Syllabes ébourifféesà l'entrée de l'alléeah! que descendentà toute biseles pas de l'escalier du grenier. Dans mes brasle bébé des rosesau saloir ouverttâte quelques restes porcinsque la marquise aurait laissé. Et puis les voixdes vieilles antiennesétouffées à regretque le frêne des amoursenterre à nouveau. Un chapeau jeté très hautle chapeau d'Indochinevestige sans regretd'un bol de lait chaudsur la nappe à carreaux. Le silence des lieuxsous sa carapace de basalteaffole les blés blondsagitant un mouchoiraux pieds agiles de l'instinct. 731
D'ailes fragilesils se sont recouvertsun matinde brouillards éclos. A la mercides assauts de l'histoireont enfreint de silencela cause perdue. Plongeant vers les basses plainesaux flots d'argent assuméesils grappillèrent quelques baiesle temps de mettre bas. En file indiennesous le sourire de l'hiverils enfilèrent les manteauxsans sourciller. Frictionner le passén'est pas petite affairequand montent des profondeursla lumière de haute intelligence. Ne vos méprenez pasgens des laboursau saccage des terres noirescorrespond la levée des pensées. Allongez-vous sous le tertresoyez l'alouette luluposée d'avoir trop tirlipotéchez les météorites. En passantsous la sangle du poitrailbat la coupe d'ordes promesses futures. Du bleu et du bleusous le fourragela fourche aiguë des vertuscôtoie l'innocence. A remuer la pâte molledu pain pour demainau firmament du jour qui vientun peu de sel sur ta joue. Marie-toi, sois belledévêtue au vent qui glacepasse la lueurd'un soleil d'alliance. 730
მთელი სექციებით თავბრუსხვევის საღამოს მონაწილეობა მიიღო ხალხი მეორე მხარეს. მარგულეტი და კომპანია უსწავლელი როგორც კეთილგანწყობილი დააგდეს თავი ამოჭრაზე du cadavre des années passées. იქ იყო ჰობი, გამოსავლები, მისტიგრისი en sus de l'obligation à gagner sa croûteდა ყველა აღფრთოვანებული იყო. ძაფი უხეში იყო და დააზარალებს მათ განიხილოს თავისუფლება ნებისმიერ ფასად comme raser la barbe gratis. დედამიწისა და ცის შესახებ აღდგა ჩვენი წინაპრების ბრძნული სიტყვები ბრძოლა მათთვის ადგილის გასათავისუფლებლად სავარძლები, სკამი და დასაკეცი სავარძლები. რაღაცის გაკეთება სჭირდებოდა მყარი, მგრძნობიარე და გასაგონი და კეთილი ჩვენი თანამემამულეების მიმართ მზის გამჭვირვალობა. ანგელოზი გავიდა როგორ გადის უსახლკაროების დღე ან ძაღლის ცხვირქვეშა საკვები როცა წვეულების გარეთ გაჩაღდა. მხოლოდ ბაბუას დანიდან მონიშნეთ ასაფრენი დაფა ხვალინდელი შემოთავაზება ეს ვალდებულია უკანასკნელი სილა. მოკვდი მავზოლეუმის წინ იყო გზა მომავალში დაბადებიდან ცხოვრებისეული სიტყვის აღსრულებაში სიჩუმე. 729
Allusionà cloche-merleparmi les voyageursaux brumes éveilléespar l'apport de l'aubeouverte au précipité de l'appelque la corolle crochèted'un amour bifidesur le talus encorbelléde nuages à tout va.S'imagined'accords aux épines adventicesla joie de nos rencontrespar l'écarté des doigtsplombant d'un ci-devant mystèreà la pointe d'équerreles masques apposés au clair-obscursur la flèche simagréedes mots se cooptant.Poignée d'herbes fraîchesen remontant de la fontainesur la dalle de basalteque l'ombre signed'une humeur cadenasséepar les bras écartés en surplombse balançant mollementsous l'ombre fracasséed'un jet de lave incandescente.728
დიდი ფართებიცხენების წინannoncent l'étendue de l'amour.უკან წარსულიდანვირტუალურ ფანჯრებზეun névé de lumière.ვარსკვლავური მტვერი შესატყვისიჩვენი წყაროების განვითარებაშიles vagues vont et viennent.შენ ვისაც ვაკურთხებმოგესალმებით ჩვენი ჩრდილების მიღმაsur les arbres mouillés.იყავი მნახველიჩვენი უხვი ყვავილობაaux servitudes abandonnées.ფართო წუწუნიგაფანტული ხიბლითretenons la brume nourricière.შეხვედრის დასანიშნადთეთრი საყელოიანი კოკერებიà l'aube d'un détour.იყოს დაბადება, იყოს დედობახედვა საიდუმლოების ზღვარზეà portée du fusil de la vie.726
Au bord de la rivière il l'avait giflée et elle s'était jetée à l'eau.
D'abord éberlué il l'avait rejointe et ramenée sur la berge.
Entrouvrant le sillon il avait déposé la graine comme l'éveillé se lie à son insomnie.
Puis elle s'était envolée pour que le balancier de son horloge soit l'âge d'or généreux.
Délivré, l'incendie finissait de dévorer la pensée mémoire de souffle frais.
Ecoutez et prenez garde la chair parfois mystifie les vents opposés pour gagner l'éther d'une flottille de libellules que la caresse des roseaux fait se dandiner à l'heure de la beauté hauturière.
Naît alors l'Insensé l'âpreté des mains calleuses que les cœurs voltigeants capturent à couvert au vertige des miroirs heureuse respiration d'un même combat quand passent les oies sauvages.
Des coulures sur la porteun gémissement dans l'entréeun ange entre les planchespasse un bout d'ailepuis le retireen haleine d'êtrele petit garçon sage de l'entresolqu'une bourrade envoya boulerà fond de cale du navire négrier.Si pauvre si sale si tendrequ'on ne pouvait l'entendre sur le pontdans la lumière crue du matinla lèvre sèchedans le dépliement des voilesun claquement secpuis un autredans l'élargissement des plaiesque le sel cautérisait.Je la garde ma sœur du Danubeaux cris retentissantstels trompette en offre abondantepar les travées de la sourceaux cintres de cuir marqués au fer rougeloin des larmes remontantesà la merci du sans-souciprélude à l'alternancevolets de cristal dépliés prêts à l'envol.724
Assignés au cortègeles masques et habits de couleurspermettaient griserie et pâmoisonaux grisettes et porteurs de casquettes. Éperdument épris de LiseMaurice le molosse rongeait son osen susurrant quelques mots lestesdans l'entre-chant du dispositif. Sous les lanternes de papierdes mouches bousillaientdans une odeur de moules-fritesmontant des plats fumants. Ça buvait, ça chantait, ça braillaitet quand la bagarres éclatail y eut en contrepointcris effarouchés et jurons bien sentis. Des tables furent renverséesdes chaises volèrentet quand la maréchaussée émergeaun vol d'étourneaux s'égaya. Lise et Maurice se garèrent des voituresles lampions vacillèrentrubans et colifichets jonchaient le solau loin d'autres estaminets bordélisaient. Lise empoigna le bordeauxMaurice force plaies au visage maugréaittous deux s'écroulèrent sur la bergeencanaillés de désir et de moustiques.
La Marne coulait avec langueur. 723
L'œil en caresse d'êtreécarquille le nuage. Fleure bon le pavementsous le cliquetis des roues ferrées. Le soleil itougros toutou d'amourpointe sa truffehumide, noire, brillante, vibrante. Immense paressetel parfum flottantà la page égosilléesombre de geléesdevant la visée brutedes parties mal léchées de notre conscience. S'en est ainsides mille mortsdont l'avantageest de naître en mitraille sèche. Sans soucismais de lumière feinteil s'est assisrassuré par le poids du Puy. 722