーレンスには不完全性が必要.

科学者が遭遇した不完全性の状態 理由の敗北ではなく、進歩するチャンスです 彼に謎との対決を紹介する, 知ることの謎に.

アインシュタインの公式, ” 多くの 理解できない, 世界は理解できるということです “, と設定 の証拠 ” 受胎能力 ” 不完全さのは2つのようなものです ” 兆候 ” 現代の科学的アプローチにおける知識の謎の.

真実 表現できない 実証可能性の観点から。証明可能なことは必ずしも真実ではなく、 必ずしも証明できるとは限らない真実.

与えられたシステムで真実を見つけるためにそれは それから抜け出すことができなければならず、そのために作成できる理由があります 古い証明できない真実がかなりなるシステム 実証可能.

ゲーデルの定理の範囲は重要です 現代の知識理論にとってはかなりの. まず第一に彼は 算術の分野だけに関係するのではありません, だけでなくすべて 算術を含む数学. しかし、数学、それはのツールです 理論物理学の基礎には, 明らかに, 算術. それか という意味です 物理理論の包括的な検索は illusory. このステートメントがほとんどのドメインに当てはまる場合 自然システムの厳密な研究, どうして夢を見られなかったのか 無限に複雑な領域における完全理論の – の 社会科学 ?

のセットのGödelian構造 現実のレベル, ロジックに関連付けられています のサードパーティが含まれています, のための完全理論を構築する可能性を意味します あるレベルから別のレベルへの移行を説明し、, フォルティオリ, 記述するために 現実のすべてのレベル .

081

宗教家


L'homme religieux est un chercheur qui nécessairement rencontre à
un détour de son chemin une autre dimension de conscience que celle habituellement dépêchée dans la vie courante .

順応性のある社会的世界との最初の休憩,
自分に戻ること.

Puis s’extraire ensuite de cette réalité égocentrique pour aborder le”他の”, “それを包含する” .

Passer dans cette autre dimension nécessite le lâcher prise, 何であるかへの開放性, 理解できないものの受け入れ.

2つのインテリジェンスがあります, une raisonnable et raisonnante, 別の直感的な.

Il n’est pas possible de parler du religieux avec la seule maîtrise technique .

または, l’être humain a envie d’aller voir de l’autre côté du décor, そしてこの欲望, この提案された変更, est nécessaire pour sa propre édification.

それは彼が地球上にいる目的についてです.

Il y va de sa naissance et de sa mort.

呼び出しは説得力があります, ソブリン ; il happe inexorablement celui qui va .

初め, すべてを混同しないでください.

差別する, 批判的な判断を活性化する, 正しい定義を学ぶ, fondamentaliser le travail conceptuel.

正しい言葉を味わってください.

L’expérience de la pensée doit se situer sous l’égide de l’éloignement du jugement dans un premier temps, と知恵への関心, au savoir et à la paix dans un second 臨時雇用者.

本当に一人だけ “現在” peut circonscrire le jugement .

男は世界にいます.

Il doit vivre sa part existentielle, そしてこのためには、信念が重要です, qu’un quelconque Dieu ne soit pas là.

Il faut tuer les parents pour que les enfants puissent vivre .

La prudence de l’esprit scientifique est requise comme d’ailleurs la philosophie qui structure la pensée en mettant en place une ” 静的 ” qui n’a de sens qu’au service de l’homme de raison et ce pour un problème spécifique .

それはこの文脈にあります, dans le contact avec l’environnement, その男は彼を開発することができます ” 動的 “, son aspiration à se dépasser, à percevoir plus finement ce qui émerge à sa rencontre, 彼の周りで自分以外の何かを体験する, 超越的な何か.

C’est là qu’il ressent bien plus que sa part humaine ; 彼は自分を超えて自分の部分に到達します .

La meilleure manière pour l’homme de se situer à ce niveau d’au-delà de lui-même est de ne pas y être. L’homme est présent car il est invisiblement présent.

ミステリーがあります .

男はそれから恵みに触れられます, par une conviction sensible, par un fait apparemment anodin qui creuse son impact en soiet que rien n’efface – , ヌミノーゼによって, 何か新しいことによって, une vision, 夜の夢, また “あなたに告げる風”, ル “スフレ”.

彼は空気圧の男になります, alors intimement relié à
l’univers.

有効期限が切れます, 刺激します.

Il est capable d’entrer dans le réel et d’en sortir, 彼は現実になり、それを超越することができます.

Il est capable d’être le lien d’amour entre la terre et le ciel .

彼はこの建物になることができます, ce temple de Salomon, この教会, 彼の仲間との一貫性と思いやりで, en ascension et contemplation vers plus grand que lui .

Alors l’homme devient véritablement une continuité de croissance .

080

Se libérer

あなた自身と私たちから一歩後退してください 包装 .

自由は、 恐れと期待の執着からの解放, と送料 地役権と地役権. 自分を裁きから解放することです 自分自身への扉と他者に関する自分自身の疎外の扉. それも 自分の深い欲望を自分で集めるための良質の, 私たちが何を目指しているかを知るために したがって、本質的なものに依存します .

自由は次の過程でのみ行使されます リリース .

自由は、の前にいる方法で行使されます イベント, あなたの人生を選ぶために . 次に、決定に根を下ろすことです, それは 人生にイエスと言う .

自由になれ, c’est être ajusté à chaque situation en se respectant soi-même . そしてそれが理由です, il faut une force intérieure et avoir retrouver le chemin de l’enfance en ayant intégré la spontanéité émerveillée à ce qui est .

子供は愛されていると感じる必要があります, 歓迎 ; aussi se conformera-t-il à ce qui fait plaisir aux autres, à ce qui fait plaisir au milieu social familial. Si cet amour n’existe pas, il perdra ainsi sa liberté et sera dans l’exil de lui-même ; il entrera dans le repliement sur lui, et son être conscient, son soi, ignorera ses potentialités et ses richesses . Ensuite, l’enfant doit être stimulé pour se dissocier de la fusion avec la mère et acquérir suffisamment de confiance en lui, pour d’instinct, continuer sa marche en avant et s’ouvrir à la vie . Nous n’avons que des illusions à perdre .

La percée de l’être nécessite de revenir à soi, sans déni, sans narcissisme, sans égocentrisme .

La quête de la liberté donne sens au chemin vers leje suis” ; elle est quête de l’identité . Elle implique de vivre intensément les moments d’émergence du numineux, ces moments de liberté.

La liberté se tisse quant on émerge des sollicitations de la vie ; alors son positionnement change. Le chemin de la liberté bascule de l’existentiel vers l’essentiel .

Ce n’est pas la personnalité qui se libère, c’est la conscience qui se libère de sa personnalité .

La liberté c’est faire en sorte que les choses arrivent comme elles arrivent, non comme il nous plairait qu’elles arrivent .

La liberté n’est pas indifférente, elle est reconnaissante et en juste rapport .

La liberté, c’est se dégager et approfondir .

Alors viendra le temps d’une approche sensible où de tendre la main suffira, où l’on arrêtera de se fuir soi-même pour, en confiance, adhérer au réel .

することが, l’honnêteté personnelle fera le reste et nous seronsen véritépar rapport à soi-même parce que la Vérité est ce qui est.

079

あなたはそれを打ち負かす

ビーツ (また ” Biates ” 方言で) 若かったです 基本的な読書スキルを持つ敬虔で世俗的な女の子, 執筆の どの計算, 18世紀から初めまでベラビアの田園地帯で 20世紀から, 村人と社会的に関わるようになった. はい 結婚して仕事をあきらめた人もいます, もっとたくさん 日々の終わりまでそれに専念した人々でした. それは とも呼ばれている “田舎の妹. ”  

彼らは教師の役割を果たしました, カテキズムを若者に伝える世話をしました, そうだった 看護師, 母親が仕事に行ったときに子供の世話をすることができました フィールドで, 病人を訪ねた, 服を着て死者を見守った, 主要な宗教祭の準備, に参加しました ” coviges ” – レースメーカーミーティング – laBéateまたはplaceduで女性を集めた人 天気の良い村 .

各集落はそのビートを持つことができます .

彼らは一人暮らしでした, 小さな家で と呼ばれる ” 組み立て ” 村が彼らに利用可能にしたこと. ザ 下の部屋は待ち合わせ場所として、上の部屋は宿泊施設として機能しました 特に. ベル, 家を乗り越えた頂点の, アンジェラスを鳴らした, マティン, 正午と夜, だけでなく、彼らが行うさまざまな活動への呼びかけ 担当していた, クラスが好き, 教えて練習する レースまたは祈る. レセプションルーム, 彼らが受け取った場所 村人, 立てられたろうそくによって照らされて拡大されました, の真ん中で 正方形に配置された4つのガラス球, コーヒーテーブルの上 .

ベアテスは村人に依存していた 自発的な寄付のおかげで生計を立てました, クエストとわずかな使用料に. レースメーカーが作った作品は収入をもたらす可能性があります 農民コミュニティのメンバーへの補足 .

彼らの寛大さとほとんどの献身 ソーシャルワーカーは彼らに権限を与えました, 愛情を尊重する. 彼ら 良好な行動を維持, 道徳, 礼儀正しさ, 清潔さと 注文. 彼らは本物を持たずに村人の尊敬の対象でした 力 .

彼らは主に若い女の子を教育しました, 彼らは時々宗教施設を参照することができます, と 困難に直面している人々を助け、励ます文化を永続させた 警戒中 .

彼らは伝統の維持に参加し、 農村部での生活の記憶 .

彼らは共和国の世俗的な公立学校が到着する前に姿を消しました, 現代性と田舎のコミュニティの絆の緩み .

078

宗教を復活させる

  Les religionsjuive, chrétienne, musulmane, hindouiste, bouddhisteattendent la venue d’une nouvelle conscience .

Les religions sont vécues par les hommes, et il appartient à chaque homme libre et affranchi d’être le témoin, ル “signed’une façon de vivre adaptée à son temps repoussant aussi bien la loi de la jungle qu’est la loi du marché, qui régit et détruit nos vies et la planète, que ce langage religieux partisan qui divise plus qu’il ne rassemble .

On ne met pas le vin nouveau dans de vieilles outres. “

Plus il y aura de personnes pour appeler ce changement, chacun à sa manière et selon ses forces, et plus il viendra .

Nous devons être les porte-paroles vivants de l’espérance en ce monde d’aujourd’hui qui doit être le monde de notre cœur retrouvé .

076