Sehlopha sa Lipolokelo: Selemo 2017

les antennes du frère en terre

   De ses lèvres elle hantait la mastication des   intentions,   
Un souffle vint,
De superficielles, ses dents reflétèrent,
à l'entrée du temple, le péristyle des âmes blanches.

Filèrent les sans noms de la haine,
recroquevillés sous les antennes du frère en terre.
re ka, passagers de l'oubli, racler nos derniers os, au rythme des mirlitons de l'enfance.

Le Grand Jeu raffermît notre passé,
rassemblant les fresques de nos errances,
passage obligé,
où planter l'organe éruptif,
hors la périphérie de nos illusions.

En creux de nuit
la lune ourla la montagne,
face sombre sous le réceptacle de nos attentes,
et tout fût retourné.


358

A l’ombre en canicule

   A l'ombre, en canicule
s'ouvrir aux pensées remontantes
s'ouvrir aux fièvres de la nouveauté
s'ouvrir aux clarines du troupeau
s'ouvrir au repas dominical
s'ouvrir à la photo de famille
s'ouvrir au portillon qui grince
s'ouvrir aux miaulements du chat.

A l'ombre
en canicule,
savoir mûrir sans se flétrir
savoir recevoir la parole qui vient
savoir donner une parole à qui est là
savoir remplir de lumière le regard
savoir sourire à qui sourit
savoir presque sourire à qui ne sourit pas
savoir garder contre son cœur le précieux
de la rencontre.

A l'ombre,
en canicule,
remplir de bienveillance le frôlement du vivant
remplir d'une sieste la fatigue du moment
remplir d'attention la venue de l'enfant
remplir de miel l'orage du conflit
remplir à dessein la porte qui s'ouvre
remplir de douceur l'écarlate d'une prise de risque
remplir la gêne d'une brise légère.

A l'ombre en canicule,
remercier le verre d'eau de l'amitié
remercier d'être entendu
remercier la pomme qui craque sous la dent
remercier d'avoir à gravir le quotidien
remercier le petit matin qui nous sort du noir
remercier le chant des insectes des champs
remercier le temps qui passe.

A l'ombre
en canicule,
amener l'enfant à l'écriture de son avenir
amener la mère à la vigilance des siens
amener le père à la proue du navire
amener le vieillard vers l'odeur des foins coupés
amener le ciel à s'ouvrir entre mur et feuillage
amener un air de fête sur la pierre dure
amener la vie en communion fraternelle.


356

a fleur de peau un baiser s’est posé

   A fleur de peau      
~ un baiser s'est posé.

Papillon fol'enfant
~ de nos rêves.

Farandole des reflets
~ des bulles en surface.

Une louche d'étain
~ pour mettre à nos lèvres.

Le vent dans les frênes
~ pour se rafraîchir.

Le ciel bleu mission
~ procès éternel.

Quelques pas dans le ruisseau
~ un sourire échangé.

Mains jointes
~ pour l'assoiffé.

Une flamme sur ton front
~ l'œil si mystérieux.


357

ma main fripée

   Éclisse vitupérante   
de ta voix
l'astre de nos amours
pleure la joie
en remontée
pente douce
de notre échappée.

Effrayé
par tant de tendresse
le soldat retourna son arme
sous le bouleau frémissant
de l'automne
assomption de la balle
sans que s'éteigne lune.

Marcher
marcher en bord de falaise
se contenter de peu
fermer le regard
les embruns si bas
sur l'horizon
d'une sente ultime.

Appeler le bedeau
dites lui que je meurs
entre campanules et bleuets
sous le dais étoilé
d'une voûte superbe
que l'orage aurait rafraîchi
de son charroi cliquetant.


355

Et puis le sens en déliquescence

 Pieds nus   
 sur la Lande   
 le bâton bien en main   
 la musette à l'épaule   
 le bonnet recouvrant les oreilles   
 derrière les vaches   
 aller vers la cabane   
 le chien aux trousses   
 faisant ce qu'il voulait   
 de taupinière en taupinière   
 puis levant son museau terreux   
 les yeux demandeurs   
 vers l'attente infinie. 
       
 A front renversé   
 se remettre du départ d'Orion   
 aux délices du jour   
 respirer l'air du matin   
 aller sentir l'herbe de rosée pigmentée   
 ranger deux trois objets   
 se passer de l'eau sur le visage     
 accueillir la pensée.  
 
 Et puis le sens   
 au délire du sens   
 en déliquescence   
 dire quelque chose   
 qui vaille la peine   
 qui fasse connaissance   
 du sens dans la direction assumée   
 du sens hors sensation   
 du sens essentiel   
 de l'excuse et du désir.   
   
 Pour bulle d'air   
 éclatée à l'air libre   
 claquer l'arc-en-ciel   
 contre l'écran blanc d'une salle sombre   
 hors mystère   
 sérier de près la justesse d'un son   
 sur l'autel sacré   
 des murmures sourds   
 entrer par la porte des cérémonies.  
 
 De blanc vêtu   
 au rai de lumière apparu   
 être le pas   
 sur la dalle de basalte   
 le pas sans hâte   
 que l'élévation d'un chant   
 transporte à la croisée des nuages.   

 Joie,   
 ressentie au cœur,   
 contact du Réel.   

   
354

Tu me viens ô lune inassouvie

 Tu me viens    
tard le soir
ô lune inassouvie
femme de la contrée
enfant des herbes folles
vieillard familier
dans le miroir
sous la luciole des souvenirs.

Lève les yeux
proche de la torche
au temple des attentes.

Sois Sainte Femme
arc-en-ciel des désirs.

Sois l'enfant
assis sur la margelle du puits.

Sois le vieillard oublieux
aux futiles pensées.

Sois la mèche
qui allume le feu d'être soi.

Sois l'oreiller aux mille grains de riz
en l'accueil de ce qui vient
en allégresse sage
une pincée de sel
sur les lèvres
bras tendus vers l'étreinte
lumière vacillante
du jour à venir.

Sois lune éternelle.


353

Sorte de lanterne aux joues roses

 mofuta oa lebone   
rosy-cheeked
Sourire étoilé
éclaire les entrailles
sefahleho sa lace
e fafalitsoeng ka lebese
bonolo kgahlanong le lehetla
katse e phuthela molaleng oa hao.

sefate se se nang mahlaku
le rouge ronge les lèvres
thollo e nyane e ommeng
hore tebello e hapa
moriri o senyehileng
e nang le mpa e butswitseng
hlooho e khubelu ho hlohlona
se tla apesoa ka pel’a aletare
lentsoe la banana ba lokileng
overhanging
likhalase tse opaque
ka ho aka
kgumama lehlabatheng
sefahleho fatshe
llela ho ba lejoe
thupa ea linaleli maholimong
d'une gymnopédie.


352

Morali oa ka, ngoana oa ka

 Morali oa ka   
 ngoana oa ka   
 ngoan'a ka oa ka ho sa feleng   
 Carmine morao   
 ngoana oa ka oa blueberry   
 eo ke e hlwibileng popelong ya mmae.   

 Eaba mor’abo rōna oa tla.   

 Mme ka tloha qhobosheaneng 
 ka takatso ya monna emong   
 ho boloka feela ditho tse qhalakaneng  
 eo ke entseng mmele botjha      
 Osiris o oele   
 mafelo a beke a 'maloa 
 masoabi ka ho se tsebe   
 boloka mocheso seboping   
 matsohong a ka a se nang thuso     
 lerole le letle    
 que le vent porte   
 ho isa tselaneng e telele ya ho soabela.  
 
 Yaba mamati a koporo a buleha   
 matshwao a mang a madi maboteng a batang   
 Ke tsoetse pele    
 ho lemoha   
 mabone a benyang ka nqa enngwe    
 ka nqane ho meru e telele   
 de mes passions en déraison.  
 
 Terene e ile ea kena sebakeng se lokolohileng   
 mariki a lla       
 jets ea mouoane
 e fifalitse lifensetere tsa shutter.   

 Ho ile ha khutsa   
 makhoaba a ne a lla     
 des voix hurlaient.  
 
 Moeli oa moeli o ile oa feta   
 Ke ne ke tseba hore ha ho letho le tla ba joalo pele.   

 Ba bang ha ba tsebe merero   
 ha e khone ho araba likopo tsa hau    
 khutlela hae   
 mongolo oa ngoana pampiring e pinki   
 ntle le pono   
 haufi le tsela e thabeng   
 ho arolelana boroko ba ka bosiu   
 linaleli le khoeli lia fumaneha   
 ntja e khomaretse lijase   
 ntle le ho hetla morao   
 Ke ile ka ea.    
  
 Ribone ea tricolor e tšetse   
 peiso ka nqane   
 ka hara labyrinth ya ho lelera   
 Ke ile ka tlameha ho fumana 'm'a lefatše   
 kopanya liathomo tse loketseng ho sebelisoa hape.   

 Ke tla tsoha   
 moea o tla pholile   
 pelo e tla tsoa mali   
 mehato e tla be e hatelletse   
 ho fumana molekane ya hlahang   
 pitso ya sehopotso ho laela   
 motsoalle oa ka habeli   
 ho mpha moqhaka wa dipalesa      
 morali oa ka mandorla   
 ngoana oa ka   
 ngoan'a ka oa ka ho sa feleng
 ma bleuette   
 eo ke neng ke e bokella ho tloha pōpelong ea ’m’ae   
 letsatsi la thabo.   


 351

sekhele sa kganya

   sekhele sa kganya   
kapa kgutlotharo ya vert
la Mofumahali Lekhooa.

Tsela ea balcony
seneke sa letsatsi
e letsa pina ya dinonyana.

Ho hoeshetsa ka metsi
whirling dervish
botawa ba monko o monate.

Ka ho loka
e sa sisinyeheng
molapo o phoroselang o hohola lehata.

Thaba e ubac
e phahamisa seile ya yona
pele ho metsi a nyolohang.

Letsatsi lea chaba
joang bo kobeha
ho kgathalla bocha.


349

ho dinaka tsa pitso

   Ho dinaka tsa pitso   
majoana a lahletsoeng menyakong ya kgoro ya koporo
thaba e homisa lentsoe.

Equidistant from embrasures
lekanya ho sututsa le ho otla ka boholo
ntle le hore moriti o tle.

Ho na le madi diaparong tsa hao
likhoele tse tiisitsoeng
e tla etsa leeto le qobelloang.

Phahamisa khoeli
ka manala
marine amber.

Mehato ea hau e latela moeli oa tsela
makumane a manyane a qhaqholla
menahano e hlahella mokotleng.

Loma mariki a hau
e be mapheo a maraba a phophomang
e be molelele nakong ya pula ya dipula.

Lahlang 'me le tle ho 'na
Callunum ea meru e tala
Ho ithaopela ho phamola.


350