Bosiu bo khutsitseng e tletseng dibuka ka nqa tsohle ~ leha ho le joalo kea khohlela. Katse sebakeng sa eona bana ba banyenyane ba robetse ~ tšoaea oache ea alamo. Kea emola le ho ngwapa letlalo le etsa hore kgwedi e bine ~ lutse ke nahana.
Escalator lifensetere boima nako ya ho felloa ke nako e bonahala thothomelo. Ephemeral layer menahano e kopaneng taelo ea orthogonal monko o monate o sa tlosoeng thathamisa mehato phihlello ho antiphon ho hoelletsoe ke mangeloi setshabelo se tlanngoeng maphao a ho lebala diketane di hohla fatshe ad hominem feteletseng.Sefela ebe ha ho letho mofufutso feela likhomo mosebetsing. 347
Motsoalle oa Melapo ea Mohohlo leapfrog ya bophelo ka pelong na u batla ho ba lentsoe har'a mantsoe lona ba le fetisang haholo lona ba metamorphosis makhasi a reticular hore letsoho le pshatleha ho fetoha hosane.
A re tsheleng noka e tletseng le e hlephileng re fetohe madi le kelello pere ya madi ho tloha leqhubung ho ya lewatleng karabeng ya ditakatso hore moea o etsa liketso methapo ea setsoantso sa puo ea habo bona ho kopana ha letsatsi eo mmatli a e nyatsang le ho e kgalemela ho tloha ho ntate ho isa ho mora ngoanana oa mehla tjheseha ka botshepehi ka sebopeho sa mohopolo.
Margelle des motsaux portes souterraineseffluves lassesque le vent portesage renaissancedes sons de l'enfanceprésence chériedes cerises en printempsque la dent croquemitaines dans les pochesde notre avenirsous l'ombre des plataneslepatlelong la kathedrale la morsure du froidatteignant le tréfonds de l'âmesouplementparmi les graminéesun souffle sur ta mainen descente du soleilcomme en passant. 345
Les mots qui nous viennentnous font être. Ils sont là, en bouche, d'encre vêtus, et labourés de près. Pourtant, telle l'abeillecette envie d'être, dans le sens du vent, au plus près du nectar, nous obligeà pousser la charrue, inexorablement, jusqu'au bout du champ, juste les mots advenus. 344
Voix d'entre les galets prise tôt une pincée de miel sur l'haleine du vent de mai.
Grande femme aux jambes fines posées en asymptote contre le cœur à l'unisson. Unique pressentiment des courtes pailles rassemblées à la dérobée au creux des vagues lasses.
Les arpèges de la guitare accompagnent d'un soupçon de couleurs armoriées le pavois des rencontres.
A foison les purpurines lèvres de mon amie du fond des bois lèvent la voix d'entre les voix. Toutes voiles dehors vers le frémissement d'un printemps en portance sous la brise.
Si ailleurs si intime au bout des doigts venir et mourir au pays qui te ressemble sous le spasme consommé Jean mon ami de l'Esprit ma croix mon cri. Sur la terre à même la poussière l'étoile reflète le chant mystérieux en fuite de par les mondes. François mon ami des entommeures mon chemin ma délivrance.
Silence des plantes ~en marge bleu blanc d'un trainque le vent suscite.
*
Collé en collinele domino des maisons~ insectes du diable.
*
Passe l'oiseau noiraux effluves des nuages~ portique au sommet.
*
Le nid de la pieen réserve rectangulaire~ source de dépit.
*
Bras serpentiforme ~claquent larmes printanièreshors suite des mots.
*
De mains en écaillessur la portée du balcon~ le jour se déploie.
*
Mon âme régentecreuse la vie et me dit~ saisie calme et douce.
*
Passent gauche droiteautos du matin~ embarquement pour Cythère.
*
Sur la côte verteun camion jaune escalade~ clameur soudaine.
*
Dénuement du toit de tuiles~ file celle d'ailleursla courte paille.
*
Du zinc à la basecheminée de briques sales~ ordonnancement.
*
Du carnet au livrela gomme sèche et dérive~ assemblage froid.
*
Le refus de l'autreest une haine de soi~ ensemble il se peut. 341
sefahleho sa sefahleho ka maikutlo a lipelo tsa rona se fihlang ho sefate sa molora ntle le boitšisinyo kapa lentsoe tebo e phahameng lipalo tse emeng Lifotong e tebileng ebile e hloname ho qhoma ho tloha hlorong ya sefate mollo oa hummingbird passacaglia ea moholi ho bontsha methapo ka letsoho le le leng ho qaqisa ka phirimana ka kerese dipampiri tsa boitsebiso tse tshehla hore moya o hasane ka pel'a mahlo a rona a hlokang boroko.
O sefahleho sefahleho se ikhethileng sa nako e fetang lesea le makatsang e be sefika sa meokgo ya rona leletsoai la kopano ea rona ho tloha thupeng ho isa ho mohlabahlabane ho tloha ho Jobo ho isa ho boputswa ho korotla ka pele ho bolokoe ho kopanya le majoana a basalt motsoako o benyang Creeper ea Virginia le lebota le lefubedu oh sefahleho hore ho hloka moea hoa hlakola lejoe le bataletseng le behoang hoseng leboteng la serapa moya o tsoakaneng sefahleho le sefahleho ka ho sa feleng.
Es-tu là glissando sans dérobade à me porter sur l'onde douce lune entrevue au parloir écorce arrachée du chêne-liège se faufilant dans la foule lente passager ébloui des sentes odorantes. Moya waka seule au hasard d'une sortie se vit prise dans le flot des migrants ô mon âme l'altérité est une autre identité de l'autre à soi la source même des solidarités.