ყველა პოსტის მიერ გაელ ჟერარდი

Sorte de lanterne aux joues roses

 სახის ფარანი   
ვარდისფერ ლოყებამდე
Sourire étoilé
éclaire les entrailles
მაქმანის სახე
რძით დაასხით
მგრძნობელობა მხრის წინააღმდეგ
კატა კისერზე გიხვევს.

უფოთლო ხე
le rouge ronge les lèvres
პატარა მშრალი ბირთვი
რომ მზერა იპყრობს
შეშლილი თმა
მწიფე მუცლით
წითური ქავილი
საკურთხევლის წინ აცვიათ
კარგი გოგოების ხმა
გადაკიდებული
გაუმჭვირვალე სათვალეები
ჩახუტებით
ქვიშაზე დაჩოქილი
სახე ქვემოთ
ტირილი იყოს ქვა
ვარსკვლავური ძელი ცაში
d'une gymnopédie.


352

Ჩემი ქალიშვილი, ჩემი პატარა

 Ჩემი ქალიშვილი   
 ჩემი პატარა   
 ჩემი მარადიული შვილი   
 კარმინი უკან   
 ჩემი მოცვის ბავშვი   
 რომ დედის მუცლიდან გამოვძვერი.   

 მერე ძმა მოვიდა.   

 და დავტოვე ციხე 
 სხვა კაცის სურვილით   
 მხოლოდ გაფანტული კიდურების შენახვა  
 რომლის სხეულიც აღვადგინე      
 დაცემული ოსირისი   
 რამდენიმე შაბათ-კვირა 
 ბოდიში, რომ არ ვიცი   
 შეინახეთ სითბო ბუხარში   
 ჩემს უსარგებლო ხელებში     
 წვრილი მტვერი    
 que le vent porte   
 სინანულის გრძელ დერეფანამდე.  
 
 შემდეგ ბრინჯაოს კარები გაიღო   
 ცივ კედლებზე სისხლიანი კვალი   
 დაწინაურდი    
 აღქმა   
 მოციმციმე შუქები მეორე მხარეს    
 მაღალ ტყეებს მიღმა   
 de mes passions en déraison.  
 
 მატარებელი თავისუფალ ზონაში შევიდა   
 მუხრუჭები აკოცა       
 ორთქლის ჭავლები
 დაბურა საკეტის ფანჯრები.   

 სიჩუმე ჩამოვარდა   
 ყვავები ღრიალებდნენ     
 des voix hurlaient.  
 
 სადემარკაციო ხაზი გავიდა   
 ვიცოდი, რომ ადრე არაფერი იქნებოდა.   

 ზოგიერთი გაუგებარი ზრახვები   
 ვერ უპასუხა თქვენს თხოვნებს    
 უკან სახლში   
 ბავშვური ხელწერა ვარდისფერ ქაღალდზე   
 თვალთახედვის მიღმა   
 მთის გზის გასწვრივ   
 ჩემი უძილო ღამეების გაზიარება   
 ვარსკვლავები და მთვარე მომარაგებულია   
 ქურთუკებზე მიწებებული ძაღლი   
 უკანმოუხედავად   
 წავედი.    
  
 სამფეროვანი ლენტი გადაკვეთა   
 რბოლა დასრულდა   
 მოხეტიალეთა ლაბირინთში   
 დედა დედამიწა უნდა მეპოვა   
 ურევს გადამუშავებისთვის მზა ატომებს.   

 ავდგები   
 ჰაერი მაგარი იქნება   
 გული გაუსკდება   
 ნაბიჯები იქნება დაჭერილი   
 აღმოცენებული კომპანიონის მოსაძებნად   
 მემორიალური მოწოდება შეკვეთაზე   
 ჩემი მეგობარი ორმაგი   
 ყვავილების გვირგვინს მაწვდის      
 ჩემი ქალიშვილი მანდორლაში   
 ჩემი პატარა   
 ჩემი მარადიული შვილი
 ma bleuette   
 რომ დედის მუცლიდან შევკრიბე   
 სიხარულის დღე.   


 351

სინათლის ქოლგა

   სინათლის ქოლგა   
au vert სამკუთხედი
თეთრი ქალბატონის.

აივნის ბილიკი
დღის საჭმელი
ჩიტების სიმღერას ღრიალებს.

წყლის ჩურჩული
მორევი დერვიში
სურნელების სიმთვრალე.

თავდაყირა
უძრავი
ნიაღვარი თავის ქალას სჭრის.

მთა უბაკში
აწევს იალქანს
ამომავალი წყლების წინ.

დღე გათენდება
ბალახი იხრება
სიახლის მოფერება.


349

ზარის რქებს

   ზარის რქებს   
თავხედურ ჭიშკართან გადაყრილი კენჭები
მთა ყინავს სიტყვას.

თანაბარი მანძილი ემბრაზურებისგან
გაზომეთ ბიძგი და ზომის დარტყმები
ჩრდილის მოსვლის გარეშე.

შენს ტანსაცმელზე სისხლია
გამკაცრებული მაქმანები
იძულებით მსვლელობას გააკეთებს.

აწიე მთვარე
კლანჭებზე
საზღვაო ქარვა.

შენი ნაბიჯები მიჰყვება გზის პირას
პატარა კენჭები unscrew
ფიქრები ჩანთიდან გამოდის.

დაიკბინე მუხრუჭები
იყოს მოღრუბლული ხაფანგების საყრდენი
იყავი მაღალი წვიმის დროს.

ინებეთ და მოდი ჩემთან
ნედლი პრერიების კალუნუმი
წართმევას სთავაზობს.


350

ჩუმი ღამე

   ჩუმი ღამე   
ირგვლივ წიგნებით სავსე
~ მიუხედავად ამისა მე ხველება.

კატა თავის ადგილზე
პატარა ბავშვებს სძინავთ
~ მაღვიძარას tick tock.

ვყვირი და ვიკაწრები
კანი მთვარეს მღერის
~ სხდომაზე ვფიქრობ.


348

ეფემერული ფენა

 ესკალატორი   
 ფანჯრის წონა   
 დროის ამოწურვა აისახება   
 კანკალი.   

 ეფემერული ფენა     
 შეუერთდა აზრებს   
 ორთოგონალური წესრიგი   
 გაშლილი სუნამოები   
 ჩამოთვალეთ ნაბიჯები   
 ანტიფონზე წვდომა   
 შესძახეს ანგელოზებმა   
 დამაგრებული თავშესაფარი    
 დავიწყების ნაპრალები   
 ჯაჭვები მიწას აფრიალებს   
 ad hominem ექსცესები.

 Სიმღერა   
 და მერე არაფერი   
 მხოლოდ ოფლი   
 ხარები სამსახურში. 

  
347 

amie des flux abyssaux

   Amie des flux abyssaux   
à saute mouton
de la vie en plein cœur
veux-tu devenir
une voix parmi les voix
toi qui est bien plus que toi
toi qui est métamorphose
en la pulpe réticulée
que la main broie
pour devenir lendemain.

Passons le gué
du plein et du délié
devenons sang et sens
du cheval sanguine
de la vague à l'océan
en l'accroche des désirs
que le vent fait actes
radicelles d'une peinture vernaculaire
rencontre à la touche du jour
que le chercheur abjure et morigène
du père au fils
fille des temps
sois fidèlement ardente
sur le formant de la mémoire.


346
( ფრედრიკ ლემარჩანდის ნახატი )

Margelle des mots

 Margelle des mots   
 aux portes souterraines   
 დამღლელი სუნამოები   
 que le vent porte   
 sage renaissance   
 des sons de l'enfance   
 présence chérie   
 des cerises en printemps   
 que la dent croque   
 mitaines dans les poches   
 de notre avenir   
 sous l'ombre des platanes    
 ტაძრის მოედანზე   
 la morsure du froid   
 atteignant le tréfonds de l'âme   
 souplement   
 parmi les graminées   
 un souffle sur ta main   
 en descente du soleil   
 comme en passant. 

  
345

voix d’entre les galets

   Voix d'entre les galets   
prise tôt
une pincée de miel
sur l'haleine du vent de mai.

Grande femme
aux jambes fines
posées en asymptote
contre le cœur à l'unisson.

Unique pressentiment
des courtes pailles
rassemblées à la dérobée
au creux des vagues lasses.

Les arpèges de la guitare
accompagnent d'un soupçon
de couleurs armoriées
le pavois des rencontres.

A foison
les purpurines lèvres
de mon amie du fond des bois
lèvent la voix d'entre les voix.

Toutes voiles dehors
vers le frémissement
d'un printemps
en portance sous la brise.


343